Skip to content

Commit 9c89a59

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 6c18a08 commit 9c89a59

File tree

3 files changed

+38
-38
lines changed

3 files changed

+38
-38
lines changed

library/datetime.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,15 +3,15 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6-
# cocoatomo, 2017
6+
# cocoatomo, 2017-2018
77
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2016
88
# Naoki INADA <songofacandy@gmail.com>, 2015
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 01:52+0900\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 13:52+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 23:46+0000\n"
1515
"Last-Translator: cocoatomo\n"
1616
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "``%y``"
18691869

18701870
#: ../../library/datetime.rst:1653
18711871
msgid "Year without century as a zero-padded decimal number."
1872-
msgstr "0埋めした10進数で表記した世紀ありの年。"
1872+
msgstr "0埋めした10進数で表記した世紀無しの年。"
18731873

18741874
#: ../../library/datetime.rst:1653
18751875
msgid "00, 01, ..., 99"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "``%Y``"
18811881

18821882
#: ../../library/datetime.rst:1656
18831883
msgid "Year with century as a decimal number."
1884-
msgstr "西暦 ( 4桁) の 10 進表記を表します。"
1884+
msgstr "西暦 (4桁) の 10 進表記を表します。"
18851885

18861886
#: ../../library/datetime.rst:1656
18871887
msgid "1970, 1988, 2001, 2013"

library/itertools.po

Lines changed: 33 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 01:52+0900\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:56+0900\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:56+0000\n"
1414
"Last-Translator: cocoatomo\n"
1515
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
431431
msgstr "各要素は場所に基づいて一意に取り扱われ、値には依りません。入力された要素がバラバラならば、各組合せの中に重複した値は現れません。"
432432

433433
#: ../../library/itertools.rst:132 ../../library/itertools.rst:183
434-
#: ../../library/itertools.rst:502
434+
#: ../../library/itertools.rst:514
435435
msgid "Roughly equivalent to::"
436436
msgstr "およそ次と等価です::"
437437

@@ -590,145 +590,145 @@ msgid ""
590590
"name field on every third line). Roughly equivalent to::"
591591
msgstr "iterable から要素を選択して返すイテレータを作成します。 *start* が0でない場合、iterable の要素は start に達するまでスキップされます。その後、\n要素が順に返されます。\n *step* が1以下なら連続した要素を返し、 1以上なら指定された値分の要素をスキップします。\n\n*stop* が ``None`` の場合、iterable が尽きるまでイテレーションは続きます。\nそれ以外の場合、指定された位置でイテレーションは停止します。\n通常のスライスとは異なり、:func:`islice` は負の *start*、*stop*、*step* をサポートしません。内部構造が平滑化されたデータから関連するフィールドを抽出するのにに使用できます (たとえば、三行ごとに名前フィールドを列挙している複数行のレポート)。およそ次と等価です::"
592592

593-
#: ../../library/itertools.rst:421
593+
#: ../../library/itertools.rst:433
594594
msgid ""
595595
"If *start* is ``None``, then iteration starts at zero. If *step* is "
596596
"``None``, then the step defaults to one."
597597
msgstr "*start* が ``None`` ならば、繰返しは0から始まります。*step* が ``None`` ならば、ステップは1となります。"
598598

599-
#: ../../library/itertools.rst:424
599+
#: ../../library/itertools.rst:436
600600
msgid "accept ``None`` values for default *start* and *step*."
601601
msgstr "*start* と *step* のデフォルト値として ``None`` を受け付けるようにしました。"
602602

603-
#: ../../library/itertools.rst:430
603+
#: ../../library/itertools.rst:442
604604
msgid ""
605605
"Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables. Like "
606606
":func:`zip` except that it returns an iterator instead of a list. Used for "
607607
"lock-step iteration over several iterables at a time. Roughly equivalent "
608608
"to::"
609609
msgstr "各 iterable の要素をまとめるイテレータを作成します。 :func:`zip` に似ていますが、リストではなくイテレータを返します。複数のイテレート可能オブジェクトに対して、一度に lock-step (横並び) イテレーションを行う場合に使用します。この関数はおよそ以下のスクリプトと同等です::"
610610

611-
#: ../../library/itertools.rst:440
611+
#: ../../library/itertools.rst:452
612612
msgid ""
613613
"When no iterables are specified, returns a zero length iterator instead of "
614614
"raising a :exc:`TypeError` exception."
615615
msgstr "イテレート可能オブジェクトを指定しない場合、 :exc:`TypeError` 例外を送出する代わりに長さゼロのイテレータを返します。"
616616

617-
#: ../../library/itertools.rst:444
617+
#: ../../library/itertools.rst:456
618618
msgid ""
619619
"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This "
620620
"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups "
621621
"using ``izip(*[iter(s)]*n)``."
622622
msgstr "イテラブルの左から右への評価順序が保証されます。そのため ``izip(*[iter(s)]*n)`` を使ってデータ系列を n 長のグループにクラスタリングできます。"
623623

624-
#: ../../library/itertools.rst:448
624+
#: ../../library/itertools.rst:460
625625
msgid ""
626626
":func:`izip` should only be used with unequal length inputs when you don't "
627627
"care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those "
628628
"values are important, use :func:`izip_longest` instead."
629629
msgstr ":func:`izip` は、等しくない長さの入力に対しては、長い方のイテラブルの、終端の対にならない値を気にしないのでなければ、使うべきではありません。そのような値が重要なら、かわりに :func:`izip_longest` を使ってください。"
630630

631-
#: ../../library/itertools.rst:455
631+
#: ../../library/itertools.rst:467
632632
msgid ""
633633
"Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables. If the"
634634
" iterables are of uneven length, missing values are filled-in with "
635635
"*fillvalue*. Iteration continues until the longest iterable is exhausted. "
636636
"Roughly equivalent to::"
637637
msgstr "各 iterable の要素をまとめるイテレータを作成します。iterable の長さが違う場合、足りない値は *fillvalue* で埋められます。最も長い itarable が尽きるまでイテレーションします。およそ次と等価です::"
638638

639-
#: ../../library/itertools.rst:479
639+
#: ../../library/itertools.rst:491
640640
msgid ""
641641
"If one of the iterables is potentially infinite, then the "
642642
":func:`izip_longest` function should be wrapped with something that limits "
643643
"the number of calls (for example :func:`islice` or :func:`takewhile`). If "
644644
"not specified, *fillvalue* defaults to ``None``."
645645
msgstr "iterables の1つが無限になりうる場合 :func:`izip_longest` は呼び出し回数を制限するような何かでラップしなければいけません(例えば :func:`islice` or :func:`takewhile`)。 *fillvalue* は指定しない場合のデフォルトは ``None`` です。"
646646

647-
#: ../../library/itertools.rst:488
647+
#: ../../library/itertools.rst:500
648648
msgid ""
649649
"Return successive *r* length permutations of elements in the *iterable*."
650650
msgstr "*iterable* の要素からなる長さ *r* の置換(permutation)を次々と返します。"
651651

652-
#: ../../library/itertools.rst:490
652+
#: ../../library/itertools.rst:502
653653
msgid ""
654654
"If *r* is not specified or is ``None``, then *r* defaults to the length of "
655655
"the *iterable* and all possible full-length permutations are generated."
656656
msgstr "*r* が指定されないかまたは ``None`` であるならば、*r* のデフォルトは *iterable* の長さとなり全ての可能な最長の置換が生成されます。"
657657

658-
#: ../../library/itertools.rst:494
658+
#: ../../library/itertools.rst:506
659659
msgid ""
660660
"Permutations are emitted in lexicographic sort order. So, if the input "
661661
"*iterable* is sorted, the permutation tuples will be produced in sorted "
662662
"order."
663663
msgstr "置換は辞書式にソートされた順序で吐き出されます。したがって入力の *iterable* がソートされていたならば、置換のタプルはソートされた状態で出力されます。"
664664

665-
#: ../../library/itertools.rst:498
665+
#: ../../library/itertools.rst:510
666666
msgid ""
667667
"Elements are treated as unique based on their position, not on their value."
668668
" So if the input elements are unique, there will be no repeat values in "
669669
"each permutation."
670670
msgstr "要素は位置に基づいて一意的に扱われ、値に基づいてではありません。したがって入力された要素が全て異なっているならば、それぞれの置換に重複した要素が現れないことになります。"
671671

672-
#: ../../library/itertools.rst:529
672+
#: ../../library/itertools.rst:541
673673
msgid ""
674674
"The code for :func:`permutations` can be also expressed as a subsequence of "
675675
":func:`product`, filtered to exclude entries with repeated elements (those "
676676
"from the same position in the input pool)::"
677677
msgstr ":func:`permutations` のコードは :func:`product` の列から重複のあるもの (それらは入力プールの同じ位置から取られたものです) を除外するようにフィルタを掛けたものとしても表現できます::"
678678

679-
#: ../../library/itertools.rst:541
679+
#: ../../library/itertools.rst:553
680680
msgid ""
681681
"The number of items returned is ``n! / (n-r)!`` when ``0 <= r <= n`` or zero"
682682
" when ``r > n``."
683683
msgstr "返される要素の数は、``0 <= r <= n`` の場合 ``n! / (n-r)!`` で、``r > n`` の場合は 0 です。"
684684

685-
#: ../../library/itertools.rst:548
685+
#: ../../library/itertools.rst:560
686686
msgid "Cartesian product of input iterables."
687687
msgstr "入力イテラブルの直積(Cartesian product)です。"
688688

689-
#: ../../library/itertools.rst:550
689+
#: ../../library/itertools.rst:562
690690
msgid ""
691691
"Roughly equivalent to nested for-loops in a generator expression. For "
692692
"example, ``product(A, B)`` returns the same as ``((x,y) for x in A for y in "
693693
"B)``."
694694
msgstr "ジェネレータ式の入れ子になった for ループとおよそ等価です。たとえば ``product(A, B)`` は ``((x,y) for x in A for y in B)`` と同じものを返します。"
695695

696-
#: ../../library/itertools.rst:553
696+
#: ../../library/itertools.rst:565
697697
msgid ""
698698
"The nested loops cycle like an odometer with the rightmost element advancing"
699699
" on every iteration. This pattern creates a lexicographic ordering so that "
700700
"if the input's iterables are sorted, the product tuples are emitted in "
701701
"sorted order."
702702
msgstr "入れ子ループは走行距離計と同じように右端の要素がイテレーションごとに更新されていきます。このパターンは辞書式順序を作り出し、入力のイテレート可能オブジェクトたちがソートされていれば、直積タプルもソートされた順に吐き出されます。"
703703

704-
#: ../../library/itertools.rst:558
704+
#: ../../library/itertools.rst:570
705705
msgid ""
706706
"To compute the product of an iterable with itself, specify the number of "
707707
"repetitions with the optional *repeat* keyword argument. For example, "
708708
"``product(A, repeat=4)`` means the same as ``product(A, A, A, A)``."
709709
msgstr "イテラブル自身との直積を計算するためには、オプションの *repeat* キーワード引数に繰り返し回数を指定します。たとえば ``product(A, repeat=4)`` は ``product(A, A, A, A)`` と同じ意味です。"
710710

711-
#: ../../library/itertools.rst:562
711+
#: ../../library/itertools.rst:574
712712
msgid ""
713713
"This function is roughly equivalent to the following code, except that the "
714714
"actual implementation does not build up intermediate results in memory::"
715715
msgstr "この関数は以下のコードとおよそ等価ですが、実際の実装ではメモリ中に中間結果を作りません::"
716716

717-
#: ../../library/itertools.rst:579
717+
#: ../../library/itertools.rst:591
718718
msgid ""
719719
"Make an iterator that returns *object* over and over again. Runs "
720720
"indefinitely unless the *times* argument is specified. Used as argument to "
721721
":func:`imap` for invariant function parameters. Also used with :func:`izip`"
722722
" to create constant fields in a tuple record. Roughly equivalent to::"
723723
msgstr "繰り返し *object* を返すイテレータを作成します。 *times* を指定しない場合、無限に値を返し続けます。 :func:`imap` で常に同じオブジェクトを関数の引数として指定する場合に使用します。また、 :func:`izip` で作成するタプルの定数部分を指定する場合にも使用することもできます。この関数はおよそ以下のスクリプトと同等です::"
724724

725-
#: ../../library/itertools.rst:593
725+
#: ../../library/itertools.rst:605
726726
msgid ""
727727
"A common use for *repeat* is to supply a stream of constant values to *imap*"
728728
" or *zip*::"
729729
msgstr "*repeat* は *imap* や *zip* に定数のストリームを与えるためによく利用されます::"
730730

731-
#: ../../library/itertools.rst:601
731+
#: ../../library/itertools.rst:613
732732
msgid ""
733733
"Make an iterator that computes the function using arguments obtained from "
734734
"the iterable. Used instead of :func:`imap` when argument parameters are "
@@ -738,50 +738,50 @@ msgid ""
738738
"Roughly equivalent to::"
739739
msgstr "iterable の要素を引数として function を計算するイテレータを作成します。\nfunction の引数が一つの iterable からタプルに既にグループ化されている (データが \"zip済み\") 場合、:func:`imap` の代わりに使用します。\n:func:`imap` と :func:`starmap` の違いは ``function(a,b)`` と ``function(*c)`` の差に似ています。およそ次と等価です::"
740740

741-
#: ../../library/itertools.rst:612
741+
#: ../../library/itertools.rst:624
742742
msgid ""
743743
"Previously, :func:`starmap` required the function arguments to be tuples. "
744744
"Now, any iterable is allowed."
745745
msgstr "以前のバージョンでは、 :func:`starmap` は関数の引数がタプルであることが必要でした。今では任意のイテレート可能オブジェクトを使えます。"
746746

747-
#: ../../library/itertools.rst:618
747+
#: ../../library/itertools.rst:630
748748
msgid ""
749749
"Make an iterator that returns elements from the iterable as long as the "
750750
"predicate is true. Roughly equivalent to::"
751751
msgstr "predicate が真である限り iterable から要素を返すイテレータを作成します。およそ次と等価です::"
752752

753-
#: ../../library/itertools.rst:632
753+
#: ../../library/itertools.rst:644
754754
msgid ""
755755
"Return *n* independent iterators from a single iterable. Roughly equivalent"
756756
" to::"
757757
msgstr "一つの *iterable* から *n* 個の独立したイテレータを生成して返します。以下のコードとおよそ等価になります::"
758758

759-
#: ../../library/itertools.rst:646
759+
#: ../../library/itertools.rst:658
760760
msgid ""
761761
"Once :func:`tee` has made a split, the original *iterable* should not be "
762762
"used anywhere else; otherwise, the *iterable* could get advanced without the"
763763
" tee objects being informed."
764764
msgstr "一度 :func:`tee` でイテレータを分割すると、もとの *iterable* を他で使ってはいけません。さもなければ、 :func:`tee` オブジェクトの知らない間に *iterable* が先の要素に進んでしまうことになります。"
765765

766-
#: ../../library/itertools.rst:650
766+
#: ../../library/itertools.rst:662
767767
msgid ""
768768
"This itertool may require significant auxiliary storage (depending on how "
769769
"much temporary data needs to be stored). In general, if one iterator uses "
770770
"most or all of the data before another iterator starts, it is faster to use "
771771
":func:`list` instead of :func:`tee`."
772772
msgstr ":func:`tee` はかなり大きなメモリ領域を使用するかもしれません (使用するメモリ量はiterableの大きさに依存します)。一般には、一つのイテレータが他のイテレータよりも先にほとんどまたは全ての要素を消費するような場合には、 :func:`tee` よりも :func:`list` を使った方が高速です。"
773773

774-
#: ../../library/itertools.rst:661
774+
#: ../../library/itertools.rst:673
775775
msgid "Recipes"
776776
msgstr "レシピ"
777777

778-
#: ../../library/itertools.rst:663
778+
#: ../../library/itertools.rst:675
779779
msgid ""
780780
"This section shows recipes for creating an extended toolset using the "
781781
"existing itertools as building blocks."
782782
msgstr "この節では、既存の itertools を素材としてツールセットを拡張するためのレシピを示します。"
783783

784-
#: ../../library/itertools.rst:666
784+
#: ../../library/itertools.rst:678
785785
msgid ""
786786
"The extended tools offer the same high performance as the underlying "
787787
"toolset. The superior memory performance is kept by processing elements one "
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid ""
792792
":term:`generator`\\s which incur interpreter overhead."
793793
msgstr "iterable 全体を一度にメモリ上に置くよりも、要素を一つづつ処理する方がメモリ効率上の有利さを保てます。関数形式のままツールをリンクしてゆくと、コードのサイズを減らし、一時変数を減らす助けになります。インタプリタのオーバヘッドをもたらす for ループやジェネレータ(:term:`generator`) を使わずに、 \"ベクトル化された\" ビルディングブロックを使うと、高速な処理を実現できます。"
794794

795-
#: ../../library/itertools.rst:848
795+
#: ../../library/itertools.rst:860
796796
msgid ""
797797
"Note, many of the above recipes can be optimized by replacing global lookups"
798798
" with local variables defined as default values. For example, the "

library/time.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 01:52+0900\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:56+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 23:46+0000\n"
1414
"Last-Translator: cocoatomo\n"
1515
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"

0 commit comments

Comments
 (0)