Skip to content

Commit ea56b3a

Browse files
[po] auto sync
1 parent 21365c9 commit ea56b3a

File tree

2 files changed

+72
-37
lines changed

2 files changed

+72
-37
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "81.93%", "updated_at": "2025-05-25T06:34:16Z"}
1+
{"translation": "81.90%", "updated_at": "2025-06-06T17:31:20Z"}

library/os.path.po

Lines changed: 71 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 19:22+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -114,10 +114,10 @@ msgstr ""
114114
#: ../../library/os.path.rst:255 ../../library/os.path.rst:265
115115
#: ../../library/os.path.rst:275 ../../library/os.path.rst:294
116116
#: ../../library/os.path.rst:325 ../../library/os.path.rst:345
117-
#: ../../library/os.path.rst:368 ../../library/os.path.rst:390
118-
#: ../../library/os.path.rst:408 ../../library/os.path.rst:421
119-
#: ../../library/os.path.rst:437 ../../library/os.path.rst:453
120-
#: ../../library/os.path.rst:478 ../../library/os.path.rst:509
117+
#: ../../library/os.path.rst:384 ../../library/os.path.rst:415
118+
#: ../../library/os.path.rst:433 ../../library/os.path.rst:446
119+
#: ../../library/os.path.rst:462 ../../library/os.path.rst:478
120+
#: ../../library/os.path.rst:503 ../../library/os.path.rst:534
121121
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
122122
msgstr "接受一个 :term:`path-like object`。"
123123

@@ -145,9 +145,9 @@ msgstr ""
145145
"在不同的驱动器上,或 *paths* 为空,则抛出 :exc:`ValueError` 异常。与 :func:`commonprefix` "
146146
"不同,本方法返回有效路径。"
147147

148-
#: ../../library/os.path.rst:89 ../../library/os.path.rst:389
149-
#: ../../library/os.path.rst:401 ../../library/os.path.rst:417
150-
#: ../../library/os.path.rst:433
148+
#: ../../library/os.path.rst:89 ../../library/os.path.rst:414
149+
#: ../../library/os.path.rst:426 ../../library/os.path.rst:442
150+
#: ../../library/os.path.rst:458
151151
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
152152
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: Unix, Windows。"
153153

@@ -424,36 +424,71 @@ msgstr "返回指定文件的规范路径,消除路径中存在的任何符号
424424

425425
#: ../../library/os.path.rst:355
426426
msgid ""
427-
"If a path doesn't exist or a symlink loop is encountered, and *strict* is "
428-
"``True``, :exc:`OSError` is raised. If *strict* is ``False``, the path is "
429-
"resolved as far as possible and any remainder is appended without checking "
430-
"whether it exists."
427+
"By default, the path is evaluated up to the first component that does not "
428+
"exist, is a symlink loop, or whose evaluation raises :exc:`OSError`. All "
429+
"such components are appended unchanged to the existing part of the path."
431430
msgstr ""
432-
"如果一个路径不存在或是遇到了符号链接循环,并且 *strict* 为 ``True``,则会引发 :exc:`OSError`。 如果 *strict*"
433-
" 为 ``False``,则会尽可能地解析路径并添加结果而不检查路径是否存在。"
434431

435-
#: ../../library/os.path.rst:361
432+
#: ../../library/os.path.rst:359
433+
msgid ""
434+
"Some errors that are handled this way include \"access denied\", \"not a "
435+
"directory\", or \"bad argument to internal function\". Thus, the resulting "
436+
"path may be missing or inaccessible, may still contain links or loops, and "
437+
"may traverse non-directories."
438+
msgstr ""
439+
440+
#: ../../library/os.path.rst:364
441+
msgid "This behavior can be modified by keyword arguments:"
442+
msgstr ""
443+
444+
#: ../../library/os.path.rst:366
445+
msgid ""
446+
"If *strict* is ``True``, the first error encountered when evaluating the "
447+
"path is re-raised. In particular, :exc:`FileNotFoundError` is raised if "
448+
"*path* does not exist, or another :exc:`OSError` if it is otherwise "
449+
"inaccessible."
450+
msgstr ""
451+
452+
#: ../../library/os.path.rst:371
453+
msgid ""
454+
"If *strict* is :py:data:`os.path.ALLOW_MISSING`, errors other than "
455+
":exc:`FileNotFoundError` are re-raised (as with ``strict=True``). Thus, the "
456+
"returned path will not contain any symbolic links, but the named file and "
457+
"some of its parent directories may be missing."
458+
msgstr ""
459+
460+
#: ../../library/os.path.rst:377
436461
msgid ""
437462
"This function emulates the operating system's procedure for making a path "
438463
"canonical, which differs slightly between Windows and UNIX with respect to "
439464
"how links and subsequent path components interact."
440465
msgstr "这个函数会模拟操作系统生成规范路径的过程,Windows 与 UNIX 的这个过程在处理链接和后续路径组成部分的交互方式上有所差异。"
441466

442-
#: ../../library/os.path.rst:365
467+
#: ../../library/os.path.rst:381
443468
msgid ""
444469
"Operating system APIs make paths canonical as needed, so it's not normally "
445470
"necessary to call this function."
446471
msgstr "操作系统 API 会根据需要来规范化路径,因此通常不需要调用此函数。"
447472

448-
#: ../../library/os.path.rst:371
473+
#: ../../library/os.path.rst:387
449474
msgid "Symbolic links and junctions are now resolved on Windows."
450475
msgstr "在 Windows 上现在可以正确解析符号链接和交接点 (junction point)。"
451476

452-
#: ../../library/os.path.rst:374
477+
#: ../../library/os.path.rst:390
453478
msgid "The *strict* parameter was added."
454479
msgstr "增加了 *strict* 形参。"
455480

456-
#: ../../library/os.path.rst:380
481+
#: ../../library/os.path.rst:393
482+
msgid ""
483+
"The :py:data:`~os.path.ALLOW_MISSING` value for the *strict* parameter was "
484+
"added."
485+
msgstr ""
486+
487+
#: ../../library/os.path.rst:399
488+
msgid "Special value used for the *strict* argument in :func:`realpath`."
489+
msgstr ""
490+
491+
#: ../../library/os.path.rst:405
457492
msgid ""
458493
"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
459494
"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
@@ -465,11 +500,11 @@ msgstr ""
465500
"*start* 是否存在或其性质。 在 Windows 上,当 *path* 和 *start* 位于不同驱动器时将引发 "
466501
":exc:`ValueError`。"
467502

468-
#: ../../library/os.path.rst:386
503+
#: ../../library/os.path.rst:411
469504
msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
470505
msgstr "*start* 默认为 :attr:`os.curdir`。"
471506

472-
#: ../../library/os.path.rst:396
507+
#: ../../library/os.path.rst:421
473508
msgid ""
474509
"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
475510
"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
@@ -478,22 +513,22 @@ msgstr ""
478513
"如果两个路径都指向相同的文件或目录,则返回 ``True``。这由设备号和 inode 号确定,在任一路径上调用 :func:`os.stat` "
479514
"失败则抛出异常。"
480515

481-
#: ../../library/os.path.rst:402 ../../library/os.path.rst:418
482-
#: ../../library/os.path.rst:434
516+
#: ../../library/os.path.rst:427 ../../library/os.path.rst:443
517+
#: ../../library/os.path.rst:459
483518
msgid "Added Windows support."
484519
msgstr "添加了对 Windows 的支持。"
485520

486-
#: ../../library/os.path.rst:405
521+
#: ../../library/os.path.rst:430
487522
msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
488523
msgstr "Windows现在使用与其他所有平台相同的实现。"
489524

490-
#: ../../library/os.path.rst:414
525+
#: ../../library/os.path.rst:439
491526
msgid ""
492527
"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
493528
"file."
494529
msgstr "如果文件描述符 *fp1* 和 *fp2* 指向相同文件,则返回 ``True``。"
495530

496-
#: ../../library/os.path.rst:427
531+
#: ../../library/os.path.rst:452
497532
msgid ""
498533
"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
499534
"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, "
@@ -504,7 +539,7 @@ msgstr ""
504539
":func:`os.fstat`、:func:`os.lstat` 或 :func:`os.stat` 返回的。本函数实现了 "
505540
":func:`samefile` 和 :func:`sameopenfile` 底层所使用的比较过程。"
506541

507-
#: ../../library/os.path.rst:443
542+
#: ../../library/os.path.rst:468
508543
msgid ""
509544
"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
510545
"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
@@ -522,7 +557,7 @@ msgstr ""
522557
"末尾的斜杠会被去掉,除非它是根目录(即它仅包含一个或多个斜杠)。在所有情况下,``join(head, tail)`` 指向的位置都与 *path* "
523558
"相同(但字符串可能不同)。另请参见函数 :func:`dirname` 和 :func:`basename`。"
524559

525-
#: ../../library/os.path.rst:459
560+
#: ../../library/os.path.rst:484
526561
msgid ""
527562
"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
528563
"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive"
@@ -533,24 +568,24 @@ msgstr ""
533568
"是挂载点或空字符串。在没有驱动器概念的系统上,*drive* 将始终为空字符串。在所有情况下,``drive + tail`` 都与 *path* "
534569
"相同。"
535570

536-
#: ../../library/os.path.rst:464
571+
#: ../../library/os.path.rst:489
537572
msgid ""
538573
"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
539574
msgstr "在 Windows 上,本方法将路径拆分为驱动器/UNC 根节点和相对路径。"
540575

541-
#: ../../library/os.path.rst:466
576+
#: ../../library/os.path.rst:491
542577
msgid ""
543578
"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and"
544579
" including the colon::"
545580
msgstr "如果路径 path 包含盘符,则 drive 将包含冒号之前的所有内容包括冒号本身::"
546581

547-
#: ../../library/os.path.rst:472
582+
#: ../../library/os.path.rst:497
548583
msgid ""
549584
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share,"
550585
" up to but not including the fourth separator::"
551586
msgstr "如果路径 path 包含 UNC 路径,则 drive 将包含主机名和 share,直至第四个分隔符但不包括该分隔符::"
552587

553-
#: ../../library/os.path.rst:484
588+
#: ../../library/os.path.rst:509
554589
msgid ""
555590
"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
556591
"ext == path``, and the extension, *ext*, is empty or begins with a period "
@@ -559,23 +594,23 @@ msgstr ""
559594
"将路径名称 *path* 拆分为 ``(root, ext)`` 对使得 ``root + ext == path``,并且扩展名 *ext* "
560595
"为空或以句点打头并最多只包含一个句点。"
561596

562-
#: ../../library/os.path.rst:488
597+
#: ../../library/os.path.rst:513
563598
msgid "If the path contains no extension, *ext* will be ``''``::"
564599
msgstr "如果路径 path 不包含扩展名,则 *ext* 将为 ``''``::"
565600

566-
#: ../../library/os.path.rst:493
601+
#: ../../library/os.path.rst:518
567602
msgid ""
568603
"If the path contains an extension, then *ext* will be set to this extension,"
569604
" including the leading period. Note that previous periods will be ignored::"
570605
msgstr "如果路径 path 包含扩展名,则 *ext* 将被设为该扩展名,包括打头的句点。 请注意在其之前的句点将被忽略::"
571606

572-
#: ../../library/os.path.rst:501
607+
#: ../../library/os.path.rst:526
573608
msgid ""
574609
"Leading periods of the last component of the path are considered to be part "
575610
"of the root::"
576611
msgstr "path 中最后一部分如果以点号开头则会被视为 root 的一部分::"
577612

578-
#: ../../library/os.path.rst:515
613+
#: ../../library/os.path.rst:540
579614
msgid ""
580615
"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
581616
"limitations imposed by the file system)."

0 commit comments

Comments
 (0)