[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Джон Ри Нил (иллюстратор, писатель)


Джон Ри Нил (John Rea Neill) - американский художник, известный как "Королевский художник Страны Оз", а также автор трёх книг этой серии. Он родился 12 ноября 1877 года в городе Филадельфии, штат Пенсильвания, и был пятым ребёнком в семье из восьми детей.
Отец Джона, Роберт Ри Нил, родился в 1845 году в Ирландии, в 1863 году иммигрировал в США. Мать, Мария Г. Нил, родилась в 1847 году в городе Наяк, штат Нью-Йорк. Родители Джона поженились в 1870 году. Семья проживала в районе Джермантаун города Филадельфии, где отец владел небольшой прачечной.
В 1887 году, когда Нилу исполнилось 10 лет, умер его отец. Мать продолжала управление прачечной и содержала семью, пока наконец её старший сын, Хармон Нил, в 1889 году не принял на себя управление семейным бизнесом.
В детстве, Джон часто уходил из дома и бродил, попадая в разные приключения. Вполне возможно, что он послужил прототипом Пуговки в книгах Баума о Стране Оз.
В 1892 году Нил создал своё первое художественное произведение - пейзаж реки Гудзон у горы Хук рядом с домом его бабушки и дедушки.
В июне 1895 года Джон Ри Нил окончил Филадельфийскую Центральную Высшую Школу, где в 1894-1895 годах выполнил свою первую работу - нарисовал иллюстрации к школьным учебникам. Той же осенью он поступил в Пенсильванскую академию изящных искусств. Учась в академии, Джон занимался оформлением рекламы универмага Уонамэйкер в Филадельфии. После первого семестра он бросил учёбу, заявив, что "у них нет ничего такого, чему они могут его научить" и поступил на работу репортёром в газету "Филадельфия", где рисовал эскизы в полицейском суде.
Через год, в 1896 году, он перешёл на работу в главную городскую газету "Филадельфия Инквайрер", где проработал 2 года, изучая торговлю.
В 1898 году был принят на должность штатного художника в популярную филадельфийскую газету "Норс Американ", где рисовал комиксы, в частности иллюстрировал сериал "Судьба короны" по книге Л. Ф. Баума и другие рассказы для детей.
В 1900 году он переехал в Нью-Йорк и поступил на работу в "Ивнинг Джорнэл", где он встретил Джозефа Клемента, чей причудливый стиль рисования оказал влияние на целое поколение художников. Другим его сотрудником был Роджер Б. Моррисон.
В 1901 году Джон Нил вернулся в Филадельфию и снова поступил в газету "Норс Американ". Он также арендовал художественную студию на Честнат-стрит. Главным карикатуристом "Норс Американ" в то время был Уолт Макдугал. Макдугал иллюстрировал в газете ряд рассказов Баума "Странные жители Чудесной Страны Оз».
7 октября 1902 года Нил женился на Бесси Барроу, которая родилась в 1885 году в том же районе Джермантаун на северо-западе Филадельфии, что и сам Нил. Молодожёны переехали на Грин-стрит, поселившись неподалёку от дома родителей жены.
В 1904 году, продолжая работу в "Норс Американ", Нил встретил Л. Фрэнка Баума, который принёс очередной рассказ о "странных жителях Чудесной Страны Оз". Баум попросил Нила проиллюстрировать его вторую книгу о стране Оз под названием "Чудесная Страна Оз". Джон отправился в издательство "Рейли и Бриттон" , однако только после третьего визита сумел убедить издателей в этом вопросе.
После выхода "Чудесной Страны Оз" в 1904 году, Джон Ри Нил стал постоянным иллюстратором книг этой серии, написанных как самим Баумом, так и его последователями.
Первую книгу цикла — "Удивительный волшебник из страны Оз" — иллюстрировал Уильям Денслоу, с которым Баум впоследствии потерял контакт. Вначале, иллюстрации Нила напоминали иллюстрации Денслоу, поскольку необходимо было сохранить преемственность персонажей. После расширения серии, Нил показал свой уникальный талант к иллюстрациям, изображая многочисленные сцены. Дороти у Денслоу была пухлой девочкой лет пяти-шести, брюнеткой с длинными волосами, завитыми в две косы. Нил решил показать новую Дороти в 1907 году, когда этот персонаж вновь появился в книге "Озма из Страны Оз". Он проиллюстрировал девочку с более модным внешним видом. Дороти у Нила около десяти лет, она одета в по современной американской моде, со светлыми волосами, уложенными в модную стрижку. Похожая модернизация постигла и другие женские персонажи. Моделями для портретов Озмы и Дороти стали две племянницы Нила, Мэри и Роберта. Художник устроил вторую арт-студию в "Дэвилз Хальф Акр", бывшем колониальном особняке в Ламбервилле, штат Пенсильвания. Здесь он работал в одиночку, иллюстрируя первые книги о Стране Оз. Рукописи произведений издатели отправляли Нилу по почте. В том же году Нил поменял место работы и поступил в филадельфийскую газету "Паблик Лэджер".
В следующем, 1905 году, художник вернулся обратно в "Норс Американ", где проработал в течение последующих 7 лет. Продолжал иллюстрировать книги о стране Оз, а также расширял свои контакты для получения больших гонораров от журнальных иллюстраций.
В 1911 году Нил ушёл из "Норс Американ" и стал внештатным газетным иллюстратором.
В 1913 Джон бросил свою жену Бесси и переехал в Нью-Йорк. Он решил продолжить карьеру внештатного иллюстратора, а большинство журналов, которые он иллюстрировал, были расположены в Нью-Йорке. Нил поселился на 66-й Восточной улице. Вместе с ним жила его 66-летняя мать. Иллюстрации Нила вскоре появились в общенациональных журналах, таких как "Делинитер", "Бойз Лайф", "Санта Клаус", "Кольерз", "Вэйнити Фэйр", "Лэдиз Хоум Джорнэл", "Макколл" и "Сэтадэй Ивнинг Пост".
В 1915 году Бесси и Джон развелись. Детей у них не было. К тому времени Джон Нил уже два года жил отдельно от жены в Нью-Йорке.
В 1917 году художник начал иллюстрировать заголовки глав для журнала "Олл-Стори Уикли". Позже его иллюстрации появились в таких журналах, как "Пиплз", "Роуменс", "Эврибади", "Эдвенчер"и "Аргоси".
12 сентября 1918 года Джон сообщил о своих планах записаться на Великую Войну. В анкете Нил сообщал о себе, что он среднего роста, среднего телосложения, с серыми глазами и каштановыми волосами. Основное занятие было указано как "самозанятость в области недвижимости." Это говорит о том, что свой основной доход художник получал от недвижимости, в которую ранее он вложил средства, заработанные искусством.
В 1919 году он женился на Маргарет Кэрролл, сценической актрисе, родившейся в Канзасе в 1889 году, по прозвищу Мамми Мой. Ей было 30 лет, а ему - 42. В течение 10 лет у молодожёнов родилось трое дочерей: в 1921 году - Натали, в 1923 году - Энн, в 1929 году - Джоан.
Нил продолжал иллюстрировать книги о стране Оз и после смерти Баума, когда сериал продолжила Рут Пламли Томпсон.
В 1925 году семья переехала в Кенсингтон Гарденс, Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк.
В 1930-1931 годах Нил подарил множество иллюстраций популярному журналу "Аргоси". Это было вызвано финансовыми проблемами во время Великой депрессии, подорвавшей рекламную индустрию, за счёт которой существовали американские издательства. Депрессия принесла трудные времена для иллюстраторов, поскольку журналы и газеты уменьшили количество иллюстраций и стали нанимать в основном фотографов.
В 1933-1935 годах семья переезжала несколько раз. Сначала они двинулись на юг в Палм-Айленд, недалеко от Майами, штат Флорида. Затем в течение коротких периодов в Таунсенд, Вермонт, затем в Нью-Йорк и Шотландию, штат Коннектикут.
В 1936 году Нил приобрёл 130 акров фермы "Старый егерь" на вершине горы во Фландрии, штат Нью-Джерси, за 6000 долларов. Переименовал её в "Эндолайн" и жил там до конца своих дней.
Художник проиллюстрировал 13 книг и 6 рассказов о Стране Оз, написанных Лайменом Фрэнком Баумом, а также 19 книг, написанных Рут Пламли Томпсон. После ухода Томпсон с поста "Королевского историка Страны Оз", Джон Нил решил сам продолжить цикл сказок и написал в период 1940—1942 ещё три книги.
Последнюю книгу — "Беглец в Стране Оз" — Нил написал в 1943 году, она должна была стать 37-й в серии о стране Оз. Но Нил умер, не успев завершить иллюстрации к этой книге, а издательство "Рэйли и Ли", будучи стеснённым в средствах во время войны, решило её не издавать. Рукопись книги осталась в семье Нила и была издана лишь в 1995 году с иллюстрациями и дополнениями Эрика Шеноуэра.
Джон Ри Нил умер от болезни сердца в Фландрии, штат Нью-Джерси, в возрасте шестидесяти пяти лет 19 сентября 1943 года.
Впечатления
Фактотум про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 06:21 (+02:00) / 14-10-2022Любопытно, что такая буча именно о второй книжке в серии. Ну она, может, и не очень хорошая,
но говорить что Баум бездарь, а Волков наше всё, это конечно перебор.
Первая книжка - безусловный шедевр детской литературы. Баум в ней придумал всё,
а Волков более - менее удачно пересказал, адаптировал. Ну и поскольку есть 3 волковских переработки, то естественно, конечная версия удалилась от оригинала.
В продолжениях, ни тот ни другой не достигли чего-либо сравнимого.
Волковские, впрочем, читабельнее.
Electrician про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 09:59 (+02:00) / 06-08-2022
Книга Баума очень старая и очень детская (я читал в оригинале). По современным временам слабая, даже примитивная. При этом - реально злая. Но для 19 века - свежая и оригинальная. Ремейк Волкова читается на порядок лучше. Что, впрочем, факт плагиата не меняет. Не понимаю, почему бы не писать честно что-то типа "адаптированный перевод бла-бла-бла". Тем более что права давно истекли и денег это стоить не должно.
eblack про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 15:10 (+02:00) / 04-08-2022
Он вообще-то книгу читал. Когда переводил. И подумалось ему: «А почему бы сразу не улучшить?» И улучшил.
Мадемуазель Вонг про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 10:47 (+02:00) / 03-08-2022
"изумительный фильм "Wizard of Oz"" где маленькую девочку пытается изображать половозрелая тётка. Сколько там было Гарланд, 17? Могли бы взять например Ширли Темпл, да и Элизабет Тейлор, хотя ей тогда тоже было около 7 лет, вполне бы справилась.
O'Really про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 19:15 (+02:00) / 02-08-2022
исходящих на злобу по поводу этой книги:
Книжка Баума в США никогда не была знаменитой или даже хорошо известной.
Известным и знаменитым был изумительный фильм "Wizard of Oz", поставленый _ПО МОТИВАМ_ Баума,
с несравненной Джуди Гарланд в главной роли, один из самых первых цветных фильмов США.
А некий Волков, ухитрившись посмотреть этот фильм, который был недоступен советским людям,
изложил сюжет этого фильма в "своей" книжке "Волшебник изумрудного города", и с этого началось истерическое восхваление этого вора-пейсателя.
Живите теперь с этим.
Для тупых: Волков писал _НЕ ПО КНИГЕ_. Он писал _ПО ФИЛЬМУ_. И даже иллюстрации - по фильму.
Для "Мадемуазель Вонг" : мужик, Гарланд было 16 когда она снялась в фильме. Если тебя так заботит, были ли у нее в этом возрасте месячные, увы, ничем помочь не могу. Просто подрочи, раз это тебя так интересует. Считаешь, что 16 лет это "половозрелая тётка"? "Too old"? Старайся лучше скрывать сво педофилию.
Для сведения, кандидатура Ширли рассматривалась, но была отвергнута.
Mara2022 про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 19:07 (+02:00) / 02-08-2022
хохлушка- тут ещё наслаивается тот факт, что первыми мы с вами прочли Волкова, а не Баума.
А так то да, Баум - нудятина ещё та.
helg про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 19:07 (+02:00) / 02-08-2022
Типичная рашка. Ничего своего, все ворованное, но ненависть к тем у кого воруют, хлещет потоком. Обязательно нужно доказать, что паровоз Стефенсона был полное дерьмо, а вот черепановский - это вещь.
хохлушка про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 18:26 (+02:00) / 02-08-2022
Кроманион - люто, безудержно плюсую!!!!!
книжки Волкова ценились на вес золота, в детской бибе - только в читалке, когда мне подарили полную серию - я реально разрыдалась от счастья!
а Л.Ф.Баума подарили уже моей дочери, она вяло полистала, покривилась от жутких (авторских?) иллюстраций и забросила на антресоли.
Кроманион про Баум: Страна Оз (Зарубежная литература для детей, Сказки народов мира) в 18:19 (+02:00) / 02-08-2022
Нам, жителям постсовка, все-таки кое в чем повезло.
Например, в том, что историю Волшебной страны мы узнавали по книгам Волкова, а не по этой вот блевотине.
Продолжение довольно удачной первой части написано ведь "наотъебись", иначе не скажешь.
Поменялись характеры прежних персонажей. Кардинально.
Введены непонятно зачем новые. Никакой роли почти не играют, просто до кучи.
Наплевано с высокой колокольни на последовательность. Лес с хлещущими ветвями, фарфоровая страна и гора прыгунов просто выброшены за ненадобностью. У Волкова двух первых нет, но у Баума то они есть. Ну это один из вопиющих примеров, аффтырь совершенно не церемонится с последовательностью и связностью.
Приключения все бессмысленные. Герои болтаются, как г. в проруби. Мотивация на нуле. "Почему бы нам не поболтаться, как г. в проруби", рассуждают герои. "А, давайте, делать-то все равно нечего". Морали нет. Цели нет. Связной канвы нет. Приключения уебищные - видно, что аффтырь мучает свою фантазию, а вот ничего не выходит, ибо бездарь. Армия повстанцев - это нечто феереически долбоебное. Это повстанцы то в Волшебной стране, где все тряслись от страха при виде картонной куклы на троне? Это феминизм то в волшебной стране? Откуда? Почему? Вся атмосфера сказки, созданная в первой книге, разрушается напрочь.
Не сравнить с Урфином Волкова - где есть четкий мотив у всех сторон, высшая цель (освобождение страны и друзей), канва на протяжении всей унниги разворачивается последовательно, и борьба героев имеет смысл, кроме того, они проявляют качества - храбрость, стойкость, великодушие и так далее, что там еще положено в детской книге иметь.
Творчество Баума - мазня бездаря, раскрученная только потому, что великой омериге надо было своего андерсена числить.
Насколько бездарен Баум можно даже судить по первой книге. Например, Волков добавляет имена волшебницам - у баума схематичные фигурки - добрая волшебница Востока, злая волшебница Севера (вспоминается выражение из штабных игрищ - "условный противник") потом, спохватившись, последней волшебнице Баум все-таки дает имя, остальные так и остаются анонимами, массовкой, Волков дает забавные свойства жевунам, мигунам, Дин Гиору приписывается забавный нарциссизм и так. Казалось бы мелочи, но за счет этого персонажи оживают, очеловечиваются. Можно сравнить с картиной ученика маэстро - тот тужится, пыжится, и скрупулезно все пишет, все равно выходит мазня, а потом приходит маэстро и делает два-три мазка и картина приобретает совсем другой вид, и за нее уже платят тысячи. Волков не плагиатор и даже не переводчик. Он отдельщик. Ювелир, который мутный камень превращает в какое-никакое, но украшение. Редактор, на худой конец.
Было бы обидно в детстве не читать Волкова, а иметь под руками лишь вот это вот дерьмо.
Chora про Баум: Тик-Ток из Страны Оз (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 17:49 (+01:00) / 17-11-2016
Смешарик-с. Экспортный вариант.
Последние комментарии
16 минут 28 секунд назад
23 минуты 33 секунды назад
40 минут 50 секунд назад
1 час 4 минуты назад
1 час 40 минут назад
1 час 55 минут назад
2 часа 50 минут назад
3 часа 4 минуты назад
3 часа 8 минут назад
3 часа 16 минут назад