expresar


También se encuentra en: Sinónimos.

expresar

(Derivado culto de expreso.)
1. v. tr. y prnl. Manifestar lo que una persona piensa o siente se expresa con mucha fluidez; sus ojos expresaban una profunda tristeza. comunicar, hablar
2. ARTE, LITERATURA, MÚSICA Manifestar el artista sus intenciones con claridad en su obra sus novelas expresan su interés filantrópico.
3. v. prnl. Darse a entender aún no sabe hablar pero con sus gestos se expresa de maravilla.
NOTA: En plural: part.tb: expreso
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

expresar

 
tr. Manifestar con palabras o por medio de otros signos exteriores [lo que uno piensa o siente].
Manifestar el artista con viveza y exactitud [los efectos propios del caso].
prnl. Darse a entender por medio de la palabra.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

expresar

(ekspɾe'saɾ)
verbo transitivo
1. callar decir con palabras u otros signos lo que se piensa o se siente Los vecinos expresaban la necesidad de semáforos en las calles.
2. ser la manifestación de lo que se piensa o siente Sus ojos expresaban la alegría del encuentro.
3. manifestar un sentimiento o pensamiento a través de una obra artística El compositor quiso expresar el terror de la guerra en su obra.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

expresar


Participio Pasado: expresado
Gerundio: expresando

Presente Indicativo
yo expreso
tú expresas
Ud./él/ella expresa
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresáis
Uds./ellos/ellas expresan
Imperfecto
yo expresaba
tú expresabas
Ud./él/ella expresaba
nosotros, -as expresábamos
vosotros, -as expresabais
Uds./ellos/ellas expresaban
Futuro
yo expresaré
tú expresarás
Ud./él/ella expresará
nosotros, -as expresaremos
vosotros, -as expresaréis
Uds./ellos/ellas expresarán
Pretérito
yo expresé
tú expresaste
Ud./él/ella expresó
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresasteis
Uds./ellos/ellas expresaron
Condicional
yo expresaría
tú expresarías
Ud./él/ella expresaría
nosotros, -as expresaríamos
vosotros, -as expresaríais
Uds./ellos/ellas expresarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo expresara
tú expresaras
Ud./él/ella expresara
nosotros, -as expresáramos
vosotros, -as expresarais
Uds./ellos/ellas expresaran
yo expresase
tú expresases
Ud./él/ella expresase
nosotros, -as expresásemos
vosotros, -as expresaseis
Uds./ellos/ellas expresasen
Presente de Subjuntivo
yo exprese
tú expreses
Ud./él/ella exprese
nosotros, -as expresemos
vosotros, -as expreséis
Uds./ellos/ellas expresen
Futuro de Subjuntivo
yo expresare
tú expresares
Ud./él/ella expresare
nosotros, -as expresáremos
vosotros, -as expresareis
Uds./ellos/ellas expresaren
Imperativo
expresa (tú)
exprese (Ud./él/ella)
expresad (vosotros, -as)
expresen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había expresado
tú habías expresado
Ud./él/ella había expresado
nosotros, -as habíamos expresado
vosotros, -as habíais expresado
Uds./ellos/ellas habían expresado
Futuro Perfecto
yo habré expresado
tú habrás expresado
Ud./él/ella habrá expresado
nosotros, -as habremos expresado
vosotros, -as habréis expresado
Uds./ellos/ellas habrán expresado
Pretérito Perfecto
yo he expresado
tú has expresado
Ud./él/ella ha expresado
nosotros, -as hemos expresado
vosotros, -as habéis expresado
Uds./ellos/ellas han expresado
Condicional Anterior
yo habría expresado
tú habrías expresado
Ud./él/ella habría expresado
nosotros, -as habríamos expresado
vosotros, -as habríais expresado
Uds./ellos/ellas habrían expresado
Pretérito Anterior
yo hube expresado
tú hubiste expresado
Ud./él/ella hubo expresado
nosotros, -as hubimos expresado
vosotros, -as hubísteis expresado
Uds./ellos/ellas hubieron expresado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya expresado
tú hayas expresado
Ud./él/ella haya expresado
nosotros, -as hayamos expresado
vosotros, -as hayáis expresado
Uds./ellos/ellas hayan expresado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera expresado
tú hubieras expresado
Ud./él/ella hubiera expresado
nosotros, -as hubiéramos expresado
vosotros, -as hubierais expresado
Uds./ellos/ellas hubieran expresado
Presente Continuo
yo estoy expresando
tú estás expresando
Ud./él/ella está expresando
nosotros, -as estamos expresando
vosotros, -as estáis expresando
Uds./ellos/ellas están expresando
Pretérito Continuo
yo estuve expresando
tú estuviste expresando
Ud./él/ella estuvo expresando
nosotros, -as estuvimos expresando
vosotros, -as estuvisteis expresando
Uds./ellos/ellas estuvieron expresando
Imperfecto Continuo
yo estaba expresando
tú estabas expresando
Ud./él/ella estaba expresando
nosotros, -as estábamos expresando
vosotros, -as estabais expresando
Uds./ellos/ellas estaban expresando
Futuro Continuo
yo estaré expresando
tú estarás expresando
Ud./él/ella estará expresando
nosotros, -as estaremos expresando
vosotros, -as estaréis expresando
Uds./ellos/ellas estarán expresando
Condicional Continuo
yo estaría expresando
tú estarías expresando
Ud./él/ella estaría expresando
nosotros, -as estaríamos expresando
vosotros, -as estaríais expresando
Uds./ellos/ellas estarían expresando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

expresar

Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

expresar

uttrykke

expresar

vyjádřit

expresar

udtrykke

expresar

ilmaista

expresar

izraziti

expresar

表現する

expresar

표현하다

expresar

uitdrukken

expresar

wyrazić

expresar

expressar, Express

expresar

uttrycka

expresar

แสดงออก

expresar

ifade etmek

expresar

diễn tả

expresar

表达

expresar

A. VT
1. (al hablar) (= enunciar) → to express; (= redactar) → to phrase, put; (= declarar) → to state, set forth; (= citar) → to quote; [+ opiniones, quejas] → to voice
expresa las opiniones de todoshe is voicing the opinions of us all
estaba expresado de otro modoit was worded differently
el papel no lo expresathe paper doesn't say so
usted deberá expresar el número del giro postalyou should quote o give o state the number of the postal order
2. [+ sentimiento] → to show
B. (expresarse) VPR
1. [persona] → to express o.s.
no se expresa bienhe doesn't express himself well
2. [cifra, dato] → to be stated
como abajo se expresaas is stated below
el número no se expresathe number is not given o stated
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

expresar

vt to express; vr to express oneself
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Toda persona tiene derecho a expresar libremente sus pensamientos, sus ideas u opiniones de viva voz, por escrito o mediante cualquier otra forma de expresión, y de hacer uso para ello de cualquier medio de comunicación y difusión, sin que pueda establecerse censura.
Considerando igualmente que el espíritu de reclamación es general y unísono en todos los ángulos de la República, y que para expresar este concepto á que da lugar la conducta de las legislaturas...
Tenía vuelto el rostro hacia el escenario, en tal forma que durante unos minutos no pude ver nada de él; pero toda su estampa era divina; no hay palabras para expresar sus magníficas proporciones, y aun este vocablo me parece ridículamente débil cuando lo escribo.
En aquella dulce lengua, tan adecuada para expresar la pasión amorosa, di rienda suelta al impetuoso entusiasmo de mi naturaleza, y, con toda la elocuencia de que pude disponer, le rogué que consintiera en nuestro inmediato matrimonio.
Éstos hombres que pasan toda la vida juntos, no sabrían decir qué es lo que quieren el uno del otro, porque si encuentran tanta dulzura en vivir así no parece que los placeres de los sentidos sean causa de ello. Su alma desea evidentemente alguna otra cosa que no puede expresar, pero que adivina y da a entender.
Otro a su vez alzó los ojos y los mantuvo un momento inmóviles y bien abiertos, como cuando se desea decir algo que no se acierta a expresar.
En toda circunstancia y, en particular, para todo lo que se refiere a este artículo, el interés superior del niño constituirá una consideración primordial y el niño con capacidad de discernimiento tendrá derecho a expresar libremente su opinión, que será debidamente valorada en función de su edad y madurez.
En sus sesiones, cualquiera de sus integrantes podrá expresar su opinión frente a algún hecho, acto o materia que diga relación con las bases de la institucionalidad o la seguridad nacional.
La libertad de expresar la propia religión o creencia sólo podrá quedar sometida a las limitaciones que se establezcan por ley y que sean necesarias para proteger la seguridad, el orden, la salud y la moral públicos o los derechos y las libertades fundamentales de los demás.
Dos o tres astrónomos de renombre secundario sostuvieron resueltamente que el choque era inevitable. Imposible expresar el efecto de esta noticia en las gentes.
Queremos expresar en estas Letras Pastorales nuestra felicitación y aliento a las empresas y patronos que ya van poniendo en práctica muchos de los postulados sociales católicos.
Todos podemos expresar nuestras vivencias por medio de los lenguajes, dentro de los cuales, la lengua es la más accesible, y ascender a los caminos de la ciencia, del arte, de la técnica y de la filosofía.