Skip to content

mutable/immutableの訳語検討 #822

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
cocoatomo opened this issue Mar 9, 2020 · 1 comment
Open

mutable/immutableの訳語検討 #822

cocoatomo opened this issue Mar 9, 2020 · 1 comment
Assignees

Comments

@cocoatomo
Copy link
Contributor

概要

mutable/immutableの訳語を揃える

問題のある箇所 (URLで指定すること)

単語mutable/immutableが出現する全ての箇所

問題の詳細

「可変」or「ミュータブル」、「不変」or「イミュータブル」で訳語が揺れている

修正案

訳語を固定
Transifexの用語集に登録

@cocoatomo cocoatomo self-assigned this Mar 9, 2020
@tenmyo
Copy link

tenmyo commented Feb 11, 2024

Transifexの用語集は、とりあえず2訳分けて登録しました。
どちらかの訳が使われていれば、訳語不使用の警告が出なくなります。
(これまでは「可変、ミュータブル」という1語として登録されていたので、ほぼ確実に警告が出ていた)
https://app.transifex.com/python-doc/python_global/translate/#ja/python_global/431656956
https://app.transifex.com/python-doc/python_global/translate/#ja/python_global/431656865

単語の使用箇所はこちらで確認できます。
https://app.transifex.com/python-doc/search/?q=source_language%3Aen+target_language%3Aja+translated%3Ayes+project%3Apython-newest+source_text%3Amutable&s=relevance%3Adesc
https://app.transifex.com/python-doc/search/?q=source_language%3Aen+target_language%3Aja+translated%3Ayes+project%3Apython-newest+source_text%3Aimmutable&s=relevance%3Adesc

個人的には可変/不変か、原語ままがいいんじゃないかなと思います。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants