ranga: difference between revisions

Content deleted Content added
New page: ==English== ===Noun=== {{en-noun}} # See "rednut"
 
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}; combine templatized topical categories for langcode=en using {{C}}
(132 intermediate revisions by 67 users not shown)
Line 1:
{{also|ränga|rangă}}
==English==
 
===Etymology===
Extracted from {{m|en|orangutan|(o)rang(utan)}}, with {{m|en|-er#Etymology 10}} suffix; in use since 1990s; to a certain extent popularised by the ABC television show ''[[w:Summer Heights High|Summer Heights High]]'' (2007).
 
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ɹæŋə/|a=AusE}}
* {{audio|en|en-au-ranga.ogg|a=AU}}
* {{rhymes|en|æŋə|s=2}}
 
===Noun===
{{en-noun}}
 
# {{lb|en|Australia|New Zealand|slang|pejorative}} An orange-haired or red-haired person.
# See "rednut"
#* {{quote-book|en|year=2009|author=[[w:David Foster (novelist)|David Foster]]|title=Sons of the Rumour|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=OQ3ZF5El5DQC&pg=PT233&dq=%22ranga%22%7C%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=iTD4T7_JG4apiAfD0bD_Bg&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|page=unnumbered
|passage=You′re looking down upon ‘'''rangas'''’ crossing at the traffic lights below. What a cheap but satisfying form of Dublin entertainment! With the sun out, the redheads of Dublin glow like copper wire.}}
#* '''2010''', [[w:Mungo Wentworth MacCallum|Mungo MacCallum]], ''Punch & Judy: The Double Disillusion Election of 2010'', Large Print 16pt Edition, [http://books.google.com.au/books?id=3W01pEah0qEC&pg=PR2&dq=%22ranga%22|%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=iTD4T7_JG4apiAfD0bD_Bg&redir_esc=y#v=onepage&q=%22ranga%22|%22rangas%22%20red%20australia%20-intitle%3A%22%22%20-inauthor%3A%22%22&f=false page ii],
#*: Indeed, Julia Eileen Gillard may not even be the country′s first '''ranga''' prime minister; since all the old ones appear only in black and white, we can′t tell.
#* '''2010''', Katrina Nannestad, ''Red Dirt Diary'', HarperCollins Australia, [http://books.google.com.au/books?id=h2xS7xjj75YC&pg=PT8&dq=%22ranga%22|%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=_Db4T8iyOsOhiQfCvsjzBg&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false unnumbered page],
#*: Fez′s resolutions:{{...}}
#*: 3. I will not call Blue ‘'''Ranga''' Girl’.
#* {{quote-book|en|year=2015|author=w:Charlotte Wood|title=The Natural Way of Things|publisher=Allen & Unwin|year_published=2018|page=183
|passage=Joy and Lydia and Izzy despised the rest of the girls, from their plucked little threesome, disgusted by Yolanda's hairy calves, the faint down over a lip, Verla's '''''ranga''''' armpits.}}
#* '''2018''', Aussie Disney (YouTube), Aussie Incredibles:
#*: SID: Yeah, all my friends hate me, I don't know why. MR. INCREDIBLE: Maybe it's because you're a fucking '''ranga''' you cockhead. SID: What the fuck did you just say, cunt? MR. INCREDIBLE: I said; '''ranga'''. SID: I am not a '''ranga'''!
 
====Usage notes====
Sometimes used as a nickname or [[epithet]].
 
====See also====
* {{l|en|bloodnut}}
* {{l|en|Bluey}}
* {{l|en|ginger}}
 
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=aagnr|Nagra|Ragan|argan|grana}}
 
{{C|en|Hair|People}}
 
==Bikol Central==
 
===Etymology===
{{bor+|bcl|sa|रङ्ग||amusement, diversion, mirth}}.
 
===Pronunciation===
* {{hyph|bcl|ra|nga}}
* {{bcl-IPA}}
 
===Noun===
{{head|bcl|noun|head=ránga}}
 
# [[relief]], [[solace]], [[consoling]]
#: {{syn|bcl|konsuwelo}}
# [[comfort]], [[comforting]]
#: {{syn|bcl|ginhawa|karinyo}}
 
====Derived terms====
{{der3|bcl|magranga|rangahan|karangahan|maranga}}
 
==Icelandic==
 
===Noun===
{{is-noun|f|röngu|-}}
 
# [[reverse]] side
# [[wrong]] side
 
====Declension====
{{is-decl-noun-f-w1|r|a|ng|pl=-}}
 
==Irish==
 
===Noun===
{{head|ga|noun form}}
 
# {{infl of|ga|rang||gen|s}}
 
==Polish==
{{wp|lang=pl}}
 
===Etymology===
{{dercat|pl|fr|frm|fro|frk|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}}
{{bor+|pl|de|Rang}}. {{dbt|pl|ring|rynek}}.
 
===Pronunciation===
{{pl-p|a=LL-Q809 (pol)-Poemat-ranga.wav}}
 
===Noun===
{{pl-noun|f}}
 
# {{lb|pl|military}} [[rank]]
#* {{quote-journal|pl|url=https://www.rp.pl/inne/art4981561-usadzenie-przy-stole-podczas-podrozy-sluzbowej-pokazuje-miejsce-w-szeregu|author=Jędrzej Bielecki; Piotr Gursztyn; Monika Kruszewska-Mikucka; Olgierd Kwiatkowski; Kinga Olszewska|date=2014-07-06|title=Usadzenie przy stole podczas podróży służbowej pokazuje miejsce w szeregu|journal=[[:w:Rzeczpospolita (newspaper)|Rzeczpospolita]]|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220515014228/https://www.rp.pl/inne/art4981561-usadzenie-przy-stole-podczas-podrozy-sluzbowej-pokazuje-miejsce-w-szeregu|archivedate=2022-05-15|text=Nawet w sytuacji, kiedy gość jest znacznie wyższy '''rangą''' od gospodarza, nadal osoba przyjmująca delegację wita się jako pierwsza.|t=Even in a situation where the guest is much higher '''in rank''' than the host, the person receiving the delegation is still greeted as the first.}}
# [[weight]], [[importance]]
#: {{syn|pl|doniosłość}}
 
====Declension====
{{pl-decl-noun-f}}
 
===Further reading===
* {{R:pl:WSJP}}
* {{R:pl:PWN}}
 
==Portuguese==
 
===Verb===
{{head|pt|verb form}}
 
# {{pt-verb form of|rangar}}