desbordar
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con desbordar: traductor
desbordar
(Derivado de borde < fr. bord < germ. bord, orilla.)1. v. intr. y prnl. Salir de los bordes, rebasar un límite o una previsión con las últimas lluvias, el río se desbordó; tanta demanda de pedidos ha desbordado a la empresa. derramarse, rebosar, salirse
2. v. tr. Sobrepasar una cosa o una situación la capacidad intelectual o emocional de una persona el exceso de responsabilidades le desborda. sobrepasar, superar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
desbordar
intr.-prnl. Salir de los bordes, derramarse.
prnl. Desmandarse las pasiones o los vicios.
fig.Sobreabundar, rebosar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
desbordar
(desβo'ðaɾ)verbo transitivo
1. hacer que un líquido sobrepase los bordes de un recipiente o cauce La lluvia desbordó el río.
2. exceder los límites de algo o alguien Lo desbordó la situación.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
desbordar
Participio Pasado: desbordado
Gerundio: desbordando
Presente Indicativo |
---|
yo desbordo |
tú desbordas |
Ud./él/ella desborda |
nosotros, -as desbordamos |
vosotros, -as desbordáis |
Uds./ellos/ellas desbordan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
desbordar
verbo intransitivo y verbo pronominal
verbo transitivo
verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
desbordar
overflowdesbordar
debordare, strariparedesbordar
Überlaufdesbordar
переполнениеdesbordar
przepełnieniedesbordar
υπερχείλισηdesbordar
溢出desbordar
溢出desbordar
přetečenídesbordar
גלישהdesbordar
オーバーフローdesbordar
오버플로desbordar
A. VT
1. (= rebosar) la lluvia ha desbordado el río → the rain has caused the river to burst its banks o to overflow
la leche estuvo a punto de desbordar el cazo → the milk nearly boiled over
han desbordado la centralita con tantas llamadas → the switchboard has been inundated o overwhelmed with calls
la leche estuvo a punto de desbordar el cazo → the milk nearly boiled over
han desbordado la centralita con tantas llamadas → the switchboard has been inundated o overwhelmed with calls
2. (= exceder) [+ límite, previsiones] → to exceed; [+ persona, tolerancia] → to be beyond, be too much for
los beneficios han desbordado todas nuestras previsiones → profits have exceeded all our forecasts
su fama ha desbordado las fronteras de este país → her fame has spread far beyond this country
el trabajo me desborda → the work is just too much for me
los beneficios han desbordado todas nuestras previsiones → profits have exceeded all our forecasts
su fama ha desbordado las fronteras de este país → her fame has spread far beyond this country
el trabajo me desborda → the work is just too much for me
3. [+ energía, entusiasmo] → to be brimming (over) with
desborda alegría y buen humor → he's brimming (over) with happiness and good humour
desborda alegría y buen humor → he's brimming (over) with happiness and good humour
4. (Mil) [+ enemigo, policía] → to break through
desbordaron las líneas enemigas → they broke through enemy lines
desbordaron las líneas enemigas → they broke through enemy lines
B. (desbordarse) VPR
1. (= rebosar)
1.1. [lavabo, río] → to overflow; [líquido] → to overflow, spill (over)
con el deshielo se ha desbordado el cauce del río → with the thaw the river has burst its banks o overflowed
se desbordó la espuma de la cerveza → the froth on the beer overflowed o spilled over
desbordarse de algo → to be overflowing with sth
el cajón se desbordaba de cartas → the drawer was overflowing with letters
con el deshielo se ha desbordado el cauce del río → with the thaw the river has burst its banks o overflowed
se desbordó la espuma de la cerveza → the froth on the beer overflowed o spilled over
desbordarse de algo → to be overflowing with sth
el cajón se desbordaba de cartas → the drawer was overflowing with letters
2. (= desatarse) [ira] → to boil over
la euforia se desbordó al final del partido → they were unable to contain their euphoria at the end of the match
llegó un momento en que la emoción se desbordó → it got to a point when emotions got out of hand o control
la euforia se desbordó al final del partido → they were unable to contain their euphoria at the end of the match
llegó un momento en que la emoción se desbordó → it got to a point when emotions got out of hand o control
3. (= excederse) → to get carried away (pey) → to lose control
el público se desbordó en aplausos → the audience applauded ecstatically
desbordarse de alegría → to be brimming (over) with happiness
el público se desbordó en aplausos → the audience applauded ecstatically
desbordarse de alegría → to be brimming (over) with happiness
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005