@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Encadeamento do descritor de :class:`classmethod` (:gh:`89519`)"
2691
2691
2692
2692
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1377
2693
2693
msgid ":mod:`importlib.resources` deprecated methods:"
2694
- msgstr "Métodos de :mod:`importlib.resources` descontinuados :"
2694
+ msgstr "Métodos descontinuados de :mod:`importlib.resources`:"
2695
2695
2696
2696
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1379
2697
2697
msgid "``contents()``"
@@ -3381,6 +3381,9 @@ msgid ""
3381
3381
"Python 3.6: use :func:`os.urandom` or :func:`ssl.RAND_bytes` instead. "
3382
3382
"(Contributed by Victor Stinner in :gh:`94199`.)"
3383
3383
msgstr ""
3384
+ "Remove a função :func:`!ssl.RAND_pseudo_bytes` do :mod:`ssl`, descontinuada "
3385
+ "no Python 3.6: use :func:`os.urandom` ou :func:`ssl.RAND_bytes` em seu "
3386
+ "lugar. (Contribuição de Victor Stinner em :gh:`94199`.)"
3384
3387
3385
3388
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1692
3386
3389
msgid ""
@@ -3389,6 +3392,10 @@ msgid ""
3389
3392
"uses the :func:`!ssl.match_hostname` function. (Contributed by Victor "
3390
3393
"Stinner in :gh:`94199`.)"
3391
3394
msgstr ""
3395
+ "Remove a função :func:`!ssl.match_hostname`. Foi descontinuada no Python "
3396
+ "3.7. OpenSSL realiza correspondência de nome de host desde Python 3.7, "
3397
+ "Python não usa mais a função :func:`!ssl.match_hostname`. (Contribuição de "
3398
+ "Victor Stinner em :gh:`94199`.)"
3392
3399
3393
3400
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1698
3394
3401
msgid ""
@@ -3789,6 +3796,15 @@ msgid ""
3789
3796
"process-global resources, which are best managed from the main interpreter. "
3790
3797
"(Contributed by Donghee Na in :gh:`99127`.)"
3791
3798
msgstr ""
3799
+ ":func:`syslog.openlog` e :func:`syslog.closelog` agora falham se usadas em "
3800
+ "subinterpretadores. :func:`syslog.syslog` ainda pode ser usada em "
3801
+ "subinterpretadores, mas agora somente se :func:`syslog.openlog` já tiver "
3802
+ "sido chamada no interpretador principal. Estas novas restrições não se "
3803
+ "aplicam ao interpretador principal, então apenas um pequeno grupo de "
3804
+ "usuários poderá ser afetado. Essa mudança ajuda no isolamento do "
3805
+ "interpretador. Além disso, :mod:`syslog` é um wrapper em torno de recursos "
3806
+ "globais de processo, que são melhor gerenciados a partir do interpretador "
3807
+ "principal. (Contribuição de Donghee Na em :gh:`99127`.)"
3792
3808
3793
3809
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1853
3794
3810
msgid ""
@@ -3801,13 +3817,27 @@ msgid ""
3801
3817
"fine. If synchronization is needed, implement locking within the cached "
3802
3818
"property getter function or around multi-threaded access points."
3803
3819
msgstr ""
3820
+ "O comportamento não documentado de bloqueio de :func:`~functools."
3821
+ "cached_property` foi removido, porque bloqueava todas as instâncias da "
3822
+ "classe, levando a uma alta contenção de bloqueio. Isso significa que uma "
3823
+ "função getter de propriedade em cache agora pode ser executada mais de uma "
3824
+ "vez para uma única instância, se duas threads competirem. Para a maioria das "
3825
+ "propriedades simples em cache (por exemplo, aquelas que são idempotentes e "
3826
+ "simplesmente calculam um valor com base em outros atributos da instância), "
3827
+ "isso será suficiente. Se a sincronização for necessária, implemente o "
3828
+ "bloqueio na função getter de propriedade em cache ou em torno de pontos de "
3829
+ "acesso multithread."
3804
3830
3805
3831
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1866
3806
3832
msgid ""
3807
3833
"When extracting tar files using :mod:`tarfile` or :func:`shutil."
3808
3834
"unpack_archive`, pass the *filter* argument to limit features that may be "
3809
3835
"surprising or dangerous. See :ref:`tarfile-extraction-filter` for details."
3810
3836
msgstr ""
3837
+ "Ao extrair arquivos tar usando :mod:`tarfile` ou :func:`shutil."
3838
+ "unpack_archive`, passe o argumento *filter* para limitar recursos que podem "
3839
+ "surpreender ou ser perigosos. Veja :ref:`tarfile-extraction-filter` para "
3840
+ "detalhes."
3811
3841
3812
3842
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1871
3813
3843
msgid ""
@@ -3820,22 +3850,35 @@ msgid ""
3820
3850
"tokenization in the expression components. For example for the f-string "
3821
3851
"``f\" start {1+1} end\" `` the old version of the tokenizer emitted::"
3822
3852
msgstr ""
3853
+ "A saída das funções :func:`tokenize.tokenize` e :func:`tokenize."
3854
+ "generate_tokens` agora foi alterada devido às mudanças introduzidas na :pep:"
3855
+ "`701`. Isso significa que os tokens ``STRING`` não são mais emitidos para f-"
3856
+ "strings e os tokens descritos em :pep:`701` agora são produzidos: "
3857
+ "``FSTRING_START``, ``FSTRING_MIDDLE`` e ``FSTRING_END`` agora são emitidos "
3858
+ "para partes \" string\" de f-strings, além dos tokens apropriados para a "
3859
+ "tokenização nos componentes da expressão. Por exemplo, para a f-string "
3860
+ "``f\" start {1+1} end\" `` a versão antiga do tokenizer emitida::"
3823
3861
3824
3862
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1882
3825
3863
msgid "while the new version emits::"
3826
- msgstr ""
3864
+ msgstr "enquanto a nova versão emite:: "
3827
3865
3828
3866
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1894
3829
3867
msgid ""
3830
3868
"Additionally, there may be some minor behavioral changes as a consequence of "
3831
3869
"the changes required to support :pep:`701`. Some of these changes include:"
3832
3870
msgstr ""
3871
+ "Além disso, pode haver algumas pequenas alterações comportamentais como "
3872
+ "consequência das alterações necessárias para oferecer suporte à :pep:`701`. "
3873
+ "Algumas dessas mudanças incluem:"
3833
3874
3834
3875
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1897
3835
3876
msgid ""
3836
3877
"The ``type`` attribute of the tokens emitted when tokenizing some invalid "
3837
3878
"Python characters such as ``!`` has changed from ``ERRORTOKEN`` to ``OP``."
3838
3879
msgstr ""
3880
+ "O atributo ``type`` dos tokens emitidos ao tokenizar alguns caracteres "
3881
+ "Python inválidos, como ``!``, mudou de ``ERRORTOKEN`` para ``OP``."
3839
3882
3840
3883
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1900
3841
3884
msgid ""
0 commit comments