Une case par jour - 105
le dimanche 18 février 2007, 18:12
| Archives | Liens BD | Liens pas BD | Contact | Sites |
◄ Une case par jour - 104 | Une case par jour - 106 ► |
le dimanche 18 février 2007, 18:12
URL de rétrolien : https://melakarnets.com/index.php?trackback/220
...Ou passez par ce lien pour m'envoyer la somme que vous estimez juste (11€ minimum) : paypal.me/Melakarnets
Pour lire la BD "l'Avenir en commun ?", cliquez ici !
Pour télécharger le PDF en haute définition de la BD "L'Avenir en commun ?", cliquez sur l'image !
Commentaires
Ouahh ! Ta "belle"-soeur porte bien son nom, si j'en crois ton dessin.
Et apparemment, on a les mêmes nièces...
Rose et Violette ? C'est vrai ?
Qui sont Rose et Violette ? ^^
Belle soeur par Reno ou par ton frere ? ^^
(quelque chose me dit que c'est pas par Reno :p)
Roooh purée le diadème !!!
pfffffff ! Violette et Rose ! je suis désolé suis mort de rire ! la prochaine ça va être quoi Pétunia ? en plus avec la petite cousine maya l'abeille ça va être folko les repas de famille ! lol !
une fille...l'espèce insupportable qui peuple la majorité de la planète ^^
(ma mère était ravie d'en avoir une...au final, elle en a 3 ^^)
bonne chance!!
J'ai une question,
Tu aurais préféré un gars, une fille? Oui je sais on saouhaite surtout qu'il soit en bonne santé mais par pur curiosité. bisous!
Des fringues de princesses... vu les parents, je ne suis pas sur qu'ils servent, mébon :D
Et sinon, félicitations ^^
He ben dis-donc, ça vanne par ici !! On appelle bien ses enfants comme on a envie, hein, tant que c'est pas insultant je vois pas le souci ! Et puis pour les fringues... Bon j'arrête, je vais m'énerver.
Sinon Melaka, Karali selon ma copine ça veut pas dire grand chose de spécial en grec mais en turque "Kara" = noir et "Ali" = ami... Donc peut-être que tu as des ancêtres turcs, va savoir !
Non on n'appelle pas ses enfants comme on veut Ratabouini. Il y a des lois contre le port de nom qui pourrait porter préjudice à l'Enfant. Le juge peut même obliger les parents à changer de nom.
Alors arrête de raconter n'importe quoi et la prochaine fois, abstiens-toi, merci. Sale cruche.
Ratabouini > tu veux dire que Karali ça veut dire "laminoir" en turc ?
mdr philippe ^^ les laminoirs c'est une aventure de zorn et dirna parue chez soleil ça rien a voir pfff ^^.
et magalie zen on agresse pas les gens. Rose et violette ça va encore comme prénoms, bon bien sur pris ensemble dans la même famille ça fait un peu jardin fleuri mais bon rien de préjudiciable.
par contre j'ai un voisin qui a prénomé sa fille "sweetie", juste parceque ça sonnait bien... et c'est passé sans pb à l'état civil bah tiens pq pas...
C'est sûr que ça fait toujours plaisir de récupérer des vêtements dans ces cas-là ! C'est que ça grandit vite les enfants !
He ben dis-donc Magali, faut arrêter les 15 litres de café le matin ! :)
Je précisais dans mon post "tant que c'est pas insultant". Il est évident qu'appeler son fils Adolf, Table ou Têtaclak c'est très con et même cruel.
Je répondais juste à Zdaye qui semblait trouver les prénoms "Rose" et "Violette" hautement ridicules et le disait d'une manière pas très subtile...
Pour être complètement honnête, moi non plus je suis pas super fan de ces deux prénoms, mais je trouve ça pas très sympa de l'exprimer de manière moqueuse, c'est tout.
Gros bisous à toi aussi ma choute,
La cruche :D
Argh mais arrétez on se croirait chez Laurel !
Haha chuis d'accord ac Ben, qqchose me dit que c'est pas du cote de Reno la belle-soeur !!
Nan il manque les petites crottes :D
ton dessin est vraiment joli. Les progrès que tu as fait sont biens visibles je trouve (d'un oeil de néophite).
Si j'ai une fille, je lui apprendrai à jouer aux billes et à chasser les dragons! (Les vêtements de princesse, mmhouééé, j'ai jamais été emballée)
Bon alors c'est confirmé! le blog bouffe la moitié des commentaires!
hahahha j'adore le petit poney subliminal
(Désolé, je remets mon commentaire ici pasque je me suis trompé de jour...:)
Sinon, l'orthographe occidentale des mots arabes est juste une transcription phonétique de ces derniers, ça, on le sait...
Or, si tu écris ton nom ainsi: "Kharali", ça peut prendre un autre sens encore: les Kharali sont les membres d'une tribu Rajput musulmane vivant au Pakistan (dans la province du Punjab)... tu peux peut-être chercher dans cette direction?
Ou tu peux peut-être t'en cogner aussi, c'est toi qui décide! (ho!ho!)
Allez, la bise, et félicitations (très joli prénom). Hamdullillah.
Ah ben, j'en apprends des trucs sur mes origines hé !
Ptetre que ca a un lien, va savoir. Pour la transcription phonétique, c'est d'autant plus juste que, ma famille ayant débarqué en france par vagues, à chaque immigration, l'administration a orthographié le nom des immigrants de manière différente. Ainsi, ma grand mère s'appelle "kaarali", mon oncle s'appelait "caraly", mon autre oncle "carali" et monpèr c'est avec un k. Je crois qu'on peut encore trouver d'autres orthographes chez les cousins...
Un autre truc aussi, qui parait fou aujourd'hui, quand mon père a débarqué ici a la toute fin des années 60, on lui a "francisé" son prénom. À la base, il s'appelait comme toi, Amir, et on la rebaptisé "Paul"... dingue, non ?
Oui, dingue! Emile aurait ptetre pu passer (phonétiquement je veut dire)... même si Paul c'est mieux finalement.
bizz
franciser les noms c'était une bonne chose. On se faisait moins embeter !
Mon grand pere s'est également fait franciser son prnéom de polak "Kasimir" est devenu "Jean" :)
marrant, ça me rappelle le parrain 2 cette histoire d'immigrants rebaptisés :)
le fait de rebaptiser c'est pas si vieux que ça, j'ai une copine vietnamienne qui n'a pas trente ans, qui s'est fait rebaptiser mireille en arrivant en france toute petite... chouette hein?