Skip to content

Commit 1d9679f

Browse files
committed
Merge commit 'eeacb9e7a4fb30b1e3e603af59d' into pr-3088
2 parents 2896c48 + eeacb9e commit 1d9679f

File tree

2 files changed

+141
-104
lines changed

2 files changed

+141
-104
lines changed

l10n/es/chrome.properties

Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
1+
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2+
#
3+
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4+
# you may not use this file except in compliance with the License.
5+
# You may obtain a copy of the License at
6+
#
7+
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8+
#
9+
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10+
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11+
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12+
# See the License for the specific language governing permissions and
13+
# limitations under the License.
14+
15+
# Chrome notification bar messages and buttons
16+
unsupported_feature=Es posible que este documento PDF no se muestre correctamente.
17+
open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente
18+
open_with_different_viewer.accessKey=a

l10n/es/viewer.properties

Lines changed: 123 additions & 104 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,104 +1,123 @@
1-
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2-
#
3-
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4-
# you may not use this file except in compliance with the License.
5-
# You may obtain a copy of the License at
6-
#
7-
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8-
#
9-
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10-
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11-
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12-
# See the License for the specific language governing permissions and
13-
# limitations under the License.
14-
15-
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16-
previous.title=Página anterior
17-
previous_label=Anterior
18-
next.title=Página siguiente
19-
next_label=Siguiente
20-
21-
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22-
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23-
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24-
# representing the total number of pages.
25-
page_label=Página:
26-
page_of=de {{pageCount}}
27-
28-
zoom_out.title=Reducir
29-
zoom_out_label=Reducir
30-
zoom_in.title=Ampliar
31-
zoom_in_label=Ampliar
32-
zoom.title=Ampliación
33-
print.title=Imprimir
34-
print_label=Imprimir
35-
fullscreen.title=Pantalla completa
36-
fullscreen_label=Pantalla completa
37-
open_file.title=Abrir archivo
38-
open_file_label=Abrir
39-
download.title=Descargar
40-
download_label=Descargar
41-
bookmark.title=Vista actual (copie o abra en una ventana nueva)
42-
bookmark_label=Vista actual
43-
44-
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45-
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46-
# tooltips)
47-
toggle_slider.title=Alternar deslizador
48-
toggle_slider_label=Alternar deslizador
49-
outline.title=Mostrar esquema del documento
50-
outline_label=Esquema del documento
51-
thumbs.title=Mostrar miniaturas
52-
thumbs_label=Miniaturas
53-
findbar.title=Buscar en el documento
54-
findbar_label=Buscar
55-
56-
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57-
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58-
# number.
59-
thumb_page_title=Página {{page}}
60-
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61-
# number.
62-
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
63-
64-
# Find panel button title and messages
65-
find=Buscar
66-
find_terms_not_found=(No encontrado)
67-
68-
# Error panel labels
69-
error_more_info=Más información
70-
error_less_info=Menos información
71-
error_close=Cerrar
72-
# LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
73-
# build ID.
74-
error_build=Compilación de PDF.JS: {{build}}
75-
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
76-
# english string describing the error.
77-
error_message=Mensaje: {{message}}
78-
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
79-
# trace.
80-
error_stack=Pila: {{stack}}
81-
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
82-
error_file=Archivo: {{file}}
83-
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
84-
error_line=Línea: {{line}}
85-
rendering_error=Ocurrió un error mientras se renderizaba la página.
86-
87-
# Predefined zoom values
88-
page_scale_width=Anchura de página
89-
page_scale_fit=Ajustar a la página
90-
page_scale_auto=Ampliación automática
91-
page_scale_actual=Tamaño real
92-
93-
# Loading indicator messages
94-
loading_error_indicator=Error
95-
loading_error=Ocurrió un error mientras se cargaba el PDF.
96-
97-
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
98-
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
99-
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
100-
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
101-
text_annotation_type=[Anotación {{type}}]
102-
request_password=El PDF está protegido con una contraseña:
103-
104-
printing_not_supported=Aviso: La impresión no es compatible totalmente con este navegador.
1+
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
2+
#
3+
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
4+
# you may not use this file except in compliance with the License.
5+
# You may obtain a copy of the License at
6+
#
7+
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
8+
#
9+
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
10+
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
11+
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
12+
# See the License for the specific language governing permissions and
13+
# limitations under the License.
14+
15+
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
16+
previous.title=Página anterior
17+
previous_label=Anterior
18+
next.title=Página siguiente
19+
next_label=Siguiente
20+
21+
# LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
22+
# These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
23+
# Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
24+
# representing the total number of pages.
25+
page_label=Página:
26+
page_of=de {{pageCount}}
27+
28+
zoom_out.title=Reducir
29+
zoom_out_label=Reducir
30+
zoom_in.title=Aumentar
31+
zoom_in_label=Aumentar
32+
zoom.title=Ampliación
33+
print.title=Imprimir
34+
print_label=Imprimir
35+
presentation_mode.title=Cambiar al modo de presentación
36+
presentation_mode_label=Modo de presentación
37+
open_file.title=Abrir un archivo
38+
open_file_label=Abrir
39+
download.title=Descargar
40+
download_label=Descargar
41+
bookmark.title=Vista actual (copie o abra en una ventana nueva)
42+
bookmark_label=Vista actual
43+
44+
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
45+
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
46+
# tooltips)
47+
toggle_sidebar.title=Mostrar u ocultar la barra lateral
48+
toggle_sidebar_label=Conmutar la barra lateral
49+
outline.title=Mostrar el esquema del documento
50+
outline_label=Esquema del documento
51+
thumbs.title=Mostrar las miniaturas
52+
thumbs_label=Miniaturas
53+
findbar.title=Buscar en el documento
54+
findbar_label=Buscar
55+
56+
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
57+
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
58+
# number.
59+
thumb_page_title=Página {{page}}
60+
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
61+
# number.
62+
thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}}
63+
64+
# Context menu
65+
first_page.label=Ir a la primera página
66+
last_page.label=Ir a la última página
67+
page_rotate_cw.label=Girar a la derecha
68+
page_rotate_ccw.label=Girar a la izquierda
69+
70+
# Find panel button title and messages
71+
find_label=Buscar:
72+
find_previous.title=Ir a la frase encontrada anterior
73+
find_previous_label=Anterior
74+
find_next.title=Ir a la frase encontrada siguiente
75+
find_next_label=Siguiente
76+
find_highlight=Resaltar todo
77+
find_match_case_label=Coincidir mayúsculas y minúsculas
78+
find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final
79+
find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio
80+
find_not_found=No se encontró la frase
81+
82+
# Error panel labels
83+
error_more_info=Más información
84+
error_less_info=Menos información
85+
error_close=Cerrar
86+
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
87+
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
88+
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
89+
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
90+
# english string describing the error.
91+
error_message=Mensaje: {{message}}
92+
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
93+
# trace.
94+
error_stack=Pila: {{stack}}
95+
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
96+
error_file=Archivo: {{file}}
97+
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
98+
error_line=Línea: {{line}}
99+
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
100+
101+
# Predefined zoom values
102+
page_scale_width=Anchura de la página
103+
page_scale_fit=Ajustar a la página
104+
page_scale_auto=Ampliación automática
105+
page_scale_actual=Tamaño real
106+
107+
# Loading indicator messages
108+
loading_error_indicator=Error
109+
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
110+
invalid_file_error=El archivo PDF no es válido o está dañado.
111+
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
112+
113+
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
114+
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
115+
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
116+
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
117+
text_annotation_type=[Anotación {{type}}]
118+
request_password=El archivo PDF está protegido por una contraseña:
119+
120+
printing_not_supported=Aviso: Este navegador no es compatible completamente con la impresión.
121+
printing_not_ready=Aviso: El PDF no se ha cargado completamente para su impresión.
122+
web_fonts_disabled=Se han desactivado los tipos de letra web: no se pueden usar los tipos de letra incrustados en el PDF.
123+
web_colors_disabled=Se han desactivado los colores web.

0 commit comments

Comments
 (0)