Skip to content

Commit dea1ed2

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent 55ec7c1 commit dea1ed2

File tree

6 files changed

+248
-38
lines changed

6 files changed

+248
-38
lines changed

library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 49 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@
1111
# Raphael Mendonça, 2021
1212
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2021
1313
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
14-
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1514
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
15+
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2021-08-18 13:46+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n"
24-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
24+
"Last-Translator: Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021\n"
2525
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2626
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2727
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,6 +136,9 @@ msgid ""
136136
"Deprecation warning is emitted if there is no running event loop. In future "
137137
"Python releases, this function will be an alias of :func:`get_running_loop`."
138138
msgstr ""
139+
"Aviso de descontinuidade é emitido se não existe nenhum laço de eventos em "
140+
"execução. Em lançamentos futuros do Python, esta função será um apelido "
141+
"para :func:`get_running_loop`."
139142

140143
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:63
141144
msgid "Set *loop* as a current event loop for the current OS thread."
@@ -404,6 +407,9 @@ msgid ""
404407
"Raises :exc:`RuntimeError` if called on a loop that's been closed. This can "
405408
"happen on a secondary thread when the main application is shutting down."
406409
msgstr ""
410+
"Levanta :exc:`RuntimeError` se chamado em um laço que já foi fechado. Isto "
411+
"pode acontecer em uma thread secundária quando a aplicação principal estiver "
412+
"desligando."
407413

408414
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:223
409415
msgid ""
@@ -1973,11 +1979,11 @@ msgstr "'socket' (opcional): instância de :class:`socket.socket`;"
19731979

19741980
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1202
19751981
msgid "'asyncgen' (optional): Asynchronous generator that caused"
1976-
msgstr ""
1982+
msgstr "'asyncgen' (opcional): Gerador assíncrono que causou"
19771983

19781984
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1202
19791985
msgid "the exception."
1980-
msgstr ""
1986+
msgstr "a exceção."
19811987

19821988
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1206
19831989
msgid ""
@@ -2476,14 +2482,17 @@ msgstr ""
24762482

24772483
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1518
24782484
msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module."
2479-
msgstr ""
2485+
msgstr "Um laço de eventos baseado no módulo :mod:`selectors`."
24802486

24812487
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1520
24822488
msgid ""
24832489
"Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is "
24842490
"also possible to manually configure the exact selector implementation to be "
24852491
"used::"
24862492
msgstr ""
2493+
"Usa o *seletor* mais eficiente disponível para a plataforma fornecida. "
2494+
"Também é possível configurar manualmente a implementação exata do seletor a "
2495+
"ser utilizada::"
24872496

24882497
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1532
24892498
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
@@ -2492,6 +2501,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade<availability>`: Unix, Windows."
24922501
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1537
24932502
msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)."
24942503
msgstr ""
2504+
"Um laço de eventos para Windows que usa \"Conclusão de Portas I/O\" (IOCP)."
24952505

24962506
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1540
24972507
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -2502,17 +2512,22 @@ msgid ""
25022512
"`MSDN documentation on I/O Completion Ports <https://docs.microsoft.com/en-"
25032513
"ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
25042514
msgstr ""
2515+
"`Documentação da MSDN sobre conclusão de portas I/O <https://docs.microsoft."
2516+
"com/en-ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
25052517

25062518
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1549
25072519
msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops."
2508-
msgstr ""
2520+
msgstr "Classe base abstrata para laços de eventos compatíveis com asyncio."
25092521

25102522
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1551
25112523
msgid ""
25122524
"The :ref:`Event Loop Methods <asyncio-event-loop>` section lists all methods "
25132525
"that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have "
25142526
"defined."
25152527
msgstr ""
2528+
"A seção :ref:`Métodos de laço de eventos <asyncio-event-loop>` lista todos "
2529+
"os métodos que uma implementação alternativa de ``AbstractEventLoop`` deve "
2530+
"definir."
25162531

25172532
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1557
25182533
msgid "Examples"
@@ -2525,72 +2540,95 @@ msgid ""
25252540
"call_soon`. Modern asyncio applications rarely need to be written this way; "
25262541
"consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`."
25272542
msgstr ""
2543+
"Perceba que todos os exemplos nesta seção **propositalmente** mostram como "
2544+
"usar as APIs de baixo nível do laço de eventos, tais como :meth:`loop."
2545+
"run_forever` e :meth:`loop.call_soon`. Aplicações asyncio modernas raramente "
2546+
"precisam ser escritas desta forma; considere usar as funções de alto nível "
2547+
"como :func:`asyncio.run`."
25282548

25292549
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1569
25302550
msgid "Hello World with call_soon()"
2531-
msgstr ""
2551+
msgstr "Hello World com call_soon()"
25322552

25332553
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1571
25342554
msgid ""
25352555
"An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. "
25362556
"The callback displays ``\"Hello World\"`` and then stops the event loop::"
25372557
msgstr ""
2558+
"Um exemplo usando o método :meth:`loop.call_soon` para agendar uma função de "
2559+
"retorno. A função de retorno exibe ``\"Hello World\"`` e então para o laço "
2560+
"de eventos::"
25382561

25392562
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1595
25402563
msgid ""
25412564
"A similar :ref:`Hello World <coroutine>` example created with a coroutine "
25422565
"and the :func:`run` function."
25432566
msgstr ""
2567+
"Um exemplo similar a :ref:`Hello World <coroutine>` criado com uma corrotina "
2568+
"e a função :func:`run`."
25442569

25452570
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1602
25462571
msgid "Display the current date with call_later()"
2547-
msgstr ""
2572+
msgstr "Exibe a data atual com call_later()"
25482573

25492574
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1604
25502575
msgid ""
25512576
"An example of a callback displaying the current date every second. The "
25522577
"callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after "
25532578
"5 seconds, and then stops the event loop::"
25542579
msgstr ""
2580+
"Um exemplo de uma função de retorno mostrando a data atual a cada segundo. A "
2581+
"função de retorno usa o método :meth:`loop.call_later` para reagendar a si "
2582+
"mesma depois de 5 segundos, e então para o laço de eventos::"
25552583

25562584
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1632
25572585
msgid ""
25582586
"A similar :ref:`current date <asyncio_example_sleep>` example created with a "
25592587
"coroutine and the :func:`run` function."
25602588
msgstr ""
2589+
"Um exemplo similar a :ref:`data atual <asyncio_example_sleep>` criado com "
2590+
"uma corrotina e a função :func:`run`."
25612591

25622592
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1639
25632593
msgid "Watch a file descriptor for read events"
2564-
msgstr ""
2594+
msgstr "Observa um descritor de arquivo por eventos de leitura"
25652595

25662596
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1641
25672597
msgid ""
25682598
"Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop."
25692599
"add_reader` method and then close the event loop::"
25702600
msgstr ""
2601+
"Aguarda até que um descritor de arquivo tenha recebido alguns dados usando o "
2602+
"método :meth:`loop.add_reader` e então fecha o laço de eventos::"
25712603

25722604
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1679
25732605
msgid ""
25742606
"A similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection>` using "
25752607
"transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method."
25762608
msgstr ""
2609+
"Um :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection>` similar usando "
2610+
"transportes, protocolos, e o método :meth:`loop.create_connection`."
25772611

25782612
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1683
25792613
msgid ""
25802614
"Another similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection-streams>` "
25812615
"using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams."
25822616
msgstr ""
2617+
"Outro :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection-streams>` similar "
2618+
"usando a função de alto nível :func:`asyncio.open_connection` e streams."
25832619

25842620
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1691
25852621
msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM"
2586-
msgstr ""
2622+
msgstr "Define tratadores de sinais para SIGINT e SIGTERM"
25872623

25882624
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1693
25892625
msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)"
2590-
msgstr ""
2626+
msgstr "(Este exemplo de ``signals`` apenas funciona no Unix.)"
25912627

25922628
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1695
25932629
msgid ""
25942630
"Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using "
25952631
"the :meth:`loop.add_signal_handler` method::"
25962632
msgstr ""
2633+
"Registra tratadores para sinais :py:data:`SIGINT` e :py:data:`SIGTERM` "
2634+
"usando o método :meth:`loop.add_signal_handler`::"

0 commit comments

Comments
 (0)