zafar
También se encuentra en: Sinónimos.
zafar
(De origen incierto.)v. tr. Adornar o cubrir un cosa.
zafar
(Del gallego ant. çafar, irse.)1. v. prnl. Huir o esconderse para evitar un riesgo el ladrón se zafó de la policía. escabullirse
2. Librarse de una persona o de hacer una cosa molesta o desagradable se zafa de lavar los platos cada día; el futbolista se zafó del contrario liberarse
3. Salirse la correa de una máquina del canto de la rueda.
4. Amér. Central y Merid. Dislocarse o descoyuntarse un hueso.
5. v. tr. y prnl. NÁUTICA Quitar los estorbos en una embarcación.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
zafar
tr. Adornar, guarnecer [una cosa].
prnl. Escaparse o esconderse para evitar un encuentro o riesgo.
fig.Excusarse de hacer una cosa; librarse de una molestia.
Salirse del canto de la rueda la correa de una máquina.
(Amér.) Dislocarse un hueso.
(Amér.) Incurrir en un desliz.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
zafar
(θa'faɾ)verbo intransitivo
liberarse de algo o alguien fastidioso Mi hijo siempre zafa de hacer las compras.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
zafar
Participio Pasado: zafado
Gerundio: zafando
Presente Indicativo |
---|
yo zafo |
tú zafas |
Ud./él/ella zafa |
nosotros, -as zafamos |
vosotros, -as zafáis |
Uds./ellos/ellas zafan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
zafar
verbo transitivo
verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
zafar:
libertarescaparse, rehuir (fig.), desembarazar, esquivarse (fig.), soltarse, esquivar, librarse (fig.), librar, esconderse, excusarse (fig.), huir, evitar (fig.),OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
zafar
sgattaiolarezafar
B. (zafarse) VPR
1. (= escaparse) → to escape, run away; (= irse) → to slip away; (= soltarse) → to break loose; (= ocultarse) → to hide o.s. away
3. zafarse de [+ persona] → to get away from; [+ trabajo] → to get out of; [+ dificultad] → to get round; [+ acuerdo] → to get out of, wriggle out of
6. (CAm, Cono Sur) (= esquivar) → to dodge
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005