@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2018-04-10 13:00+0900\n "
12
12
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : SHIMIZU Taku <shimizu.taku @gmail.com>, 2017\n "
13
+ "Last-Translator : Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev @gmail.com>, 2017\n "
14
14
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Argument Clinic How-To"
24
24
25
25
#: ../../howto/clinic.rst:0
26
26
msgid "author"
27
- msgstr "author "
27
+ msgstr "著者 "
28
28
29
29
#: ../../howto/clinic.rst:7
30
30
msgid "Larry Hastings"
@@ -71,6 +71,10 @@ msgid ""
71
71
"gets called at the bottom, with ``PyObject *args`` (and maybe ``PyObject "
72
72
"*kwargs``) magically converted into the C variables and types you need."
73
73
msgstr ""
74
+ "Argument Clinic の第一目標は、CPython の中の全ての引数解析のためのコードを引き継ぐことです。ある関数を Argument "
75
+ "Clinic を使うように変更すると、その関数は一切の引数解析を行わなくなります。Argument Clinic "
76
+ "が生成するコードがブラックボックスになり、CPython がそのブラックボックスの先頭を呼び出し、最後にその関数のコードが呼ばれます。引数の "
77
+ "``PyObject *args`` (と ``PyObject *kwargs``) は暗黙的に、必要な型のC言語の変数に変換されます。"
74
78
75
79
#: ../../howto/clinic.rst:41
76
80
msgid ""
@@ -95,6 +99,11 @@ msgid ""
95
99
"argument parsing library. That would make for the fastest argument parsing "
96
100
"possible!)"
97
101
msgstr ""
102
+ "もちろん、新たな問題を持ち込むことなしに、自分の問題を解決してくれるのでなければ、誰も Argument Clinic "
103
+ "を使いたいとは思わないでしょう。なので、正しいコードを生成することは Argument Clinic "
104
+ "にとって最重要です。生成したコードによって速度が大きく低下することがあってはいけないし、速くなるならより良いです。(最終的には、Argument "
105
+ "Clinic は大幅な高速化を可能にするはずです。Argument Clinic が、汎用的な CPython "
106
+ "の引数解析ライブラリを呼び出す代わりに、オーダーメイドの引数解析コードを生成するようにできるからです。これにより可能な限り最速の引数解析が可能になるでしょう!)"
98
107
99
108
#: ../../howto/clinic.rst:59
100
109
msgid ""
@@ -112,9 +121,9 @@ msgid ""
112
121
"introspection query functions would throw an exception if you passed in a "
113
122
"builtin. With Argument Clinic, that's a thing of the past!"
114
123
msgstr ""
115
- "最後の、そしてもともとの Argument Clinic の目的は、 CPython 組み込み関数に \" シグネチャ\" の introspection を提供することでした。\n "
116
- "今までは、組み込み関数に対して introspection する関数で問い合わせると例外が発生していました。\n "
117
- "Argument Clinic によってこれは過去の事になりました。"
124
+ "最後に、もともとの Argument Clinic の目的は CPython 組み込み関数に \" シグネチャ\" の introspection "
125
+ "を提供することでした。 今までは、組み込み関数に対して introspection する関数で問い合わせると例外が発生していました。Argument "
126
+ "Clinic によってこれは過去の事になりました。"
118
127
119
128
#: ../../howto/clinic.rst:70
120
129
msgid ""
@@ -138,27 +147,29 @@ msgid ""
138
147
"``Tools/clinic/clinic.py``. If you run that script, specifying a C file as "
139
148
"an argument:"
140
149
msgstr ""
150
+ "Argument Clinic は CPython とともに配布されています。その中の ``Tools/clinic/clinic.py`` を見つけることができるでしょう。\n"
151
+ "そのスクリプトを、引数にCファイルを指定して実行すると:"
141
152
142
153
#: ../../howto/clinic.rst:89
143
154
msgid ""
144
155
"Argument Clinic will scan over the file looking for lines that look exactly "
145
156
"like this:"
146
- msgstr ""
157
+ msgstr "Argument Clinic は指定されたファイルをスキャンし、次の行と全く同じ行を探します: "
147
158
148
159
#: ../../howto/clinic.rst:96
149
160
msgid ""
150
161
"When it finds one, it reads everything up to a line that looks exactly like "
151
162
"this:"
152
- msgstr ""
163
+ msgstr "その行を見つけたら、今度は正確に次のような行を見つけるまで、すべてを読み込みます: "
153
164
154
165
#: ../../howto/clinic.rst:103
155
166
msgid ""
156
167
"Everything in between these two lines is input for Argument Clinic. All of "
157
168
"these lines, including the beginning and ending comment lines, are "
158
169
"collectively called an Argument Clinic \" block\" ."
159
170
msgstr ""
160
- "これらの2つの行の間のすべてが Argument Clinic への入力になります。\n "
161
- "これらのコメント行の開始と終了も含めたすべての行が、 Argument Clinic \" ブロック\" と呼ばれます。"
171
+ "これらの2つの行の間のすべての行が Argument Clinic への入力になります。これらのコメント行の開始と終了も含めたすべての行が、 "
172
+ "Argument Clinic \" ブロック\" と呼ばれます。"
162
173
163
174
#: ../../howto/clinic.rst:107
164
175
msgid ""
@@ -167,6 +178,9 @@ msgid ""
167
178
" a comment containing a checksum. The Argument Clinic block now looks like "
168
179
"this:"
169
180
msgstr ""
181
+ "Argument Clinic はその block をパースすると、出力を生成します。\n"
182
+ "その出力は、そのCソースファイルの該当する block の直後に挿入され、チェックサムを含むコメントで終了します。\n"
183
+ "その結果 Argument Clinick block は次のようになります:"
170
184
171
185
#: ../../howto/clinic.rst:120
172
186
msgid ""
@@ -186,6 +200,10 @@ msgid ""
186
200
"these edits would be lost the next time Argument Clinic writes out fresh "
187
201
"output.)"
188
202
msgstr ""
203
+ "Argument Clinick block の出力部分を修正してはいけません。\n"
204
+ "出力が望みどおりになるまで、入力を修正してください。\n"
205
+ "(出力部分に対する修正は、次に Argument Clinic が新しい出力を書いたときに失われてしまいます。\n"
206
+ "チェックサムの目的は出力部分に対する修正を検出するためです。)"
189
207
190
208
#: ../../howto/clinic.rst:129
191
209
msgid ""
@@ -267,7 +285,8 @@ msgid ""
267
285
"with Argument Clinic yet. For my example I'm using "
268
286
"``_pickle.Pickler.dump()``."
269
287
msgstr ""
270
- "まだ Argument Clinic を利用していない、 :c:func:`PyArg_ParseTuple` か :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` を呼び出している Python 組み込み関数を見つけてください。\n"
288
+ "まだ Argument Clinic を利用していない、 :c:func:`PyArg_ParseTuple` か\n"
289
+ " :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` を呼び出している Python 組み込み関数を見つけてください。\n"
271
290
"この例では ``_pickle.Pickler.dump()`` を利用します。"
272
291
273
292
#: ../../howto/clinic.rst:164
@@ -283,6 +302,8 @@ msgid ""
283
302
"scenarios. But these are advanced topics—let's do something simpler for "
284
303
"your first function."
285
304
msgstr ""
305
+ "あるいは :c:func:`PyArg_ParseTuple` の呼び出しを複数持っていた場合、別の関数を選びましょう。Argument Clinic "
306
+ "はこれらすべてのケースを **サポートしています**。 ですが、これは高度な話題になります。最初の関数にはシンプルなものを選びましょう。"
286
307
287
308
#: ../../howto/clinic.rst:181
288
309
msgid ""
0 commit comments