Skip to content

Commit e985164

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 04aea36 commit e985164

File tree

4 files changed

+2757
-2752
lines changed

4 files changed

+2757
-2752
lines changed

library/xml.etree.elementtree.po

Lines changed: 4 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 15:01+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 12:33+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: Akihiro Uchida <uchida@turbare.net>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -288,14 +288,9 @@ msgid ""
288288
"<https://en.wikipedia.org/wiki/XML_namespace>`__, tags and attributes with "
289289
"prefixes in the form ``prefix:sometag`` get expanded to ``{uri}sometag`` "
290290
"where the *prefix* is replaced by the full *URI*. Also, if there is a "
291-
"`default namespace <https://www.w3.org/TR/2006/REC-xml-"
292-
"names-20060816/#defaulting>`__, that full URI gets prepended to all of the "
293-
"non-prefixed tags."
294-
msgstr ""
295-
"XML 入力が `名前空間 <https://en.wikipedia.org/wiki/XML_namespace>`__ を持っている場合、 "
296-
"``prefix:sometag`` の形式で修飾されたタグと属性が、その *prefix* が完全な *URI* で置換された "
297-
"``{uri}sometag`` の形に展開されます。さらに、 `デフォルトの XML 名前空間 <https://www.w3.org/TR/2006"
298-
"/REC-xml-names-20060816/#defaulting>`__ があると、修飾されていない全てのタグにその完全 URI が前置されます。"
291+
"`default namespace <https://www.w3.org/TR/xml-names/#defaulting>`__, that "
292+
"full URI gets prepended to all of the non-prefixed tags."
293+
msgstr ""
299294

300295
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:303
301296
msgid ""

reference/datamodel.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2185,6 +2185,8 @@ msgid ""
21852185
"attributes, properties, etc.), one can set the ``__class__`` attribute of a "
21862186
"module object to a subclass of :class:`types.ModuleType`. For example::"
21872187
msgstr ""
2188+
"より細かい粒度でのモジュールの動作 (属性やプロパティの設定など) のカスタマイズのために、モジュールオブジェクトの ``__class__`` 属性に :class:`types.ModuleType` のサブクラスが設定できます。\n"
2189+
"例えば次のようになります::"
21882190

21892191
#: ../../reference/datamodel.rst:1529
21902192
msgid ""
@@ -2193,10 +2195,12 @@ msgid ""
21932195
"within the module, or via a reference to the module's globals dictionary) is"
21942196
" unaffected."
21952197
msgstr ""
2198+
"モジュールの ``__class__`` を設定しても、影響があるのは属性アクセスの構文が使われる検索だけです -- モジュールの globals "
2199+
"への直接アクセスは (モジュール内のコードからとモジュールの globals のどちらでも) 影響を受けません。"
21962200

21972201
#: ../../reference/datamodel.rst:1534
21982202
msgid "``__class__`` module attribute is now writable."
2199-
msgstr ""
2203+
msgstr "モジュールの属性 ``__class__`` が書き込み可能になりました。"
22002204

22012205
#: ../../reference/datamodel.rst:1541
22022206
msgid "Implementing Descriptors"

sphinx.po

Lines changed: 110 additions & 110 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 12:31+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 12:33+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -18,6 +18,115 @@ msgstr ""
1818
"Language: ja\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020

21+
#: ../../tools/templates/dummy.html:6
22+
msgid "CPython implementation detail:"
23+
msgstr "CPython 実装の詳細:"
24+
25+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
26+
msgid "Download"
27+
msgstr "ダウンロード"
28+
29+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
30+
msgid "Download these documents"
31+
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
32+
33+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
34+
msgid "Docs for other versions"
35+
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
36+
37+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
38+
msgid "Python 3.8 (in development)"
39+
msgstr ""
40+
41+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
42+
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
43+
msgstr ""
44+
45+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
46+
msgid "Python 3.5 (stable)"
47+
msgstr "Python 3.5 (stable)"
48+
49+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
50+
msgid "Python 2.7 (stable)"
51+
msgstr "Python 2.7 (stable)"
52+
53+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
54+
msgid "Old versions"
55+
msgstr "古いバージョン"
56+
57+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
58+
msgid "Other resources"
59+
msgstr "その他のリソース"
60+
61+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
62+
msgid "PEP Index"
63+
msgstr "PEP 一覧"
64+
65+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
66+
msgid "Beginner's Guide"
67+
msgstr "初心者向けガイド"
68+
69+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
70+
msgid "Book List"
71+
msgstr "本の一覧"
72+
73+
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
74+
msgid "Audio/Visual Talks"
75+
msgstr "発表の音声/映像"
76+
77+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:3
78+
msgid "This Page"
79+
msgstr "このページ"
80+
81+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:5
82+
msgid "Report a Bug"
83+
msgstr "バグ報告"
84+
85+
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:8
86+
msgid "Show Source"
87+
msgstr "ソースの表示"
88+
89+
#: ../../tools/templates/layout.html:10
90+
msgid "Documentation "
91+
msgstr "ドキュメント"
92+
93+
#: ../../tools/templates/layout.html:21
94+
msgid "Quick search"
95+
msgstr "Quick search"
96+
97+
#: ../../tools/templates/layout.html:22
98+
msgid "Go"
99+
msgstr "Go"
100+
101+
#: ../../tools/templates/layout.html:108
102+
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
103+
msgid "Copyright"
104+
msgstr "Copyright"
105+
106+
#: ../../tools/templates/layout.html:110
107+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
108+
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
109+
110+
#: ../../tools/templates/layout.html:111
111+
msgid "Please donate."
112+
msgstr "寄付"
113+
114+
#: ../../tools/templates/layout.html:113
115+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
116+
msgstr "最終更新日時: %(last_updated)s"
117+
118+
#: ../../tools/templates/layout.html:114
119+
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
120+
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
121+
122+
#: ../../tools/templates/layout.html:116
123+
msgid ""
124+
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
125+
"%(sphinx_version)s."
126+
msgstr ""
127+
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s"
128+
" を使って作成されました。"
129+
21130
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
22131
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
23132
msgstr "ようこそ! Python %(release)s ドキュメントへ。"
@@ -173,112 +282,3 @@ msgstr "このドキュメントについて"
173282
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:62
174283
msgid "History and License of Python"
175284
msgstr "Python の歴史とライセンス"
176-
177-
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63
178-
#: ../../tools/templates/layout.html:108
179-
msgid "Copyright"
180-
msgstr "Copyright"
181-
182-
#: ../../tools/templates/dummy.html:6
183-
msgid "CPython implementation detail:"
184-
msgstr "CPython 実装の詳細:"
185-
186-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1
187-
msgid "Download"
188-
msgstr "ダウンロード"
189-
190-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2
191-
msgid "Download these documents"
192-
msgstr "これらのドキュメントのダウンロード"
193-
194-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3
195-
msgid "Docs for other versions"
196-
msgstr "他のバージョンのドキュメント"
197-
198-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5
199-
msgid "Python 3.8 (in development)"
200-
msgstr ""
201-
202-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6
203-
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
204-
msgstr ""
205-
206-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7
207-
msgid "Python 3.5 (stable)"
208-
msgstr "Python 3.5 (stable)"
209-
210-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:8
211-
msgid "Python 2.7 (stable)"
212-
msgstr "Python 2.7 (stable)"
213-
214-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:9
215-
msgid "Old versions"
216-
msgstr "古いバージョン"
217-
218-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:12
219-
msgid "Other resources"
220-
msgstr "その他のリソース"
221-
222-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15
223-
msgid "PEP Index"
224-
msgstr "PEP 一覧"
225-
226-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16
227-
msgid "Beginner's Guide"
228-
msgstr "初心者向けガイド"
229-
230-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17
231-
msgid "Book List"
232-
msgstr "本の一覧"
233-
234-
#: ../../tools/templates/indexsidebar.html:18
235-
msgid "Audio/Visual Talks"
236-
msgstr "発表の音声/映像"
237-
238-
#: ../../tools/templates/layout.html:10
239-
msgid "Documentation "
240-
msgstr "ドキュメント"
241-
242-
#: ../../tools/templates/layout.html:21
243-
msgid "Quick search"
244-
msgstr "Quick search"
245-
246-
#: ../../tools/templates/layout.html:22
247-
msgid "Go"
248-
msgstr "Go"
249-
250-
#: ../../tools/templates/layout.html:110
251-
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
252-
msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
253-
254-
#: ../../tools/templates/layout.html:111
255-
msgid "Please donate."
256-
msgstr "寄付"
257-
258-
#: ../../tools/templates/layout.html:113
259-
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
260-
msgstr "最終更新日時: %(last_updated)s"
261-
262-
#: ../../tools/templates/layout.html:114
263-
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
264-
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
265-
266-
#: ../../tools/templates/layout.html:116
267-
msgid ""
268-
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
269-
"%(sphinx_version)s."
270-
msgstr ""
271-
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s"
272-
" を使って作成されました。"
273-
274-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:3
275-
msgid "This Page"
276-
msgstr "このページ"
277-
278-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:5
279-
msgid "Report a Bug"
280-
msgstr "バグ報告"
281-
282-
#: ../../tools/templates/customsourcelink.html:8
283-
msgid "Show Source"
284-
msgstr "ソースの表示"

0 commit comments

Comments
 (0)