Skip to content

Commit 1852f22

Browse files
committed
Merge pull request mozilla#2490 from Schildkroete/master
Updated German locale
2 parents a2c6429 + d863cad commit 1852f22

File tree

1 file changed

+93
-15
lines changed

1 file changed

+93
-15
lines changed

l10n/de/viewer.properties

Lines changed: 93 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,34 +12,112 @@
1212
# See the License for the specific language governing permissions and
1313
# limitations under the License.
1414

15-
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (Kopieren oder in einem neuen Fenster öffnen)
16-
previous.title=Zurück
17-
next.title=Vor
18-
print.title=Drucken
19-
download.title=Runterladen
15+
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16+
previous.title=Eine Seite zurück
17+
previous_label=Zurück
18+
next.title=Eine Seite vor
19+
next_label=Vor
20+
21+
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22+
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23+
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24+
# representing the total number of pages.
25+
page_label=Seite:
26+
page_of=von {{pageCount}}
27+
2028
zoom_out.title=Verkleinern
29+
zoom_out_label=Verkleinern
2130
zoom_in.title=Vergrößern
31+
zoom_in_label=Vergrößern
32+
zoom.title=Zoom
33+
print.title=Drucken
34+
print_label=Drucken
35+
presentation_mode.title=Zum Präsentationsmodus wechseln
36+
presentation_mode_label=Bildschirmpräsentation
37+
open_file.title=Datei öffnen
38+
open_file_label=Öffnen
39+
download.title=Herunterladen
40+
download_label=Herunterladen
41+
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (Kopieren oder in einem neuen Fenster öffnen)
42+
bookmark_label=Aktuelle Ansicht
43+
44+
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45+
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46+
# tooltips)
47+
toggle_slider.title=Seitenleiste anzeigen
48+
toggle_slider_label=Seitenleiste
49+
outline.title=Zeige Inhaltsverzeichnis
50+
outline_label=Inhaltsverzeichnis
51+
thumbs.title=Zeige Vorschaubilder
52+
thumbs_label=Vorschaubilder
53+
findbar.title=Im Dokument suchen
54+
findbar_label=Suchen
55+
56+
# Document outline messages
57+
no_outline=Kein Inhaltsverzeichnis verfügbar
58+
59+
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
60+
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
61+
# number.
62+
thumb_page_title=Seite {{page}}
63+
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
64+
# number.
65+
thumb_page_canvas=Vorschau von Seite {{page}}
66+
67+
# Context menu
68+
first_page.label=Erste Seite
69+
last_page.label=Letzte Seite
70+
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
71+
page_rotate_ccw.label=Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen
72+
73+
# Find panel button title and messages
74+
find_label=Suchen:
75+
find_previous.title=Das vorherige Auftreten des Ausdrucks suchen
76+
find_previous_label=Aufwärts
77+
find_next.title=Das nächste Auftreten des Ausdrucks suchen
78+
find_next_label=Abwärts
79+
find_highlight=Hervorheben
80+
find_match_case_label=Groß-/Kleinschreibung
81+
find_reached_top=Der Dokumentenanfang wurde erreicht, Suche am Ende des Dokuments fortgesetzt
82+
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
83+
find_not_found=Ausdruck nicht gefunden
84+
85+
# Error panel labels
2286
error_more_info=Mehr Info
2387
error_less_info=Weniger Info
2488
error_close=Schließen
89+
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
90+
# build ID.
2591
error_build=PDF.JS Build: {{build}}
92+
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
93+
# english string describing the error.
2694
error_message=Nachricht: {{message}}
95+
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
96+
# trace.
2797
error_stack=Stack: {{stack}}
98+
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
2899
error_file=Datei: {{file}}
100+
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
29101
error_line=Zeile: {{line}}
30-
page_scale_width=Seitenbreite
102+
rendering_error=Das PDF konnte nicht angezeigt werden.
103+
104+
# Predefined zoom values
105+
ppage_scale_width=Seitenbreite
31106
page_scale_fit=Ganze Seite
32107
page_scale_auto=Automatisch
33108
page_scale_actual=Originalgröße
34-
toggle_slider.title=Thumbnails ein-/ausblenden
35-
thumbs.title=Zeige Thumbnails
36-
outline.title=Zeige Inhaltsverzeichnis
37-
loading=Lade... {{percent}}%
109+
110+
# Loading indicator messages
38111
loading_error_indicator=Fehler
39112
loading_error=Das PDF konnte nicht geladen werden.
40-
rendering_error=Das PDF konnte nicht angezeigt werden.
41-
page_label=Seite:
42-
page_of=von {{pageCount}}
43-
no_outline=Kein Inhaltsverzeichnis verfügbar
44-
open_file.title=Öffne Datei
113+
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei.
114+
115+
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
116+
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
117+
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
118+
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
45119
text_annotation_type=[{{type}} Annotation]
120+
request_password=Das PDF ist passwortgeschützt:
121+
122+
printing_not_supported=Warnung: Drucken wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
123+
web_fonts_disabled=Webfonts sind deaktiviert: Eingebundene PDF-Schriftarten können nicht verwendet werden.

0 commit comments

Comments
 (0)