@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
- "POT-Creation-Date : 2024-06-07 15:24 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date : 2024-06-14 19:33 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2023-05-24 02:23+0000\n "
16
16
"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
17
17
"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
541
541
"不再需要编辑 :file:`Modules/Setup` 文件来启用模块,而是在 Python 源代码分发包的顶层目录运行一个 "
542
542
":file:`setup.py` 脚本,该脚本在构建时尝试通过检查系统上的模块和头文件来发现可以启用那些模块。 如果某个模块已在 "
543
543
":file:`Modules/Setup` 中配置,则 :file:`setup.py` 脚本不会尝试编译该模块,并会遵从 "
544
- ":file:`Modules/Setup` 文件中的内容。 这提供了一种方式来指定特定平台所需的任何奇怪的命令行标志或库 。"
544
+ ":file:`Modules/Setup` 文件中的内容。 这提供了一种方式来指定特定平台所需的任何奇怪的命令行旗标或库 。"
545
545
546
546
#: ../../whatsnew/2.1.rst:325
547
547
msgid ""
@@ -582,14 +582,15 @@ msgid ""
582
582
"common one, and another being circular references in data structures such as"
583
583
" trees."
584
584
msgstr ""
585
- "存储对对象的引用(例如,在字典或列表中)会导致该对象永久存活。在某些特定情况下,这种行为是不希望的,最常见的是对象缓存,另一个是像树这样的数据结构中的循环引用。"
585
+ "存储一个指向对象的引用(例如,在字典或列表中)会导致该对象永久存活。 "
586
+ "在某些特定情况下,这种行为是不符合需要的,最常见的是对象缓存,另一个是像树这样的数据结构中的循环引用。"
586
587
587
588
#: ../../whatsnew/2.1.rst:352
588
589
msgid ""
589
590
"For example, consider a memoizing function that caches the results of "
590
591
"another function ``f(x)`` by storing the function's argument and its result "
591
592
"in a dictionary::"
592
- msgstr "例如,考虑一个记忆化函数,它通过将函数的参数及其结果存储在字典中来缓存另一个函数 ``f(x)`` 的结果: "
593
+ msgstr "例如,考虑一个记忆化函数,它通过将函数的参数及其结果存储在字典中来缓存另一个函数 ``f(x)`` 的结果:: "
593
594
594
595
#: ../../whatsnew/2.1.rst:368
595
596
msgid ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgid ""
636
637
"raised. ::"
637
638
msgstr ""
638
639
":mod:`weakref` 模块还允许创建代理对象,代理对象的行为类似于弱引用 -- "
639
- "仅被代理对象引用的对象会被解分配,但只要对象仍然存在,代理就会透明地将所有操作转发给对象,而不需要显式调用来检索对象。 "
640
+ "仅被代理对象引用的对象会被解分配,但只要对象仍然存在,代理就会透明地将所有操作转发给对象,而不需要显式调用来检索对象。 "
640
641
"如果对象已被解分配,尝试使用代理将引发 :exc:`!weakref.ReferenceError` 异常。 ::"
641
642
642
643
#: ../../whatsnew/2.1.rst:416
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr ""
673
674
msgid ""
674
675
"Arbitrary attributes can now be set and retrieved on functions using the "
675
676
"regular Python syntax::"
676
- msgstr "现在可以使用常规的 Python 语法在函数上设置和检索任意属性: "
677
+ msgstr "现在可以使用常规的 Python 语法在函数上设置和检索任意属性:: "
677
678
678
679
#: ../../whatsnew/2.1.rst:445
679
680
msgid ""
@@ -720,7 +721,7 @@ msgid ""
720
721
":envvar:`PYTHONCASEOK` environment variable before starting the Python "
721
722
"interpreter."
722
723
msgstr ""
723
- "在 Python 2.1 中,:keyword:`import` 语句可以在不区分大小写的平台上模拟大小写敏感性。 现在,Python "
724
+ "在 Python 2.1 中,:keyword:`import` 语句可以在不区分大小写的平台上模拟大小写敏感性。 现在,Python "
724
725
"默认搜索第一个大小写敏感匹配的文件,如果找不到这样的文件,就会引发 :exc:`ImportError`,因此 ``import file`` "
725
726
"不会导入名为 ``FILE.PY`` 的模块。 在启动 Python 解释器之前,可以通过设置 :envvar:`PYTHONCASEOK` "
726
727
"环境变量来请求大小写不敏感匹配。"
@@ -737,9 +738,9 @@ msgid ""
737
738
"be called instead of :func:`repr`. For example, you can set it to a special "
738
739
"pretty-printing function::"
739
740
msgstr ""
740
- "在交互模式下使用 Python 解释器时,命令的输出是通过内置的 :func:`repr` 函数显示的。在 Python 2.1 中,可以将变量 "
741
- ":func:`sys.displayhook` 设置为一个可调用对象,该对象将在代替 :func:`repr` "
742
- "函数被调用。 例如,你可以将其设置为一个特殊的美观打印函数: "
741
+ "在交互模式下使用 Python 解释器时,命令的输出是通过内置的 :func:`repr` 函数显示的。 在 Python 2.1 中,可以将变量 "
742
+ ":func:`sys.displayhook` 设置为一个可调用对象,该对象将在代替 :func:`repr` 函数被调用。 "
743
+ "例如,你可以将其设置为一个特殊的美化打印函数:: "
743
744
744
745
#: ../../whatsnew/2.1.rst:503
745
746
msgid ":pep:`217` - Display Hook for Interactive Use"
@@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
782
783
"``Py_TPFLAGS_CHECKTYPES``,以表明它们支持新的强制模型。 "
783
784
"在此类扩展类型中,数字槽函数不再假定它们将得到两个相同类型的参数;相反,它们可能会得到两个不同类型的参数,然后可以执行自己的内部强制。如果槽函数传递给它一个无法处理的类型,它可以通过返回一个指向"
784
785
" ``Py_NotImplemented`` 单一值的引用来表示失败。 然后将尝试其他类型的数值函数,也许它们可以处理该操作;如果其他类型也返回 "
785
- "``Py_NotImplemented``,那么将引发 :exc:`TypeError`。 用 Python 写的数值方法也可以返回 "
786
+ "``Py_NotImplemented``,那么将引发 :exc:`TypeError`。 用 Python 写的数值方法也可以返回 "
786
787
"``Py_NotImplemented``,导致解释器当作该方法不存在(也许会引发 :exc:`TypeError`,也许会尝试另一个对象的数值方法)。"
787
788
788
789
#: ../../whatsnew/2.1.rst:535
@@ -1113,9 +1114,9 @@ msgid ""
1113
1114
"iteration but not reading the entire file into memory as the existing "
1114
1115
":meth:`!readlines` method does. You'd use it like this::"
1115
1116
msgstr ""
1116
- "新增了一个模块和文件对象的方法,由 Jeff Epler 贡献。新方法 :meth:`!xreadlines` 类似于现有的内置方法 "
1117
- ":func:`!xrange`。:func:`!xreadlines` 返回一个不透明的序列对象,该对象仅支持迭代,每次迭代读取一行,而不像现有的 "
1118
- ":meth:`!readlines` 方法那样将整个文件读入内存。你可以像这样使用它: "
1117
+ "新增了一个模块和文件对象的方法,由 Jeff Epler 贡献。 新方法 :meth:`!xreadlines` 类似于现有的内置方法 "
1118
+ ":func:`!xrange`。 :func:`!xreadlines` 返回一个不透明的序列对象,该对象仅支持迭代,每次迭代读取一行,而不像现有的 "
1119
+ ":meth:`!readlines` 方法那样将整个文件读入内存。 你可以像这样使用它:: "
1119
1120
1120
1121
#: ../../whatsnew/2.1.rst:737
1121
1122
msgid ""
0 commit comments