Skip to content

Commit e29870a

Browse files
committed
Turkish translations.
1 parent 43cf257 commit e29870a

File tree

43 files changed

+2844
-0
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

43 files changed

+2844
-0
lines changed

locale/tr/.DS_Store

8 KB
Binary file not shown.
6 KB
Binary file not shown.
Lines changed: 84 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,84 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
7+
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
8+
"MIME-Version: 1.0\n"
9+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Language: tr\n"
12+
"Language-Team: Mütercimler\n"
13+
14+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:1
15+
msgid "Chain Of Responsibilities"
16+
msgstr "Chain Of Responsibilities (Yüklenim Zinciri)"
17+
18+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:4
19+
msgid "Purpose"
20+
msgstr "Amaç"
21+
22+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:7
23+
msgid ""
24+
"To build a chain of objects to handle a call in sequential order. If one "
25+
"object cannot handle a call, it delegates the call to the next in the "
26+
"chain and so forth."
27+
msgstr ""
28+
"Bir isteme sıralı bir düzende cevap verecek bir nesneler zinciri oluşturmak. "
29+
"Eğer bir nesne bir istemi çözümleyemezse, bu istemi zincirdeki bir sonraki nesneye devreder."
30+
31+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:11
32+
msgid "Examples"
33+
msgstr "Örnekler"
34+
35+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:14
36+
msgid ""
37+
"Logging framework: where each chain element decides autonomously what "
38+
"to do with a log message."
39+
msgstr ""
40+
"Logging framework (kayıtlama yapısı): Zincirin her elemanı, bir kayıt iletisiyle "
41+
"ne yapacağına bağımsız bir şekilde karar verir."
42+
43+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:16
44+
msgid "A Spam filter."
45+
msgstr "Bir spam filtresi."
46+
47+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:17
48+
msgid ""
49+
"Caching: first object is an instance of e.g. a Memcached Interface, "
50+
"if that \"misses\" it delegates the call to the database interface."
51+
msgstr ""
52+
"Caching (önbellekleme): Mesela ilk nesne, örn. Memcached Interface'idir. "
53+
"Eğer (bu nesne) istemi \"çözümleyemezse\", istemi Database Interface'ine devreder."
54+
55+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:19
56+
msgid ""
57+
"Yii Framework: CFilterChain is a chain of controller action filters. "
58+
"the executing point is passed from one filter to the next along the "
59+
"chain, and only if all filters say \"yes\", the action can be invoked "
60+
"at last."
61+
msgstr ""
62+
"Yii Framework: CFilterChain, bir denetleyici eylemi (controller action) için filtreler "
63+
"zinciridir. Çalışım noktası zincir boyunca bir filtreden diğerine geçer, "
64+
"ve ancak tüm filtreler \"evet\" derse en son aşamada eylem çağrılabilir."
65+
66+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:24
67+
msgid "UML Diagram"
68+
msgstr "UML Diyagramı"
69+
70+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:28
71+
msgid "Alt ChainOfResponsibility UML Diagram"
72+
msgstr "Alt ChainOfResponsibility UML Diyagramı"
73+
74+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:31
75+
msgid "Code"
76+
msgstr "Kod"
77+
78+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:34
79+
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
80+
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
81+
82+
#: ../../Behavioral/ChainOfResponsibilities/README.rst:54
83+
msgid "Test"
84+
msgstr "Test"
Lines changed: 100 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,100 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
7+
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
8+
"MIME-Version: 1.0\n"
9+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Language: tr\n"
12+
"Language-Team: Mütercimler\n"
13+
14+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:1
15+
msgid "Command"
16+
msgstr "Command (Komut)"
17+
18+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:4
19+
msgid "Purpose"
20+
msgstr "Amaç"
21+
22+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:7
23+
msgid "To encapsulate invocation and decoupling."
24+
msgstr "İstemi ve istem ayrıştırmasını sarmalamak."
25+
26+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:9
27+
msgid ""
28+
"We have an Invoker and a Receiver. This pattern uses a \"Command\" to "
29+
"delegate the method call against the Receiver and presents the same "
30+
"method \"execute\". Therefore, the Invoker just knows to call \"execute\" to "
31+
"process the Command of the client. The Receiver is decoupled from the "
32+
"Invoker."
33+
msgstr ""
34+
"Bir çağrıcımız (invoker) ve bir çağrı ayrıştırmacımız yani alıcımız (receiver) olsun. "
35+
"Bu desen, bir \"Komut\" kullanarak alıcıya karşı yöntem çağrısının (method call) "
36+
"atamasını yapar, ve aynı yöntemi ``execute()`` olarak sunar. Böylece çağrıcı, istemcinin "
37+
"(client) komutunu yürütmek için, yalnızca ``execute()`` yöntemini çağıracağını bilir. "
38+
"Alıcı çağrıcıdan ayrışmıştır."
39+
40+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:15
41+
msgid ""
42+
"The second aspect of this pattern is the undo(), which undoes the method "
43+
"execute(). Command can also be aggregated to combine more complex "
44+
"commands with minimum copy-paste and relying on composition over "
45+
"inheritance."
46+
msgstr ""
47+
"Bu desenin ikinci yönü, ``execute()`` yöntemini geri almayı sağlayan ``undo()`` "
48+
"yöntemidir. Komut deseni, daha karmaşık işlemleri gerçekleştirmek için diğer "
49+
"komutları bir araya getirebilir ve bu sayede kodun (diğer nesnelerden) "
50+
"kopyalanmasını en aza indirir, kalıtımdan çok kompozisyona güvenir."
51+
52+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:20
53+
msgid "Examples"
54+
msgstr "Örnekler"
55+
56+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:23
57+
msgid ""
58+
"A text editor : all events are Command which can be undone, stacked "
59+
"and saved."
60+
msgstr ""
61+
"Bir metin düzenleyici: bütün olaylar (events) geri alınabilen, yığılmış ve kaydedilmiş "
62+
"Komut'lardır."
63+
64+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:25
65+
msgid ""
66+
"Symfony2: SF2 Commands that can be run from the CLI are built with "
67+
"just the Command pattern in mind."
68+
msgstr ""
69+
"Symfony2: SF2 CLI'dan çalıştırılabilen komutlar, yalnızca Komut deseni "
70+
"düşünülerek oluşturulmuştur."
71+
72+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:27
73+
msgid ""
74+
"Big CLI tools use subcommands to distribute various tasks and pack "
75+
"them in \"modules\", each of these can be implemented with the Command "
76+
"pattern (e.g. vagrant)."
77+
msgstr ""
78+
"Büyük CLI araçları, çeşitli görevleri ayırmak ve bunları \"modüller\" ile "
79+
"birleştirmek için alt komutları kullanır. Bu alt komutlar, Komut deseni ile "
80+
"uygulanabilir (örn. Vagrant)."
81+
82+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:31
83+
msgid "UML Diagram"
84+
msgstr "UML Diyagramı"
85+
86+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:35
87+
msgid "Alt Command UML Diagram"
88+
msgstr "Alt Command UML Diyagramı"
89+
90+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:38
91+
msgid "Code"
92+
msgstr "Kod"
93+
94+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:41
95+
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
96+
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
97+
98+
#: ../../Behavioral/Command/README.rst:67
99+
msgid "Test"
100+
msgstr "Test"
Lines changed: 73 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,73 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
7+
"Last-Translator: Faruk Zeren\n"
8+
"MIME-Version: 1.0\n"
9+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Language: tr\n"
12+
"Language-Team: Mütercimler\n"
13+
14+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:1
15+
msgid "Iterator"
16+
msgstr "Iterator (İlerletici)"
17+
18+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:4
19+
msgid "Purpose"
20+
msgstr "Amaç"
21+
22+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:7
23+
msgid "To make an object iterable and to make it appear like a collection of objects."
24+
msgstr ""
25+
"Nesneyi ilerletilebilir (iterable) yapmak ve nesnelerin bir yığın (collection) gibi görünmesini sağlamak."
26+
27+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:10
28+
msgid "Examples"
29+
msgstr "Örnekler"
30+
31+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:13
32+
msgid ""
33+
"to process a file line by line by just running over all lines (which "
34+
"have an object representation) for a file (which of course is an "
35+
"object, too)."
36+
msgstr ""
37+
"Bir dosyayı satır satır işleyip, dosyanın (bu tabii ki aynı zamanda bir nesnedir) "
38+
"tüm satırlarının (nesne gösterimi olan satırlarının) üzerinde çalışması."
39+
40+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:17
41+
msgid "Note"
42+
msgstr "Not"
43+
44+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:20
45+
msgid ""
46+
"Standard PHP Library (SPL) defines an interface Iterator which is best "
47+
"suited for this! Often you would want to implement the Countable "
48+
"interface too, to allow ``count($object)`` on your iterable object."
49+
msgstr ""
50+
"Standart PHP Kütüphanesi (Standard PHP Library (SPL)) bunun için harika bir ilerletici arayüz "
51+
"(`Iterator interface <http://php.net/manual/en/class.iterator.php>`__) tanımlanmıştır. "
52+
"Çoğu zaman `Countable <http://php.net/manual/en/class.countable.php>`__ arayüzünü de uygulanımlayarak, "
53+
"ilerletilebilir nesnenizde ``count()`` yönetimine olanak sağlamak isteyebilirsiniz."
54+
55+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:24
56+
msgid "UML Diagram"
57+
msgstr "UML Diyagramı"
58+
59+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:28
60+
msgid "Alt Iterator UML Diagram"
61+
msgstr "Alt Iterator UML Diyagramı"
62+
63+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:31
64+
msgid "Code"
65+
msgstr "Kod"
66+
67+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:34
68+
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
69+
msgstr "Bu kodu `GitHub`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
70+
71+
#: ../../Behavioral/Iterator/README.rst:60
72+
msgid "Test"
73+
msgstr "Test"
Lines changed: 60 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
1+
#
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 05:32+0300\n"
7+
"Last-Translator: Ahmet Burak Tektaş\n"
8+
"MIME-Version: 1.0\n"
9+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Language: tr\n"
12+
"Language-Team: Mütercimler\n"
13+
14+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:1
15+
msgid "Mediator"
16+
msgstr "Mediator (Aracı)"
17+
18+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:4
19+
msgid "Purpose"
20+
msgstr "Amaç"
21+
22+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:7
23+
msgid ""
24+
"This pattern provides an easy way to decouple many components working "
25+
"together. It is a good alternative to Observer IF you have a \"central "
26+
"intelligence\", like a controller (but not in the sense of the MVC)."
27+
msgstr ""
28+
"Bu desen, ayrık çalışan parçaların kolay bir şekilde birlikte çalışmasını sağlar. Eğer "
29+
"\"Merkezi Bilgi\"niz (Central Intelligence) varsa Gözlemci'ye (Observer) iyi bir alternatiftir, "
30+
"Denetleyici (Controller) gibi (ancak MVC (Model-View-Controller) kavramındaki anlamda değil)."
31+
32+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:11
33+
msgid ""
34+
"All components (called Colleague) are only coupled to the "
35+
"MediatorInterface and it is a good thing because in OOP, one good friend "
36+
"is better than many. This is the key-feature of this pattern."
37+
msgstr ""
38+
"Tüm parçalar (Görevdaş (Colleague) da denir) sadece Aracı Arayüz (Mediator Interface) ile "
39+
"ilişkilenebilir ve bu iyi bir özelliktir. Çünkü Nesne Yönelimli Programlama'da (Object Oriented Programming (OOP)) "
40+
"iyi bir arkadaş, çoğu arkadaştan iyidir. İşte bu desenin kilit özelliği de budur."
41+
42+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:15
43+
msgid "UML Diagram"
44+
msgstr "UML Diyagramı"
45+
46+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:19
47+
msgid "Alt Mediator UML Diagram"
48+
msgstr "Alt Mediator UML Diyagramı"
49+
50+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:22
51+
msgid "Code"
52+
msgstr "Kod"
53+
54+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:25
55+
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
56+
msgstr "Bu kodu `Github`_ üzerinde de bulabilirsiniz."
57+
58+
#: ../../Behavioral/Mediator/README.rst:63
59+
msgid "Test"
60+
msgstr "Test"

0 commit comments

Comments
 (0)