Skip to content

Commit 6d1cba3

Browse files
committed
translating multiton and prototype
1 parent 6782102 commit 6d1cba3

File tree

2 files changed

+25
-17
lines changed

2 files changed

+25
-17
lines changed

locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Creational/Multiton/README.po

Lines changed: 14 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
1-
#
1+
#
22
msgid ""
33
msgstr ""
44
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 12:18+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 00:33-0300\n"
8+
"Last-Translator: Leonam Pereira Dias <leonam.pd@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,40 +20,44 @@ msgid ""
2020
"**THIS IS CONSIDERED TO BE AN ANTI-PATTERN! FOR BETTER TESTABILITY AND "
2121
"MAINTAINABILITY USE DEPENDENCY INJECTION!**"
2222
msgstr ""
23+
"**ESTE É CONSIDERADO UM ANTI-PATTERN! PARA MELHOR TESTABILIDADE E"
24+
"MANUTENIBILIDADE USE INJEÇÃO DE DEPENDÊNCIAS"
2325

2426
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:8
2527
msgid "Purpose"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "Objetivos"
2729

2830
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:10
2931
msgid ""
3032
"To have only a list of named instances that are used, like a singleton but "
3133
"with n instances."
3234
msgstr ""
35+
"Para se ter uma lista conhecida de instâncias utilizáveis, como um singleton mas"
36+
"com n instâncias"
3337

3438
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:14
3539
msgid "Examples"
36-
msgstr ""
40+
msgstr "Exemplos"
3741

3842
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:16
3943
msgid "2 DB Connectors, e.g. one for MySQL, the other for SQLite"
40-
msgstr ""
44+
msgstr "2 conexões à bancos de dados. Exemplo: uma para MySQL e outra para SQLite"
4145

4246
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:17
4347
msgid "multiple Loggers (one for debug messages, one for errors)"
44-
msgstr ""
48+
msgstr "multiplos Loggers (um para mensagens de debug, outro para erros)"
4549

4650
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:20
4751
msgid "UML Diagram"
48-
msgstr ""
52+
msgstr "Diagrama UML"
4953

5054
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:27
5155
msgid "Code"
52-
msgstr ""
56+
msgstr "Código"
5357

5458
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:29
5559
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
56-
msgstr ""
60+
msgstr "Você também pode encontrar esse código no `GitHub`_"
5761

5862
#: ../../Creational/Multiton/README.rst:31
5963
msgid "Multiton.php"

locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Creational/Prototype/README.po

Lines changed: 11 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
#
1+
#
22
msgid ""
33
msgstr ""
44
"Project-Id-Version: DesignPatternsPHP 1.0\n"
@@ -13,39 +13,43 @@ msgstr ""
1313

1414
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:2
1515
msgid "`Prototype`__"
16-
msgstr ""
16+
msgstr "`Protótipo`"
1717

1818
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:5
1919
msgid "Purpose"
20-
msgstr ""
20+
msgstr "Objetivo"
2121

2222
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:7
2323
msgid ""
2424
"To avoid the cost of creating objects the standard way (new Foo()) and "
2525
"instead create a prototype and clone it."
2626
msgstr ""
27+
"Para evitar o custo da criação tradicional de objetos (new Foo()) e "
28+
"criar um protótipo deste e cloná-los"
2729

2830
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:11
2931
msgid "Examples"
30-
msgstr ""
32+
msgstr "Exemplos"
3133

3234
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:13
3335
msgid ""
3436
"Large amounts of data (e.g. create 1,000,000 rows in a database at once via "
3537
"a ORM)."
3638
msgstr ""
39+
"Uma grande quantidade de dados. Exemplo: a criação de 1,000.000 linhas em um banco de dados via "
40+
"um ORM"
3741

3842
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:17
3943
msgid "UML Diagram"
40-
msgstr ""
44+
msgstr "Diagrama UML"
4145

4246
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:24
4347
msgid "Code"
44-
msgstr ""
48+
msgstr "Código"
4549

4650
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:26
4751
msgid "You can also find this code on `GitHub`_"
48-
msgstr ""
52+
msgstr "Você também encontra este código no `GitHub`_"
4953

5054
#: ../../Creational/Prototype/README.rst:28
5155
msgid "index.php"

0 commit comments

Comments
 (0)