Pole: difference between revisions
Content deleted Content added
m major cleanup of German non-verb entry etymology (eliminate {{etyl}}), alternative forms, quotes/usexes, categories, misformatted entries, place names, given names, etc. (manually assisted) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(45 intermediate revisions by 24 users not shown) | |||
Line 1:
{{also|Appendix:Variations of "pole
==English==
===Alternative forms===▼
* {{alter|en|de la Pole||archaic}}▼
===Pronunciation===
*
*
* {{
** {{
* {{IPA|en|/pol/|[pʰoɫ]|a=Scotland}}
* {{rhymes|en|əʊl|s=1}}
* {{homophones|en|pole|poll}}
===Etymology 1===
Line 18 ⟶ 17:
{{en-noun}}
# {{senseid|en|Q1026}}A person from [[Poland]] or of [[Polish]] descent.
=====Synonyms=====
* {{l|en|Polander}} {{q|archaic}}
=====Translations=====
{{trans-top|person from Poland}}
* Afrikaans: {{t|af|Pool}}
* Albanian: {{t+|sq|polak|m}}, {{t+|sq|polonez|m}}
* Arabic: {{t|ar|بُولَنْدِيّ|m|tr=bulandiyy}}, {{t|ar|بُولَنْدِيّ|m|tr=bōlandiyy}}, {{t+|ar|بُولَنْدِيَّة|f|tr=bulandiyya}}, {{t+|ar|بُولَنْدِيَّة|f|tr=bōlandiyya}}
Line 30 ⟶ 33:
* Bashkir: {{t|ba|поляк}}
* Belarusian: {{t|be|паля́к|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|по́лька|f|sc=Cyrl}}, {{t|be|паля́чка|f|sc=Cyrl}}; {{qualifier|somewhat pejorative}} {{t|be|лях|m|sc=Cyrl}}, {{t|be|ля́шка|f|sc=Cyrl}}
* Bengali: {{t+|bn|পোলীয়}}
* Bulgarian: {{t+|bg|по́ляк|m}}, {{t+|bg|поля́к|m}}, {{t+|bg|поляки́ня|f}}
* Carpathian Rusyn: {{t|rue|поля́к|m}}, {{t|rue|по́лька|f}}▼
* Catalan: {{t+|ca|polonès|m}}, {{t+|ca|polonesa|f}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|波蘭
*: Mandarin: {{t+|cmn|波蘭
* Cornish: {{t|kw|Polak|m}}, {{t|kw|Polakes|f}}
* Czech: {{t+|cs|Polák|m}}, {{t+|cs|Polka|f}}
Line 40 ⟶ 45:
* Dutch: {{t+|nl|Pool|m}}, {{t+|nl|Poolse|f}}
* Esperanto: {{t+|eo|polo}} {{qualifier|man or woman}}, {{t|eo|polino}} {{qualifier|woman}}
* Estonian: {{t+|et|poolakas}}
* Faroese: {{t|fo|póllendingur|m}}
* Finnish: {{t+|fi|puolalainen}}
Line 53 ⟶ 58:
* Hungarian: {{t+|hu|lengyel}}, {{qualifier|archaic}} {{t+|hu|polyák}}
* Icelandic: {{t|is|Pólverji|m}}
* Ingrian: {{t|izh|poljakka}}
* Irish: {{t|ga|Polannach}}
* Italian: {{t+|it|polacco|m}}, {{t+|it|polacca|f}}
Line 63 ⟶ 69:
* Lithuanian: {{t+|lt|lenkas|m}}, {{t+|lt|lenkė|f}}
* Macedonian: {{t|mk|Полјак|m}}, {{t|mk|Полјачка|f}}
* Mongolian: {{t|mn|[[польш]] [[хүн]]}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t+|nb|polakk|m}}
*: Nynorsk: {{t+|nn|polakk|m}}
* Old East Slavic: {{t|orv|
* Ottoman Turkish: {{t|ota|له|tr=leh}}
* Persian: {{t+|fa|لهستانی|tr=lahestâni}}
Line 75 ⟶ 80:
* Romanian: {{t+|ro|polonez|m}}, {{t+|ro|poloneză|f}}, {{t+|ro|polon|m}}, {{t+|ro|polonă}}
* Russian: {{t+|ru|поля́к|m}}, {{t+|ru|по́лька|f}}, {{t+|ru|поля́чка|f}}, {{t+|ru|лях|m}} {{qualifier|historical, now sometimes slightly derogatory or ironic}}, {{t+|ru|ля́шка|f}} {{qualifier|fem. equivalent of [[лях]]}}
▲* Rusyn: {{t|rue|поля́к|m}}, {{t|rue|по́лька|f}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|Pòlainneach|m}}
* Serbo-Croatian:
Line 96 ⟶ 100:
* Uyghur: {{t|ug|پولەك}}
* Uzbek: {{t+|uz|polyak}}
*
* Vietnamese: {{t|vi|[[người]] [[Ba Lan]]}}
* Vilamovian: {{t|wym|Pöła}}
Line 110 ⟶ 114:
{{en-prop}}
# {{surname|en}}.
▲=====Alternative forms=====
▲* {{alter|en|de la Pole||archaic}}
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=elop|LEPO|lope|olpe|pleo-}}
==Afrikaans==
Line 129 ⟶ 132:
===Pronunciation===
* {{IPA|af|/ˈpʊə.lə/}}
* {{audio|af|LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-Pole.wav}}
===Proper noun===
{{af-proper noun}}
# {{tcl|af|Poland|id=Q36|place_caplc=af:Warskou}}
====Related terms====
* {{l|af|Pool}}
* {{l|af|Pools}}
===Noun===
{{head|af|noun form}}
# {{plural of|af|Pool}}
==German==
Line 143 ⟶ 152:
===Alternative forms===
* {{alter|de|Pohle}}
===Etymology===▼
===Pronunciation===
* {{audio|de|De-at-Pole.ogg|
* {{audio|de|De-Pole.ogg
* {{rhymes|de|oːlə|s=2}}
===
From {{inh|de|gmh||*Pole}} or {{m|gmh||*Polen}} (attested as {{m|gmh|Polen|g=m-p}}), from {{der|de|zlw-opl|polanín}}, from {{der|de|sla-pro|*poľaninъ|lit=field-dweller}}, derived from {{m|sla-pro|*pȍľe||field}}. The Middle High German form may have been a strong noun in ''-en'' in light of {{m|de|polnisch|pol'''n'''isch}}; the weak form is then a backformation (cf. {{m|de|Heide}}, {{m|de|Rabe}} etc.).
{{de-noun|m|Polen|Polen|f=Polin}}▼
====Noun====
# [[#English|Pole]]
=====Declension=====
{{de-
=====Derived terms=====
* {{l|de|Polentum}}
* {{l|de|
* {{l|de|Ruhrpole}}
* {{l|de|Wasserpole}}
=====Related terms=====
* {{l|de|Polen}}
===
* {{desc|en|Pole|bor=1}}
▲===Etymology 2===
{{nonlemma}}
====Noun====
{{head|de|noun form|g=m}}
Line 176 ⟶ 192:
===Further reading===
* {{R:Duden}}
* {{R:DWDS}}
{{C|de|Ethnonyms|Male|Nationalities|Poland}}
==Hunsrik==
Line 189 ⟶ 204:
{{head|hrx|proper noun|g=n}}
# {{tcl|hrx|Poland|id=Q36}}
===Further reading===
* [https://hunsriqueanoriograndense.wordpress.com/dicionario-werterbuch/ Online Hunsrik Dictionary]
|