Skip to content

Commit 29d5c6e

Browse files
GitHub Action's update-translation jobm-aciek
andcommitted
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>
1 parent 2a1744c commit 29d5c6e

File tree

3 files changed

+19
-5
lines changed

3 files changed

+19
-5
lines changed

README.en.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ f'''[![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-
1414
![{translators} Translators](https://img.shields.io/badge/Translators-{translators}-0.svg)''')
1515
]]] -->
1616
[![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml)
17-
[![Total Translation of Documentation](https://img.shields.io/badge/total_words-5.88%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
17+
[![Total Translation of Documentation](https://img.shields.io/badge/total_words-5.89%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
1818
[![Total Translation of Documentation](https://img.shields.io/badge/total_strings-12.76%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
1919
![24 Translators](https://img.shields.io/badge/Translators-24-0.svg)
2020
<!-- [[[end]]] -->

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ f'''[![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-
1414
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1515
]]] -->
1616
[![build](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)](https://github.com/python/python-docs-pl/actions/workflows/update-lint-and-build.yml)
17-
[![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość_słów-5.88%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
17+
[![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość_słów-5.89%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
1818
[![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość_napisów-12.76%25-0.svg)](https://python-docs-translations.github.io/dashboard/)
1919
![24 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-24-0.svg)
2020
<!-- [[[end]]] -->

tutorial/introduction.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,16 @@
66
# Translators:
77
# haaritsubaki, 2023
88
# Ciarbin <mrciarbin@gmail.com>, 2024
9-
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2024
9+
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2025
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:20+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
18-
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2024\n"
18+
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +49,9 @@ msgid ""
4949
"hovering over or tapping a code example), which strips prompts and omits "
5050
"output, to copy and paste the input lines into your interpreter."
5151
msgstr ""
52+
"Możesz użyć przycisku „Copy” (pojawia się w prawym górnym rogu po najechaniu "
53+
"kursorem lub dotknięciu przykładu kodu), który usuwa prompty i pomija dane "
54+
"wyjściowe, aby skopiować i wkleić linie wejściowe do swojego interpretera."
5255

5356
msgid ""
5457
"Many of the examples in this manual, even those entered at the interactive "
@@ -307,6 +310,12 @@ msgid ""
307310
">>> '1975' # digits and numerals enclosed in quotes are also strings\n"
308311
"'1975'"
309312
msgstr ""
313+
">>> 'spam eggs' # pojedynczy cudzysłów\n"
314+
"'spam eggs'\n"
315+
">>> \"Paris rabbit got your back :)! Yay!\" # podwójny cudzysłów\n"
316+
"'Paris rabbit got your back :)! Yay!'\n"
317+
">>> '1975' # cyfry i liczby ujęte w cudzysłów są również ciągami znaków\n"
318+
"'1975'"
310319

311320
msgid ""
312321
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
@@ -407,6 +416,11 @@ msgid ""
407416
"adding a ``\\`` at the end of the line. In the following example, the "
408417
"initial newline is not included::"
409418
msgstr ""
419+
"Literał ciągu znaków może obejmować wiele linii. Jednym ze sposobów jest "
420+
"użycie potrójnych cudzysłowów: ``\"\"\"...\"\"\"`` lub ``'''...'''``. Znaki "
421+
"końca linii są automatycznie dołączane do napisów, ale można temu zapobiec, "
422+
"dodając ``\\`` na końcu linii. W poniższym przykładzie początkowy znak nowej "
423+
"linii nie jest uwzględniony::"
410424

411425
msgid ""
412426
">>> print(\"\"\"\\\n"

0 commit comments

Comments
 (0)