[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Маргарита Иосифовна Левина

Маргарита Иосифовна Левина (1915, Тифлис – 2007, Москва) - историк-медиевист, переводчик немецкой филос. и социологич. лит-ры.
Из семьи юриста. В 1933 окончила Тифлисск. конс.; в 1933–37 преподавала фп. и аккомпанемент в Тбилисск. муз. уч-ще. В 1937 вместе с родителями переехала в Москву, в том же году поступила на исторический ф-т МИФЛИ; окончила его в 1945, уже как ист. ф-т МУ. Получившая первоклассное по тем временам ист. образование, знавшая три европейских языка и латынь, Левина не могла, однако, по условиям тех лет рассчитывать на место в аспирантуре. Путь в собственно ист. науку оказался для нее закрыт. К счастью, в 1946 она была принята на работу в ФБОН (ныне ИНИОН) АН, где до 1965 трудилась в секторе истории, занималась обработкой заруб. лит-ры по медиевистике, принимала участие в сборе мат-лов для междунар. указ. изд. источников по истории европ. средневековья; в 1966–82 работала в рефератив. отд., преобраз. в 1972 в отд. науч. коммунизма.
Религ. и филос. мысль Германии, ее лит-ра и муз. иск-во всегда были одним из оснований жизненого мира Левиной. В 1972 в ИНИОН была издана «Протестантская этика» М.Вебера; в 1975–77 в серии «Философское наследие» – «Философия религии» Г.-В.-Ф.Гегеля (Т. 1–2). В последующие гг. в назван. серии в рамках издат. проектов С.Я.Левит в ИНИОН вышли в свет самостоят. изд. и выполнен. совм. с др. переводчиками переводы трудов Т.В.Адорно «Избранное. Социология музыки» (1998), К.Бурдаха «Реформация. Ренессанс. Гуманизм» (2004), А.Вебера «Избранное. Кризис европейской культуры» (1999), М.Вебера «Избранные произведения» (1991), Г.-В.-Ф.Гегеля «Философия права» (1990), И.Канта «Трактаты и письма» (1980), К.Манхейма «Диагноз нашего времени» (1994), «Идеология и утопия» (1992, ч. 1–2), Э.Трельча «Историзм и его проблемы» (1993), Ф.-В.-Й.Шеллинга «Сочинения в двух томах» (1987–89) и др. Некот. из них неоднокр. переиздавались.
Имя Левиной как переводчика обрело широкую известность.
Последние комментарии
16 минут 22 секунды назад
37 минут 16 секунд назад
39 минут 8 секунд назад
53 минуты 16 секунд назад
58 минут 27 секунд назад
1 час 28 минут назад
1 час 37 минут назад
1 час 41 минута назад
1 час 44 минуты назад
1 час 51 минута назад