Skip to content

Commit e720fb9

Browse files
[po] auto sync
1 parent f8733be commit e720fb9

File tree

2 files changed

+7
-6
lines changed

2 files changed

+7
-6
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "80.82%", "updated_at": "2025-05-25T06:43:27Z"}
1+
{"translation": "80.82%", "updated_at": "2025-06-05T15:41:09Z"}

library/pprint.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 16:43+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 16:16+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:18+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -315,8 +316,8 @@ msgid ""
315316
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI "
316317
"<https://pypi.org>`_::"
317318
msgstr ""
318-
"为了演示To demonstrate several uses of the :func:`~pprint.pp` 函数及其形参的几种用法,让我们从 "
319-
"`PyPI <https://pypi.org>`_ 获取关于某个项目的信息::"
319+
"为了演示 :func:`~pprint.pp` 函数及其形参的几种用法,让我们从 `PyPI <https://pypi.org>`_ "
320+
"获取关于某个项目的信息::"
320321

321322
#: ../../library/pprint.rst:273
322323
msgid "In its basic form, :func:`~pprint.pp` shows the whole object::"

0 commit comments

Comments
 (0)