Skip to content

Commit ec70e05

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent c18bb2c commit ec70e05

File tree

4 files changed

+51
-18
lines changed

4 files changed

+51
-18
lines changed

extending/newtypes.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
8989
msgid ""
9090
"Now we come to the basic type methods -- the ones most extension types will "
9191
"implement."
92-
msgstr "では次に、型の基本的なメソッドに進みます。これはほとんどの拡張型が実装します。"
92+
msgstr "では次に、型の基本的なメソッドに進みます。ほとんどの拡張の型がこのメソッドを実装します。"
9393

9494
#: ../../extending/newtypes.rst:52
9595
msgid "Finalization and De-allocation"

extending/newtypes_tutorial.po

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
157157
"listing all the :c:type:`PyTypeObject` fields that you don't care about and "
158158
"also to avoid caring about the fields' declaration order."
159159
msgstr ""
160+
"上にあるように C99 スタイルの指示付き初期化子を使って、 :c:type:`PyTypeObject` "
161+
"の特に関心の無いフィールドまで全て並べたり、フィールドを宣言する順序に気を使ったりせずに済ませるのをお薦めします。"
160162

161163
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:103
162164
msgid ""
@@ -165,22 +167,26 @@ msgid ""
165167
" fields will be filled with zeros by the C compiler, and it's common "
166168
"practice to not specify them explicitly unless you need them."
167169
msgstr ""
170+
":file:`object.h` にある実際の :c:type:`PyTypeObject` の定義には上の定義にあるよりももっと多くの :ref:`フィールド <type-structs>` があります。\n"
171+
"ここに出てきていないフィールドは C コンパイラによってゼロで埋められるので、必要でない限り明示的には値の指定をしないのが一般的な作法になっています。"
168172

169173
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:108
170174
msgid "We're going to pick it apart, one field at a time::"
171-
msgstr ""
175+
msgstr "一度に1つずつフィールドを取り上げていきましょう::"
172176

173177
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:112
174178
msgid ""
175179
"This line is mandatory boilerplate to initialize the ``ob_base`` field "
176180
"mentioned above. ::"
177-
msgstr ""
181+
msgstr "この行は、上で触れた ``ob_base`` フィールドの初期化に必須のボイラープレートです。"
178182

179183
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:117
180184
msgid ""
181185
"The name of our type. This will appear in the default textual "
182186
"representation of our objects and in some error messages, for example:"
183187
msgstr ""
188+
"実装している型の名前です。\n"
189+
"これは、オブジェクトのデフォルトの文字列表現やエラーメッセージに現れます。例えば次の通りです:"
184190

185191
#: ../../extending/newtypes_tutorial.rst:127
186192
msgid ""

howto/clinic.po

Lines changed: 31 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 13:00+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Argument Clinic How-To"
2424

2525
#: ../../howto/clinic.rst:0
2626
msgid "author"
27-
msgstr "author"
27+
msgstr "著者"
2828

2929
#: ../../howto/clinic.rst:7
3030
msgid "Larry Hastings"
@@ -71,6 +71,10 @@ msgid ""
7171
"gets called at the bottom, with ``PyObject *args`` (and maybe ``PyObject "
7272
"*kwargs``) magically converted into the C variables and types you need."
7373
msgstr ""
74+
"Argument Clinic の第一目標は、CPython の中の全ての引数解析のためのコードを引き継ぐことです。ある関数を Argument "
75+
"Clinic を使うように変更すると、その関数は一切の引数解析を行わなくなります。Argument Clinic "
76+
"が生成するコードがブラックボックスになり、CPython がそのブラックボックスの先頭を呼び出し、最後にその関数のコードが呼ばれます。引数の "
77+
"``PyObject *args`` (と ``PyObject *kwargs``) は暗黙的に、必要な型のC言語の変数に変換されます。"
7478

7579
#: ../../howto/clinic.rst:41
7680
msgid ""
@@ -95,6 +99,11 @@ msgid ""
9599
"argument parsing library. That would make for the fastest argument parsing "
96100
"possible!)"
97101
msgstr ""
102+
"もちろん、新たな問題を持ち込むことなしに、自分の問題を解決してくれるのでなければ、誰も Argument Clinic "
103+
"を使いたいとは思わないでしょう。なので、正しいコードを生成することは Argument Clinic "
104+
"にとって最重要です。生成したコードによって速度が大きく低下することがあってはいけないし、速くなるならより良いです。(最終的には、Argument "
105+
"Clinic は大幅な高速化を可能にするはずです。Argument Clinic が、汎用的な CPython "
106+
"の引数解析ライブラリを呼び出す代わりに、オーダーメイドの引数解析コードを生成するようにできるからです。これにより可能な限り最速の引数解析が可能になるでしょう!)"
98107

99108
#: ../../howto/clinic.rst:59
100109
msgid ""
@@ -112,9 +121,9 @@ msgid ""
112121
"introspection query functions would throw an exception if you passed in a "
113122
"builtin. With Argument Clinic, that's a thing of the past!"
114123
msgstr ""
115-
"最後の、そしてもともとの Argument Clinic の目的は CPython 組み込み関数に \"シグネチャ\" の introspection を提供することでした。\n"
116-
"今までは、組み込み関数に対して introspection する関数で問い合わせると例外が発生していました。\n"
117-
"Argument Clinic によってこれは過去の事になりました。"
124+
"最後に、もともとの Argument Clinic の目的は CPython 組み込み関数に \"シグネチャ\" の introspection "
125+
"を提供することでした。今までは、組み込み関数に対して introspection する関数で問い合わせると例外が発生していました。Argument "
126+
"Clinic によってこれは過去の事になりました。"
118127

119128
#: ../../howto/clinic.rst:70
120129
msgid ""
@@ -138,27 +147,29 @@ msgid ""
138147
"``Tools/clinic/clinic.py``. If you run that script, specifying a C file as "
139148
"an argument:"
140149
msgstr ""
150+
"Argument Clinic は CPython とともに配布されています。その中の ``Tools/clinic/clinic.py`` を見つけることができるでしょう。\n"
151+
"そのスクリプトを、引数にCファイルを指定して実行すると:"
141152

142153
#: ../../howto/clinic.rst:89
143154
msgid ""
144155
"Argument Clinic will scan over the file looking for lines that look exactly "
145156
"like this:"
146-
msgstr ""
157+
msgstr "Argument Clinic は指定されたファイルをスキャンし、次の行と全く同じ行を探します:"
147158

148159
#: ../../howto/clinic.rst:96
149160
msgid ""
150161
"When it finds one, it reads everything up to a line that looks exactly like "
151162
"this:"
152-
msgstr ""
163+
msgstr "その行を見つけたら、今度は正確に次のような行を見つけるまで、すべてを読み込みます:"
153164

154165
#: ../../howto/clinic.rst:103
155166
msgid ""
156167
"Everything in between these two lines is input for Argument Clinic. All of "
157168
"these lines, including the beginning and ending comment lines, are "
158169
"collectively called an Argument Clinic \"block\"."
159170
msgstr ""
160-
"これらの2つの行の間のすべてが Argument Clinic への入力になります。\n"
161-
"これらのコメント行の開始と終了も含めたすべての行が、 Argument Clinic \"ブロック\" と呼ばれます。"
171+
"これらの2つの行の間のすべての行が Argument Clinic への入力になります。これらのコメント行の開始と終了も含めたすべての行が、 "
172+
"Argument Clinic \"ブロック\" と呼ばれます。"
162173

163174
#: ../../howto/clinic.rst:107
164175
msgid ""
@@ -167,6 +178,9 @@ msgid ""
167178
" a comment containing a checksum. The Argument Clinic block now looks like "
168179
"this:"
169180
msgstr ""
181+
"Argument Clinic はその block をパースすると、出力を生成します。\n"
182+
"その出力は、そのCソースファイルの該当する block の直後に挿入され、チェックサムを含むコメントで終了します。\n"
183+
"その結果 Argument Clinick block は次のようになります:"
170184

171185
#: ../../howto/clinic.rst:120
172186
msgid ""
@@ -186,6 +200,10 @@ msgid ""
186200
"these edits would be lost the next time Argument Clinic writes out fresh "
187201
"output.)"
188202
msgstr ""
203+
"Argument Clinick block の出力部分を修正してはいけません。\n"
204+
"出力が望みどおりになるまで、入力を修正してください。\n"
205+
"(出力部分に対する修正は、次に Argument Clinic が新しい出力を書いたときに失われてしまいます。\n"
206+
"チェックサムの目的は出力部分に対する修正を検出するためです。)"
189207

190208
#: ../../howto/clinic.rst:129
191209
msgid ""
@@ -267,7 +285,8 @@ msgid ""
267285
"with Argument Clinic yet. For my example I'm using "
268286
"``_pickle.Pickler.dump()``."
269287
msgstr ""
270-
"まだ Argument Clinic を利用していない、 :c:func:`PyArg_ParseTuple` か :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` を呼び出している Python 組み込み関数を見つけてください。\n"
288+
"まだ Argument Clinic を利用していない、 :c:func:`PyArg_ParseTuple` か\n"
289+
" :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` を呼び出している Python 組み込み関数を見つけてください。\n"
271290
"この例では ``_pickle.Pickler.dump()`` を利用します。"
272291

273292
#: ../../howto/clinic.rst:164
@@ -283,6 +302,8 @@ msgid ""
283302
"scenarios. But these are advanced topics—let's do something simpler for "
284303
"your first function."
285304
msgstr ""
305+
"あるいは :c:func:`PyArg_ParseTuple` の呼び出しを複数持っていた場合、別の関数を選びましょう。Argument Clinic "
306+
"はこれらすべてのケースを **サポートしています**。 ですが、これは高度な話題になります。最初の関数にはシンプルなものを選びましょう。"
286307

287308
#: ../../howto/clinic.rst:181
288309
msgid ""

library/inspect.po

Lines changed: 11 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 15:01+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: kento <k.denjiry@gmail.com>, 2018\n"
13+
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2018\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "コンパイルされたバイトコードそのままの文字列"
337337

338338
#: ../../library/inspect.rst:146
339339
msgid "co_cellvars"
340-
msgstr ""
340+
msgstr "co_cellvars"
341341

342342
#: ../../library/inspect.rst:146
343343
msgid "tuple of names of cell variables (referenced by containing scopes)"
@@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "行番号からバイトコードインデックスへの変換表を文
386386

387387
#: ../../library/inspect.rst:168
388388
msgid "co_freevars"
389-
msgstr ""
389+
msgstr "co_freevars"
390390

391391
#: ../../library/inspect.rst:168
392392
msgid "tuple of names of free variables (referenced via a function's closure)"
393393
msgstr ""
394394

395395
#: ../../library/inspect.rst:172
396396
msgid "co_kwonlyargcount"
397-
msgstr ""
397+
msgstr "co_kwonlyargcount"
398398

399399
#: ../../library/inspect.rst:172
400400
msgid "number of keyword only arguments (not including \\*\\* arg)"
@@ -617,13 +617,15 @@ msgstr "ジェネレータベースのコルーチンと通常のジェネレー
617617
msgid ""
618618
"Return true if the object is an :term:`asynchronous generator` function, for"
619619
" example::"
620-
msgstr ""
620+
msgstr "オブジェクトが :term:`asynchronous generator` 関数の場合に真を返します。例:"
621621

622622
#: ../../library/inspect.rst:350
623623
msgid ""
624624
"Return true if the object is an :term:`asynchronous generator iterator` "
625625
"created by an :term:`asynchronous generator` function."
626626
msgstr ""
627+
"オブジェクトが :term:`asynchronous generator` 関数によって生成された :term:`asynchronous "
628+
"generator iterator` である場合に真を返します。"
627629

628630
#: ../../library/inspect.rst:357
629631
msgid "Return true if the object is a traceback."
@@ -839,12 +841,16 @@ msgid ""
839841
"Accepts a wide range of python callables, from plain functions and classes "
840842
"to :func:`functools.partial` objects."
841843
msgstr ""
844+
"単純な関数やクラスから、 :func:`functools.partial` オブジェクトまで、幅広い python "
845+
"の呼び出し可能なオブジェクトを受け付けます。"
842846

843847
#: ../../library/inspect.rst:552
844848
msgid ""
845849
"Raises :exc:`ValueError` if no signature can be provided, and "
846850
":exc:`TypeError` if that type of object is not supported."
847851
msgstr ""
852+
"シグネチャが提供できない場合は、 :exc:`ValueError` を\n"
853+
"送出し、オブジェクトの型がサポートされない場合は、 :exc:`TypeError` を送出します。"
848854

849855
#: ../../library/inspect.rst:555
850856
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)