〓うっふんふん~…… 「バラーク・オバマ」 とは変わった名前ですね。フルネームは、
Barack Hussein Obama, Jr.
[ bə'rɑ:k hu'seɪn oʊ'bɑ:mə ] [ バ ' ラーク フ ' セイン オゥ ' バーマ ]
「バラーク・フセイン・オバーマ・ジュニア」
です。 Jr. が付くんですから、父親の名前は、そう、
Barack Hussein Obama, Sr.
「バラーク・フセイン・オバーマ・シニア」
ですね。もちろん、子どもに自分と同じ名前を付けてしまうまで、彼の名前には、当然、 Sr. (Senior) は付いていません。
〓父親はケニア人でした。まさに “ブラック・アフリカ” の出身者です。
〓バラーク・ジュニアの母親である “ミルクのように白い白人であった” シャーリー・アン・ダナム Shirley Ann Dunham と、父親である “ピッチ pitch のように黒い黒人であった” バラーク・オバマ・シニアが知り合ったのは、ハワイの大学でした。シニアは留学生だったんですね。
〓ジュニアが、わずか2歳のおりに、両親は離れ離れになり、のちに離婚してしまいます。そののち、母親のアンは、やはり、インドネシアからの留学生であった 「ロロ・ストロ」 Lolo Soetoro と再婚します。
〓母と子は、ロロ・ストロの帰国とともにインドネシアに渡り、バラーク・ジュニアは、6歳から10歳までのあいだ、ジャカルタの学校に通います。彼が、通ったのは、主として、インドネシア語で授業をおこなうムスリム系の学校でした。
〓「バラーク・オバマ・ジュニア」 は、しばしば、イスラーム色を払拭しようとして、かえって不自然な表現をおこなっています。父親のバラーク・オバマ・シニアは、ムスリムとして育てられたが 「無神論者 atheist だった」 とか、自分はムスリムの学校に通ったことはないとか……
〓それだけ、米国では 「イスラーム」 というものが、絶対的に不利なんでしょう。
〓バラーク・オバマ・ジュニアを攻撃するための 「ネガティブ・キャンペーン」 には、しばしば、イスラームがらみのものがあります。それが、また、名前にからむもので、
その発想、そして無知であることはサルのごとし
です。
〓たとえば、
Barack Osama
と言う呼び方は、オサマ・ビン・ラディンに掛けているものでしょうが、 Osama というのが、
أسامة ʼusāma [ ウ ' サーマ ] 「美しい顔立ちのライオンの子ども」
というアラビア語の名前であるのに対し、 Obama という姓は、父親の属していた、ケニアにおけるルオ族の氏族名なのです。
〓アフリカ大陸の北半部の内陸の中央部、すなわち、その大部分がサハラ砂漠である地域に、
ナイル・サハラ語族
という言語群があります。そのうちの 「サハラ語派」 と呼ばれる言語群に、オバマ・シニアの出身民族であるルオ族が属しています。
〓日本人に、ほとんど、なじみのない言語群ですが、そのうちでも、
マサイ族 ―― マサイ語
は、かなり知られているんではないでしょうか。同じ語派に属するのが 「ルオ諸語」 Luo Languages です。
〓この言語を話す民族は、スーダンの南部から、ウガンダを縦断し、ケニア、タンザニア北部にまで広がっています。
〓ケニアには、1990年代なかばで、300万人以上が住み、ケニアの人口の 13%を占める、同国内で第3位の民族です。
〓ケニアで話される 「ルオ語」 は、ルオ諸語の中の、
Dholuo ドルオ語
です。バラーク・オバマ・シニアの母語は、このドルオ語でした。
〓 Obama という氏族名も、当然、ドルオ語の語彙であるハズですが、残念ながら、ルオ語、ドルオ語に関する資料は、インターネットでもほとんど手に入らず、どのような意味なのかはわかりません。
〓バラーク・オバマ・ジュニアの 「ケニアの祖父」、つまり、父方のおじいさんは、その名を、
Hussein Onyango Obama 「フセイン・オニャンゴ・オバマ」
と言います。つまり、父親の名前、
Barack Hussein
と言うのが、ムスリムの名乗りの習慣における、「ナサブ」 نسب であることがわかります。固有名詞学で言うところの 「父称」 (ふしょう) ですね。ロシア語の 「~オヴィチ」 -ovich、英語の 「~ソン」 -son のタグイです。「~の息子」 という言い方ですね。
〓ムスリムの名前では、
本人の名前 ― 父親の名前 ― 祖父の名前
というぐあいに並べます。ですから、この家系は、
Barack ← Hussein ← Onyango
とつながって来たことがわかります。
〓バラーク・オバマ・シニアは、自分の子どもに、自分と同じ名前を付けてしまいました。その意味では、彼は、
無神論者というより、イスラームの伝統を厳格に守るような人ではなかった
と言えそうです。
〓バラーク・オバマ・シニアは、1982年、故国ケニアのナイロビにおいて、2度目の飲酒運転事故を起こして亡くなっています。3人の妻、6人の息子、1人の娘が残されました。
〓やはり、ネガティブ・キャンペーンで、バラーク・オバマ・ジュニアのミドル・ネームである、
Hussein フセイン حسين
をヤリ玉にあげる者がいるようですが、これも、まったくナンセンスです。英語においてはミドル・ネームでしょうが、本来は、ムスリムの 「ナサブ」 にすぎません。つまり、
おじいさんの個人名
にすぎない。しかも、日本語で言えば、
ヒロシ、ヤスオ
なみに、どこにでも転がっている名前で、この名前に “特別な意味を見出す” などというのは、「自分の無知を看板に掲げて宣伝するようなもの」 です。
〓それに、何度も言うように、非イスラーム圏における、
フセイン大統領
という呼び方は、ムスリムにしてみれば “フンパンモノ” の呼び方であり、
「フセイン」 は 「サッダーム」 の父親の名前
です。
「小泉孝太郎くん」 をつかまえて 「ジュンイチロウ」 と呼ぶのに等しい
行為なのですね。
〓つまり、たとえ、ネガティブ・キャンペーンとはいえ、
Hussein なんぞ持ち出すなんて、国際感覚ゼロ
と判断せざるをえません。
〓最後に、Barack という名前に付いてですが、一部には、『旧約聖書』 を引っぱりだして、
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
בָרָק baraq [ バ ' ラく ] 「いなづま」。古ヘブライ語
ברק barak [ バ ' ラック] 現代ヘブライ語音
Barak [ 'bɛərək, 'beɪrək ] [ ' ベァラック、' ベイラック ] 英語音
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
という名前だとする説があるようですが、当人によれば、 Barack という名前は、聖書に由来するのではなく、スワヒリ語だそうです。
〓そりゃあそうでしょう。ケニアからやって来た、ムスリムのルオ族の青年が、旧約聖書の Baraq を名前にいただいている、とは考えにくい。
〓しかし、スワヒリ語である、というのも、若干、整合性に欠ける部分があります。つまり、
Baraka [ バ ' ラーカ ] 「天の恵み、幸運」。スワヒリ語の “女子名”
という女子名は存在するのです。これは、アラビア語の
بركة baraka [ ' バラカ ] 「天の恵み、祝福」。アラビア語
を借用した単語であり、ヨーロッパの言語のように、
Baraka 女子名 ―― Barak 男子名
というぐあいに、語末の母音の有無で、男女のペアがつくれる筋合いのものではありません。
〓あるいは、ルオ族では、そのようなペアをつくるのかもしれません。
〓バラーク・オバマ自身は、 Barack の意味を “blessed” 「祝福された」 である、と言っています。
〓すると、あるいは、アラビア語の
مبارك mubārak [ ム ' バーラク ] 「祝福された」。アラビア語
などと関係があるのかもしれません。この語は、エジプト第4代大統領、「ムハンマド・ホスニー・ムバーラク」 の “家名” ですね。
〓スワヒリ語を経由するにせよ、しないにせよ、アラビア語に起源があるのは間違いないでしょう。
Barack という名前は、
「天恵、祝福、幸運」 もしくは、
「祝福された」 という意味
と言えます。