Séamas
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English James, from Middle English James, from Old French James, from Vulgar Latin Iacomus, variant form of Latin Iacobus, from Ancient Greek Ἰακώβ (Iakṓb), from Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ). Doublet of Iacób.
Pronunciation
editProper noun
editSéamas m (genitive Séamais)
- a male given name from Hebrew, equivalent to English James or Jacob
- (biblical) James (book of the Bible; either of the two apostles)
Declension
editDeclension of Séamas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Synonyms
edit- (letter of James): Litir Naomh Séamas
Derived terms
edit- Naomh Séamas (“Saint James”)
- Séamaisín (“Jimmy”)
- Soiscéal Shéamais (“the Gospel of James”)
Descendants
editMutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Séamas | Shéamas after an, tSéamas |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 86, page 35
Categories:
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Vulgar Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish terms derived from Hebrew
- Irish doublets
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish proper nouns
- Irish masculine nouns
- Irish given names
- Irish male given names
- Irish male given names from Hebrew
- ga:Biblical characters
- Irish first-declension nouns
- ga:Books of the Bible
- ga:Individuals