@@ -87,16 +87,25 @@ msgid ""
87
87
"`bar` and :file:`spam`, and two path configuration files, :file:`foo.pth` "
88
88
"and :file:`bar.pth`. Assume :file:`foo.pth` contains the following::"
89
89
msgstr ""
90
+ "Por exemplo, suponha que ``sys.prefix`` e ``sys.exec_prefix`` sejam "
91
+ "definidos com :file:`/usr/local`. A biblioteca Python X.Y é instalado em :"
92
+ "file:`/usr/local/lib/python{X.Y}`. Suponha que isso tenha um subdiretório :"
93
+ "file:`/usr/local/lib/python{X.Y}/site-packages` com três subsubdiretórios, :"
94
+ "file:`foo`, :file:`bar` e :file:`spam`, e dois caminhos arquivos de "
95
+ "configuração, :file:`foo.pth` e :file:`bar.pth`. Presuma que :file:`foo."
96
+ "pth` contém o seguinte::"
90
97
91
98
#: ../../library/site.rst:63
92
99
msgid "and :file:`bar.pth` contains::"
93
- msgstr ""
100
+ msgstr "e que :file:`bar.pth` contém:: "
94
101
95
102
#: ../../library/site.rst:69
96
103
msgid ""
97
104
"Then the following version-specific directories are added to ``sys.path``, "
98
105
"in this order::"
99
106
msgstr ""
107
+ "Em seguida, os seguintes diretórios específicos da versão são adicionados a "
108
+ "``sys.path``, nesta ordem::"
100
109
101
110
#: ../../library/site.rst:75
102
111
msgid ""
@@ -105,6 +114,10 @@ msgid ""
105
114
"comes alphabetically before :file:`foo.pth`; and :file:`spam` is omitted "
106
115
"because it is not mentioned in either path configuration file."
107
116
msgstr ""
117
+ "Observe que :file:`bletch` é omitido porque não existe; o diretório :file:"
118
+ "`bar` precede o diretório :file:`foo` porque :file:`bar.pth` vem em ordem "
119
+ "alfabética antes de :file:`foo.pth`; e :file:`spam` é omitido porque não é "
120
+ "mencionado em nenhum dos arquivos de configuração de caminho."
108
121
109
122
#: ../../library/site.rst:82
110
123
msgid ""
0 commit comments