Skip to content

Commit a43983a

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent 3a74a67 commit a43983a

File tree

3 files changed

+59
-19
lines changed

3 files changed

+59
-19
lines changed

library/collections.po

Lines changed: 41 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -422,6 +422,11 @@ msgid ""
422422
"encountered in the left operand and then by the order encountered in the "
423423
"right operand."
424424
msgstr ""
425+
"Como uma subclasse de :class:`dict`, :class:`Counter` herda a capacidade de "
426+
"lembrar a ordem de inserção. Operações matemáticas em objetos *Counter* "
427+
"também preservam ordem. Os resultados são ordenados de acordo com o momento "
428+
"que um elemento é encontrado pela primeira vez no operando da esquerda e, em "
429+
"seguida, pela ordem encontrada no operando da direita."
425430

426431
#: ../../library/collections.rst:279
427432
msgid ""
@@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
437442
"Elements are returned in the order first encountered. If an element's count "
438443
"is less than one, :meth:`elements` will ignore it."
439444
msgstr ""
445+
"Retorna um iterador sobre os elementos, repetindo cada um tantas vezes "
446+
"quanto sua contagem. Os elementos são retornados na ordem em que foram "
447+
"encontrados pela primeira vez. Se a contagem de um elemento é menor que um, "
448+
"ele será ignorado por :meth:`elements` ."
440449

441450
#: ../../library/collections.rst:294
442451
msgid ""
@@ -445,27 +454,39 @@ msgid ""
445454
"returns *all* elements in the counter. Elements with equal counts are "
446455
"ordered in the order first encountered:"
447456
msgstr ""
457+
"Retorna uma lista dos *n* elementos mais comuns e suas contagens, do mais "
458+
"comum para o menos comum. Se *n* for omitido ou igual a ``None``, :meth:"
459+
"`most_common` retorna *todos* os elementos no contador. Elementos com "
460+
"contagens iguais são ordenados na ordem em que foram encontrados pela "
461+
"primeira vez:"
448462

449463
#: ../../library/collections.rst:304
450464
msgid ""
451465
"Elements are subtracted from an *iterable* or from another *mapping* (or "
452466
"counter). Like :meth:`dict.update` but subtracts counts instead of "
453467
"replacing them. Both inputs and outputs may be zero or negative."
454468
msgstr ""
469+
"Os elementos são subtraídos de um *iterável* ou de outro *mapeamento* (ou "
470+
"contador). Funciona como :meth:`dict.update`, mas subtraindo contagens ao "
471+
"invés de substituí-las. Tanto as entradas quanto as saídas podem ser zero "
472+
"ou negativas."
455473

456474
#: ../../library/collections.rst:318
457475
msgid "Compute the sum of the counts."
458-
msgstr ""
476+
msgstr "Calcula a soma das contagens."
459477

460478
#: ../../library/collections.rst:326
461479
msgid ""
462480
"The usual dictionary methods are available for :class:`Counter` objects "
463481
"except for two which work differently for counters."
464482
msgstr ""
483+
"Os métodos usuais de dicionário estão disponíveis para objetos :class:"
484+
"`Counter`, exceto por dois que funcionam de forma diferente para contadores."
465485

466486
#: ../../library/collections.rst:331
467487
msgid "This class method is not implemented for :class:`Counter` objects."
468488
msgstr ""
489+
"Este método de classe não está implementado para objetos :class:`Counter`."
469490

470491
#: ../../library/collections.rst:335
471492
msgid ""
@@ -474,6 +495,11 @@ msgid ""
474495
"them. Also, the *iterable* is expected to be a sequence of elements, not a "
475496
"sequence of ``(key, value)`` pairs."
476497
msgstr ""
498+
"Elementos são contados a partir de um *iterável* ou adicionados de outro "
499+
"*mapeamento* (ou contador). Funciona como :meth:`dict.update` mas adiciona "
500+
"contagens em vez de substituí-las. Além disso, é esperado que o *iterável* "
501+
"seja uma sequência de elementos, e não uma sequência de pares ``(key, "
502+
"value)``."
477503

478504
#: ../../library/collections.rst:340
479505
msgid ""
@@ -482,21 +508,29 @@ msgid ""
482508
"those tests treat missing elements as having zero counts so that "
483509
"``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` returns true."
484510
msgstr ""
511+
"Os contadores oferecem suporte a operadores de comparação rica para "
512+
"relacionamentos de igualdade, subconjunto e superconjunto: ``==``, ``!=``, "
513+
"``<``, ``<=``, ``>``, ``>=``. Todos esses testes tratam os elementos "
514+
"ausentes como tendo contagens zero para que ``Counter(a=1) == Counter(a=1, "
515+
"b=0)`` retorne verdadeiro."
485516

486517
#: ../../library/collections.rst:345
487518
msgid "Rich comparison operations we were added"
488-
msgstr ""
519+
msgstr "Operações de comparação rica foram adicionadas"
489520

490521
#: ../../library/collections.rst:348
491522
msgid ""
492523
"In equality tests, missing elements are treated as having zero counts. "
493524
"Formerly, ``Counter(a=3)`` and ``Counter(a=3, b=0)`` were considered "
494525
"distinct."
495526
msgstr ""
527+
"Em testes de igualdade, os elementos ausentes são tratados como tendo "
528+
"contagens zero. Anteriormente, ``Counter(a=3)`` e ``Counter(a=3, b=0)`` eram "
529+
"considerados distintos."
496530

497531
#: ../../library/collections.rst:353
498532
msgid "Common patterns for working with :class:`Counter` objects::"
499-
msgstr ""
533+
msgstr "Padrões comuns para trabalhar com objetos :class:`Counter`::"
500534

501535
#: ../../library/collections.rst:365
502536
msgid ""
@@ -514,6 +548,8 @@ msgid ""
514548
"Unary addition and subtraction are shortcuts for adding an empty counter or "
515549
"subtracting from an empty counter."
516550
msgstr ""
551+
"A adição e subtração unárias são atalhos para adicionar um contador vazio ou "
552+
"subtrair de um contador vazio."
517553

518554
#: ../../library/collections.rst:392
519555
msgid ""
@@ -1220,6 +1256,8 @@ msgid ""
12201256
"In addition to the usual mapping methods, ordered dictionaries also support "
12211257
"reverse iteration using :func:`reversed`."
12221258
msgstr ""
1259+
"Além dos métodos usuais de mapeamento, dicionários ordenados também suportam "
1260+
"iteração reversa usando a função :func:`reversed`."
12231261

12241262
#: ../../library/collections.rst:1138
12251263
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 15 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1457,8 +1457,9 @@ msgid ""
14571457
"Get the blocking mode of the file descriptor: ``False`` if the :data:"
14581458
"`O_NONBLOCK` flag is set, ``True`` if the flag is cleared."
14591459
msgstr ""
1460-
"Obtém o modo de bloqueio do descritor de arquivo: ``False`` se o flag :data:"
1461-
"`O_NONBLOCK` estiver marcado, ``True`` se o flag estiver desmarcado."
1460+
"Obtém o modo de bloqueio do descritor de arquivo: ``False`` se o "
1461+
"sinalizador :data:`O_NONBLOCK` estiver marcado, ``True`` se o sinalizador "
1462+
"estiver desmarcado."
14621463

14631464
#: ../../library/os.rst:953
14641465
msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`."
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr ""
14941495

14951496
#: ../../library/os.rst:986
14961497
msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take."
1497-
msgstr "Flags que especificam qual ação :func:`lockf` vai realizar."
1498+
msgstr "Sinalizadores que especificam qual ação :func:`lockf` vai acontecer."
14981499

14991500
#: ../../library/os.rst:995
15001501
msgid ""
@@ -1517,16 +1518,16 @@ msgid ""
15171518
"Parameters to the :func:`lseek` function. Their values are 0, 1, and 2, "
15181519
"respectively."
15191520
msgstr ""
1520-
"Parâmetros para a function :func:`lseek`. Seus valores são respectivamente "
1521-
"0, 1, e 2."
1521+
"Parâmetros para a função :func:`lseek`. Seus valores são respectivamente 0, "
1522+
"1, e 2."
15221523

15231524
#: ../../library/os.rst:1009
15241525
msgid ""
15251526
"Some operating systems could support additional values, like :data:`os."
15261527
"SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`."
15271528
msgstr ""
1528-
"Alguns sistemas operacionais podem suportar valores adicionais, como :data:"
1529-
"`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`."
1529+
"Alguns sistemas operacionais podem ter suporte para valores adicionais, "
1530+
"como :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`."
15301531

15311532
#: ../../library/os.rst:1016
15321533
msgid ""
@@ -1535,10 +1536,10 @@ msgid ""
15351536
"value is first masked out. Return the file descriptor for the newly opened "
15361537
"file. The new file descriptor is :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
15371538
msgstr ""
1538-
"Abre o arquivo *path* e define várias flags de acordo com *flags* e, "
1539+
"Abre o arquivo *path* e define várias sinalizadores de acordo com *flags* e, "
15391540
"possivelmente, seu modo, de acordo com *mode*. Ao computar *mode*, o valor "
15401541
"atual de umask é iniciar com máscara. Retorna o descritor de arquivo para o "
1541-
"arquivo recém-aberto. O novo descritor de arquivo é :ref:`non-inheritable "
1542+
"arquivo recém-aberto. O novo descritor de arquivo é :ref:`não-herdável "
15421543
"<fd_inheritance>`."
15431544

15441545
#: ../../library/os.rst:1021
@@ -1548,10 +1549,11 @@ msgid ""
15481549
"are defined in the :mod:`os` module. In particular, on Windows adding :"
15491550
"const:`O_BINARY` is needed to open files in binary mode."
15501551
msgstr ""
1551-
"Para ler uma descrição dos valores de flags e modos, veja a documentação de "
1552-
"tempo de execução C; constantes de flag (como :const:`O_RDONLY` e :const:"
1553-
"`O_WRONLY`) são definidas no módulo :mod:`os`. Em particular, no Windows é "
1554-
"necessário adicionar :const:`O_BINARY` para abrir arquivos em modo binário."
1552+
"Para ler uma descrição dos valores de sinalizadores e modos, veja a "
1553+
"documentação de tempo de execução de C; constantes de sinalizador (como :"
1554+
"const:`O_RDONLY` e :const:`O_WRONLY`) são definidas no módulo :mod:`os`. Em "
1555+
"particular, no Windows é necessário adicionar :const:`O_BINARY` para abrir "
1556+
"arquivos em modo binário."
15551557

15561558
#: ../../library/os.rst:1026
15571559
msgid ""

reference/datamodel.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,10 +10,10 @@
1010
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2021
1111
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021
1212
# felipe caridade <caridade500@gmail.com>, 2021
13-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1413
# Welington Carlos <wcarlos3@gmail.com>, 2021
1514
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
1615
# Willian Lopes, 2021
16+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1717
#
1818
#, fuzzy
1919
msgid ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:19+0000\n"
25-
"Last-Translator: Willian Lopes, 2021\n"
25+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
2626
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2727
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2828
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
15111511

15121512
#: ../../reference/datamodel.rst:856
15131513
msgid "The class's documentation string, or ``None`` if undefined."
1514-
msgstr "A string de documentação da classe, ou ``None``se não definida."
1514+
msgstr "A string de documentação da classe, ou ``None`` se não definida."
15151515

15161516
#: ../../reference/datamodel.rst:859
15171517
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)