[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Александр (Исаак) Давидович Шуриц (иллюстратор)


Страна: Россия
Родился: 4 января 1945 г.
Умер: 27 апреля 2017 г.
Александр (Исаак) Давидович Шуриц — художник-график, живописец, член Союза художников СССР, России с 1983 г.
Родился в г. Биробиджане, в столице еврейской автономии на российском Дальнем Востоке, в семье учителя физкультуры Давида Абрамовича Шурица и служащей Госбанка Гени Исааковны Дворкиной .
В 1962-1963 учился на художественно-графическом отделении педагогического училища г. Биробиджана. Один год работал учителем рисования и черчения в школе-интернате. С 1964 по 1969 учится в Московское высшее художественно-промышленное училище (бывшее Строгановское), факультет промышленных искусств.
В 1969 г. приезжает в Новосибирск по распределению. Работает в специальном художественно-конструкторском бюро и НИИКЭ; сотрудничает с Западно-Сибирским книжным издательством в качестве иллюстратора детской литературы.
Совершал творческие поездки на Кубу (1989, Гавана, Варадеро, острова в Мексиканском заливе), Великобританию (1990), в Голландию по приглашению фонда «Гуманитас» и организация в Роттердаме выставки «Европейские небеса» (совместно с голландским художником Йосом Лойзе); в Италию (1995, 1996); участвует в бельгийском проекте выставок «Неизвестная Россия» в городах Левен, Гент (1998, 1999); участвует во французском проекте групповой выставке «Послание из России» в Ла Рош-сюр-Йоне.
Профессиональные награды: диплом I степени Всесоюзной выставки книжной графики (1984, Москва), диплом II степени второй зональной выставки «Молодые художники Сибири» (1978, Омск), диплом II степени Всероссийского конкурса искусства книги (1982, Москва), поощрительным дипломом Всероссийского конкурса искусства книжной иллюстрации (1988, Москва).
В 2003 г. решением Российской Академии художеств А. Шуриц награжден Серебряной медалью Академии художеств за произведения представленные на межрегиональной художественной выставке «Моя Сибирь».
Работы находятся в Новосибирском государственном художественном музее, Новосибирском государственном краеведческом музее, художественных музеях и галереях Биробиджана, Новокузнецка, Владивостока, а также в частных собраниях в Англии, Бельгии, Германии, Голландии, Израиля, Италии, России, США, Франции, Южной Корее, Японии, стран СНГ.
© Союз художников России. Новосибирское отделение
Впечатления
solo252 про Волков: Урфин Джюс и его деревянные солдаты (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 11:26 (+02:00) / 30-08-2022Именно это издание у меня было в детстве. Осючень хорошая книга. Любимые главные герои. Для детей самое то.
G_N про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 09:21 (+01:00) / 21-11-2021
Фактотум: "Авторские права Баума к тому времени истекли, а так бы суд однозначно обязал выплачивать их Бауму."
С чего бы? СССР присоединился ко Всемирной конвенции об авторском праве в 1973 году, а до того произведения иностранных авторов, впервые опубликованные за пределами СССР, переводили и издавали невозбранно.
Фактотум про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 07:28 (+01:00) / 21-11-2021
„В середине 30-х годах Волков принял важное решение, без которого не было бы «Волшебника Изумрудного города» - а именно, он решил продолжить изучение английского языка. В этом ему помог кружок для преподавателей в родном Минцветмете, где участникам в качестве материала для упражнений раздали экземпляры сказки американского писателя Фрэнка Лимана Баума «Мудрец из страны Оз».“
Первое издание (1939) -- это свободный перевод. Второе издание - конец 50х - некоторые главы добавлены и немного изменено. Авторские права Баума к тому времени истекли, а так бы суд однозначно обязал выплачивать их Бауму. Перевод/пересказ конечно неплохой, хотя местами непоследовательный. Сначала Канзас чудесный, потом пыльный.
Этому преподавателю математики, кстати, когда он переводил, было больше 40. А продолжения он написал когда ему было около 60.
Продолжения сюжетно интереснее, -- по крайней мере первые два -- но философского подтекста как у первой сказки у них и правда нет.
@G_N Ваша правда. Единственное, что я хочу сказать, это что автор первой книжки - Баум. А Волков - вольный пересказчик. Хотя пересказ и хороший. Но, скажем "Нильса" Сельмы Лагерлёф тоже неплохо пересказали. Тоже с искажениями. Но мы же не ставим имена пересказчиков на обложку. Как и в случае с Винни Пухом.
sendpiks про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 07:37 (+01:00) / 15-03-2021
> Винни-Пуха ещё обсудите, чей лучше.
Конечно заходеровский. Оригинал тоскливый, нудный и безумно морализаторский.
banadyk про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 17:21 (+01:00) / 07-03-2021
Блять, заебали. Честное пионерское. Винни-Пуха ещё обсудите, чей лучше.
racoonracoon про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 16:31 (+01:00) / 07-03-2021
Брошу и свои пять копеек в эту кучу медяков. Все же лучшее, что есть в этой истории -- это основной сюжет про девочку и собачку, заброшенных в волшебный мир, про их дальнейшее путешествие, в ходе которого она встречается с персонажами, каждому из которых чего-то не хватает, но, как оказывается, всего-то ему хватает, просто не было шанса проявить (мысль далеко не банальная), и т.д. А все это, как ни крути, есть в первоисточнике, то есть у Баума. Ничего сопоставимого Волкову придумать (в написанных им самостоятельно сиквелах) не удалось. Но ломать копья по поводу этой адаптации просто глупо. В разные эпохи нормы авторского права и понятия оригинальности -- разные. Чья версия лучше, Баума или Волкова? Да та, которую вы читали в детстве (я вот, например, никакой не читал -- мультфильм смотрел). Другая будет казаться отклонением от божественного прототипа -- даром что этот прототип, быть может, списан с "копии".
А про Голливуд, который из "Броненосца Потемкина" вырос -- это что-то новенькое.
aist_hoho про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 15:03 (+01:00) / 07-03-2021
UPD Чтобы закрыть вопрос с «воровством».
Цитата из книги, которую никто из справедливцев не открывал:
== …мне довелось прочитать на английском языке сказочную повесть американского писателя Франка Баума «Мудрец из страны Оз». Сказка понравилась мне увлекательным сюжетом, оригинальностью главных героев. Но представить ее советским детям в таком виде, как ее написал Баум, я считал невозможным. Действие в сказке развивалось случайно, не было единой линии, связавшей поступки героев. Переработав повесть, я написал С. Я. Маршаку:
«Многоуважаемый Самуил Яковлевич! Посылаю Вам «Волшебника Изумрудного города» …Сказка Фр. Баума имеет объем в шесть печатных листов. Из оригинала сохранилось (и притом в свободной переработке), я думаю, около трех. Две главы, замедляющие действие и прямо не связанные с сюжетом, я выбросил. Зато мною написаны главы «Элли в плену у людоеда», «Наводнение» и «В поисках друзей». Во всех остальных главах сделаны более или менее значительные вставки. …Я стремился провести через всю книгу идею дружбы, настоящей, самоотверженной, бескорыстной дружбы, идею любви к родине…» ==
Заимствование никогда не скрывалось и не отрицалось. Но по всем законам В.И.Г. – это самостоятельное лит.произведение.
Были ли в истории обратные примеры – «воровство» американскими авторами советских историй? А то! Вот конкретный случай: фильм Павла Клушанцева «Планета Бурь». Цитата из вики:
== В США купленный советский фильм стал «сырьём» для своей кинопродукции — он был перемонтирован студией…«Америкэн Интернешнэл» Роджера Кормана, — с изъятием ряда эпизодов и добавлением новых, и в таком виде выпущен в американский прокат под названием «Путешествие на доисторическую планету» (Voyage to the Prehistoric Planet, 1965). Никаких упоминаний о том, что это кинопродукция из СССР, не было, в титрах советским актёрам, оставшимся в кадре, были даны англоязычные вымышленные имена и фамилии (Георгий Жжёнов как «Курт Боден», Геннадий Вернов как «Роберт Чантал» и так далее). В новых эпизодах были заняты английский актёр сэр Бэзил Рэтбоун (эпизоды на станции связи «Луна 7») и американская актриса Фэйт Домерг (появляющаяся в фильме вместо Кюнны Игнатовой) ==
И еще. Писать на серьезных щах «воровство» (без кавычек) – это реальная уголовная статья в любом УК. В отличие от воровства, факт которого определяется не личным мнением или общественным голосованием, а юридически корректным заявлением пострадавшей стороны о нанесенном ущербе. Если такого заявления нет (то есть «пострадавшая сторона» претензий не имеет), то нет и факта воровства, а голословные обвинения превращаются в банальную клевету. Впрочем, безграмотность – прямое следствие долбоэльфизма головного мозга.
-------------------------------------------------------------
Чепуха это всё, про "воровство".
Во-первых, книга просто талантливо написана и прогрессировала в цикл сказок, никакого отношения к Бауму не имеющих. Украденное всегда безжизненно.
Во-вторых, мы достаточно разные с американцами, чтобы обойтись без адаптации даже простых историй. Вот это вот радение якобы за справедливость возмущает: а не охерели ли вы, справедливцы? Почему миллионы людей не могут наслаждаться интересной историей, происходящей в чужом и потому плохо воспринимаемом культурном пространстве? Это ваша личная ебанутость, молиться чужим богам и ненавидеть своих, а нормальные люди с другой культурой обмениваются всем чем можно: идеями, историями, понятиями, словами. На том человечество стоит, как раз неумение обмениваться говорит о коренном сбое. А уж кто кому должен заплатить - это дело техники, а не принципа. Если претензии не предъявляются, значит и вопроса нет.
Ну, и в-третьих, согласно этой идиотской логике, что "все украдено", будьте честны, и требуйте отчислений с Голливуда. Он из "Броненосца Потемкин" вырос.
Мадемуазель Вонг про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 06:13 (+01:00) / 07-03-2021
"шедевральный цветной фильм с несравненной 15-летней Джуди Гарланд "Wizard of Oz"".
Да вы посмотрите этот фильм! "Девочка" выглядит как взрослая тётка.
fox400 про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 05:56 (+01:00) / 07-03-2021
Хочется вопросить "борцунов за справедливость"™ - Волков приписывал себе авторство "Волшебника из страны Оз"?
Вроде никогда не было такого.И соответственно - сюжет ПЕРЕСКАЗАННЫЙ,а не украденый.Этим школота на уроках занималась - писали - "изложение".Сейчас фанфики вас(мн.ч) не беспокоят?Нет вроде,воплей особых не слышно.Вот и воспринимайте это как фанфик.
А то выходит что Шекспир - поганый вор,мразь и жлоб.Гамлета украл,нафиг.И кто восхищается прынцом Амелетом - пособники и все не имеют права не борцунить и не низвергать.
ДаЪ!
Arya Stark про Волков: Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей (Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 05:02 (+01:00) / 07-03-2021
aist_hoho, поддерживаю прямо каждое слово.
Yooyoo, Вы ебанутый? Если Гога украл у Васи машину, то у Васи машины больше нет, и он ходит пешком. А если Гога скопировал у Васи машину, покрасил, настроил и теперь она как новая, то Вася по прежнему ездит на своем ведре с гайками, а Гога восхищает друзей и общество.
Последние комментарии
14 минут 5 секунд назад
28 минут 4 секунды назад
31 минута 42 секунды назад
37 минут 56 секунд назад
40 минут 6 секунд назад
52 минуты 7 секунд назад
56 минут 18 секунд назад
1 час 2 минуты назад
1 час 3 минуты назад
1 час 6 минут назад