Skip to content

Commit 5b1d5b4

Browse files
committed
translated sphinx.po
1 parent f9f50b7 commit 5b1d5b4

File tree

2 files changed

+352
-65
lines changed

2 files changed

+352
-65
lines changed

sphinx.po

Lines changed: 67 additions & 65 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 18:15+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 16:33+0300\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
1414
"Language: tr\n"
@@ -24,262 +24,264 @@ msgstr "Bu Sayfa"
2424

2525
#: tools/templates/customsourcelink.html:5
2626
msgid "Report a Bug"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "Hata Bildirim"
2828

2929
#: tools/templates/customsourcelink.html:8
3030
msgid "Show Source"
31-
msgstr ""
31+
msgstr "Kaynağı Göster"
3232

3333
#: tools/templates/dummy.html:6
3434
msgid "CPython implementation detail:"
35-
msgstr ""
35+
msgstr "CPyhton uygulama ayrıntısı:"
3636

3737
#: tools/templates/dummy.html:7
3838
msgid "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırılacak"
4040

4141
#: tools/templates/dummy.html:8
4242
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
43-
msgstr ""
43+
msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırıldı"
4444

4545
#: tools/templates/dummy.html:13
4646
msgid "in development"
47-
msgstr ""
47+
msgstr "gelişme aşamasında"
4848

4949
#: tools/templates/dummy.html:14
5050
msgid "pre-release"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "yayın öncesi"
5252

5353
#: tools/templates/dummy.html:15
5454
msgid "stable"
55-
msgstr ""
55+
msgstr "kararlı"
5656

5757
#: tools/templates/dummy.html:16
5858
msgid "security-fixes"
59-
msgstr ""
59+
msgstr "güvenlik düzeltmeleri"
6060

6161
#: tools/templates/dummy.html:17
6262
msgid "EOL"
63-
msgstr ""
63+
msgstr "EOL"
6464

6565
#: tools/templates/indexcontent.html:8
6666
msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
67-
msgstr ""
67+
msgstr "Hoş geldin! Bu, Python %(release)s için resmi belgelerdir."
6868

6969
#: tools/templates/indexcontent.html:10
7070
msgid "Parts of the documentation:"
71-
msgstr ""
71+
msgstr "Belgelerin bölümleri:"
7272

7373
#: tools/templates/indexcontent.html:13
7474
msgid "What's new in Python %(version)s?"
75-
msgstr ""
75+
msgstr "Python &(version)lerdeki yenilikler nelerdir?"
7676

7777
#: tools/templates/indexcontent.html:14
7878
msgid "or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
79-
msgstr ""
79+
msgstr "veya 2.0 'dan bu yana <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tüm \"Yenilikler\" belgeleri</a>"
8080

8181
#: tools/templates/indexcontent.html:15
8282
msgid "Tutorial"
83-
msgstr ""
83+
msgstr "Öğretici"
8484

8585
#: tools/templates/indexcontent.html:16
8686
msgid "start here"
87-
msgstr ""
87+
msgstr "buradan başla"
8888

8989
#: tools/templates/indexcontent.html:17
9090
msgid "Library Reference"
91-
msgstr ""
91+
msgstr "Kütüphane Referansı"
9292

9393
#: tools/templates/indexcontent.html:18
9494
msgid "keep this under your pillow"
95-
msgstr ""
95+
msgstr "bunu yastığının altında tut"
9696

9797
#: tools/templates/indexcontent.html:19
9898
msgid "Language Reference"
99-
msgstr ""
99+
msgstr "Dil Referansı"
100100

101101
#: tools/templates/indexcontent.html:20
102102
msgid "describes syntax and language elements"
103-
msgstr ""
103+
msgstr "söz dizimi ve dil öğelerini açıklar"
104104

105105
#: tools/templates/indexcontent.html:21
106106
msgid "Python Setup and Usage"
107-
msgstr ""
107+
msgstr "Python Kurulumu ve Kullanımı"
108108

109109
#: tools/templates/indexcontent.html:22
110110
msgid "how to use Python on different platforms"
111-
msgstr ""
111+
msgstr "Python farklı platformlarda nasıl kullanılır"
112112

113113
#: tools/templates/indexcontent.html:23
114114
msgid "Python HOWTOs"
115-
msgstr ""
115+
msgstr "Python HOWTO 'lar"
116116

117117
#: tools/templates/indexcontent.html:24
118118
msgid "in-depth documents on specific topics"
119-
msgstr ""
119+
msgstr "belirli konularda ayrıntılı belgeler"
120120

121121
#: tools/templates/indexcontent.html:26
122122
msgid "Installing Python Modules"
123-
msgstr ""
123+
msgstr "Python Modüllerini Yükleme"
124124

125125
#: tools/templates/indexcontent.html:27
126126
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
127-
msgstr ""
127+
msgstr "Python Paket Dizini 'nden yükleme &amp; diğer kaynaklar"
128128

129129
#: tools/templates/indexcontent.html:28
130130
msgid "Distributing Python Modules"
131-
msgstr ""
131+
msgstr "Python Modüllerini Dağıtma"
132132

133133
#: tools/templates/indexcontent.html:29
134134
msgid "publishing modules for installation by others"
135-
msgstr ""
135+
msgstr "modülleri başkaları tarafından yüklenmek üzere yayımlama"
136136

137137
#: tools/templates/indexcontent.html:30
138138
msgid "Extending and Embedding"
139-
msgstr ""
139+
msgstr "Genişletme ve Gömme"
140140

141141
#: tools/templates/indexcontent.html:31
142142
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
143-
msgstr ""
143+
msgstr "C/C++ programcıları için öğretici"
144144

145145
#: tools/templates/indexcontent.html:32
146146
msgid "Python/C API"
147-
msgstr ""
147+
msgstr "Python/C API(Uygulama Programlama Arayüzü)"
148148

149149
#: tools/templates/indexcontent.html:33
150150
msgid "reference for C/C++ programmers"
151-
msgstr ""
151+
msgstr "C/C++ programcıları için referans"
152152

153153
#: tools/templates/indexcontent.html:34
154154
msgid "FAQs"
155-
msgstr ""
155+
msgstr "SSS 'ler (Sıkça Sorulan Sorular)"
156156

157157
#: tools/templates/indexcontent.html:35
158158
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
159-
msgstr ""
159+
msgstr "sıkça sorulan sorular (cevaplarla!)"
160160

161161
#: tools/templates/indexcontent.html:39
162162
msgid "Indices and tables:"
163-
msgstr ""
163+
msgstr "Endeksler ve tablolar:"
164164

165165
#: tools/templates/indexcontent.html:42
166166
msgid "Global Module Index"
167-
msgstr ""
167+
msgstr "Genel Modül Endeksi"
168168

169169
#: tools/templates/indexcontent.html:43
170170
msgid "quick access to all modules"
171-
msgstr ""
171+
msgstr "tüm modüllere hızlı erişim"
172172

173173
#: tools/templates/indexcontent.html:44
174174
msgid "General Index"
175-
msgstr ""
175+
msgstr "Genel Endeks"
176176

177177
#: tools/templates/indexcontent.html:45
178178
msgid "all functions, classes, terms"
179-
msgstr ""
179+
msgstr "tüm fonksiyonlar, sınıflar, terimler"
180180

181181
#: tools/templates/indexcontent.html:46
182182
msgid "Glossary"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "Sözlük"
184184

185185
#: tools/templates/indexcontent.html:47
186186
msgid "the most important terms explained"
187-
msgstr ""
187+
msgstr "açıklanan en önemli terimler"
188188

189189
#: tools/templates/indexcontent.html:49
190190
msgid "Search page"
191-
msgstr ""
191+
msgstr "Arama sayfası"
192192

193193
#: tools/templates/indexcontent.html:50
194194
msgid "search this documentation"
195-
msgstr ""
195+
msgstr "bu belgeleri ara"
196196

197197
#: tools/templates/indexcontent.html:51
198198
msgid "Complete Table of Contents"
199-
msgstr ""
199+
msgstr "Tam İçindekiler Tablosu"
200200

201201
#: tools/templates/indexcontent.html:52
202202
msgid "lists all sections and subsections"
203-
msgstr ""
203+
msgstr "tüm bölümleri ve alt bölümleri listeler"
204204

205205
#: tools/templates/indexcontent.html:56
206206
msgid "Meta information:"
207-
msgstr ""
207+
msgstr "Meta bilgiler:"
208208

209209
#: tools/templates/indexcontent.html:59
210210
msgid "Reporting bugs"
211-
msgstr ""
211+
msgstr "Hataları bildirme"
212212

213213
#: tools/templates/indexcontent.html:60
214214
msgid "Contributing to Docs"
215-
msgstr ""
215+
msgstr "Dokümanlara Katkıda Bulunma"
216216

217217
#: tools/templates/indexcontent.html:61
218218
msgid "About the documentation"
219-
msgstr ""
219+
msgstr "Belgeler hakkında"
220220

221221
#: tools/templates/indexcontent.html:63
222222
msgid "History and License of Python"
223-
msgstr ""
223+
msgstr "Python 'un tarihçesi ve Lisansı"
224224

225225
#: tools/templates/indexcontent.html:64
226226
msgid "Copyright"
227-
msgstr ""
227+
msgstr "Telif Hakkı"
228228

229229
#: tools/templates/indexsidebar.html:1
230230
msgid "Download"
231-
msgstr ""
231+
msgstr "İndir"
232232

233233
#: tools/templates/indexsidebar.html:2
234234
msgid "Download these documents"
235-
msgstr ""
235+
msgstr "Bu belgeleri indir"
236236

237237
#: tools/templates/indexsidebar.html:3
238238
msgid "Docs by version"
239-
msgstr ""
239+
msgstr "Sürüme göre dokümanlar"
240240

241241
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
242242
msgid "Stable"
243-
msgstr ""
243+
msgstr "Kararlı"
244244

245245
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
246246
msgid "In development"
247-
msgstr ""
247+
msgstr "Gelişme aşamasında"
248248

249249
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
250250
msgid "All versions"
251-
msgstr ""
251+
msgstr "Tüm sürümler"
252252

253253
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
254254
msgid "Other resources"
255-
msgstr ""
255+
msgstr "Diğer kaynaklar"
256256

257257
#: tools/templates/indexsidebar.html:13
258258
msgid "PEP Index"
259-
msgstr ""
259+
msgstr "PEP (Python Geliştirme Önerileri) Endeksi"
260260

261261
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
262262
msgid "Beginner's Guide"
263-
msgstr ""
263+
msgstr "Başlangıç Kılavuzu"
264264

265265
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
266266
msgid "Book List"
267-
msgstr ""
267+
msgstr "Kitap Listesi"
268268

269269
#: tools/templates/indexsidebar.html:16
270270
msgid "Audio/Visual Talks"
271-
msgstr ""
271+
msgstr "İşitsel/Görsel Konuşmalar"
272272

273273
#: tools/templates/indexsidebar.html:17
274274
msgid "Python Developer’s Guide"
275-
msgstr ""
275+
msgstr "Python Geliştirici Kılavuzu"
276276

277277
#: tools/templates/layout.html:6
278278
msgid ""
279279
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
280280
" You should upgrade, and read the "
281281
msgstr ""
282+
"Bu belge, Python 'un artık desteklenmeyen eski bir sürümü içindir.\n"
283+
" Yükseltmeli, ve Python Dokümantasyonu 'nu okumalısın "
282284

283285
#: tools/templates/layout.html:8
284286
msgid " Python documentation for the current stable release"
285-
msgstr ""
287+
msgstr " Mevcut kararlı sürüm için Python belgeleri"

0 commit comments

Comments
 (0)