Diskussion:Dubler Mohrenköpfe

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 212.95.5.10 in Abschnitt Fehlende Informationen

Fehler im Artikel

Bearbeiten

Meisterkocher, anstatt sturer kommentarloser Reverts wie bisher würde ich von dir wenigstens erwarten, dass du sie begründest. Die Kommata, die ich da und dort auf verschiedene Art entfernt habe, sind definitiv mindestens sehr schlechter Stil und jedenfalls durch keine dem Duden bekannte Kommaregel zu rechtfertigen, auch nicht schweizbezogen. Muss ich jetzt extra eine WP:Dritte Meinung anfordern, damit auch du das einsiehst?

Im Übrigen ist auch das Lemma selber falsch, denn "Mohrenköpfe" kommt in der Bezeichnung des Unternehmens gar nicht vor, es heißt "Robert Dubler AG".

Last not least ist die Relevanz des gesamten Artikels sehr fraglich. Die speziellen RK für Unternehmen sind jedenfalls nicht erfüllt. Die Migros-Sache könnte man ohne Weiteres bei Migros selbst darstellen. --95.222.54.188 19:38, 20. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Wie heißt das Produkt in de Schweiz?

Bearbeiten

@Fraknö: Was soll der Edit War. Wenn es einen Artikel zum Produkt gibt braucht es hier keine Beschreibung des Produkt mit Einzelnachweis. Du darfst gerne den in der Schweiz gebräuchlichsten Begriff hier einbringen, ich werfe mal https://produkte.migros.ch/sortiment/supermarkt/lebensmittel/suessigkeiten/schokolade/schaumkuesse in den Ring. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 18:01, 24. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Das Produkt heißt nicht, sondern heisst, Mohrenkopf, im surselvischen Idiom auch "tgau da negher". Schaumküsse sagen nur die aus dem Norden zugezogenen Wirtschaftsmigranten. --Fraknö (Diskussion) 03:26, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Und warum schreibst Du das nicht nach Schokokuss?
Wo deine Quelle übrigens irrt ist im Begriff Schaum"gebäck". Dieser Mohrenkopf besteht zwar aus Gebäck und Schaum, der Schaum wird jedoch nicht gebacken. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:34, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Das ist nicht "meine" Quelle. Schaumgebäck steht wahrscheinlich für Gebäck mit Schaum. Für gebackenen Schaum wäre eher Backschaum richtig. --Fraknö (Diskussion) 09:09, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Und warum schreibst Du das nicht nach Schokokuss? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 09:47, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Seit es in der Schweiz Mohrenköpfe gibt, heissen die Mohrenköpfe Mohrenköpfe. Frag eine ältere Person ob sie schon mal ein Schaumgebäck gegessen habe. Sei nicht verwundert, wenn sie dies noch nie gehört hat und nicht weiss was das ist. --KusiD (Diskussion) 18:16, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Es geht darum, in welchen Artikel das gehört und ob das Produkt hier beschrieben werden soll. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 21:01, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Wir Schweizer verwenden eben nicht das hierzulande eher als unanständig empfundene Wort "...kuss" (weil sexuell konnotiert). Dafür kennen wir (die meisten) das Hörspiel mit den «munggelibrune Chruselnegerli» (murmeltierchenbraunen Lockenhaarschwarzafrikanerlein) von Trudi Gerster. --Meisterkocher (Diskussion) 21:19, 25. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Sehr interessant, könnte alles nach Schokokuss. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 12:47, 26. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Eventuell überreferenzierter Satz mit eventuell fragwürdigen Quellen

Bearbeiten

Der Satz "2020 geriet das Unternehmen in die Diskussion, als der Grossverteiler Migros, nach dem Todesfall George Floyd in den USA, die «Dubler Mohrenköpfe» aus dem Sortiment nahm." ist derzeit mit elf Quellen referenziert. Dabei wird auch auf eine niederländische Quelle mit dem Namen "Stopdebankiers" verwiesen [1], bei der es auch eine eigene Rubrik zum Thema "The Spanish Gangsters" gibt in der sich die Seite sehr deutlich mit der katalanischen Separation solidarisiert. Auch wenn der Beitrag zu Dubler möglicherweise neutral ist, halte ich derartige Quellen für ungeeignet. Vor dem Hintergrund wären auch die anderen Quellen, insbes. zu fremdsprachigen Medien, nochmal kritisch zu prüfen. Der Satz ist ja ohnehin sehr oft referenziert. Grüße --X2liro (Diskussion) 13:57, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Zwölf, nicht elf. Es sind auch Blick und RTL referenziert. Die halte ich nicht für seriöser, im Gegenteil. Die Freiheitsbedürfnisse der Bevölkerungsmehrheit Kataloniens haben aber nichts mit dem Mohrenkopf in der Schweiz zu tun. Ich habe die 12 mal auf 9 reduziert. --Meisterkocher (Diskussion) 14:06, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Im Grunde steht alles im Satz Dubler verwendet bis heute den Begriff «Mohrenkopf», der mancherorts als rassistisch konnotiert gilt (siehe Schokokuss). Das Unternehmen geriet dadurch bereits mehrfach in die Kritik. Das Aufdröseln, wann wer wie agiert hat ist ziemlich belanglos. Interessant an der ganzen Geschichte ist wohl, dass sich die Firma in der polarisierten Diskussion gegen den Zeitgeist stellt und dadurch von der einen Seite boykottiert wird und von der anderen gefeiert. Wirtschaftliche Nachteile durch die Auslistung bei Migros werden kompensiert durch gesteigerte Nachfrage der Gegner der Political Correctness. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 15:50, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Du bist irgendwie kein Aargauerversteher. Der Dubler stellt sich nicht gegen den Zeitgeist, der hat ihn haargenau getroffen. Darum greift sich die Schweiz an den Kopf ob der hysterischen Reaktion des orangen M auf einen anonymen Tweet, und kauft munter die hervorragenden Mohrenköpfe wo immer man sie kriegen kann. --Meisterkocher (Diskussion) 17:44, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Das meine ich mit polarisierend. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 18:58, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Fehlende Informationen

Bearbeiten

Leider erfährt man so gut wie nichts über das Produkt selbst, was doch eigentlich Sinn des Artikels wäre.--212.95.5.10 21:47, 25. Jan. 2023 (CET)Beantworten