[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Светлое Воскресенье (fb2)
Алексей Степанович Хомяков издание 1844 г. (следить) fb2 infoДобавлена: 25.01.2012
Аннотация
Единственный дошедший до нас беллетристический текст, принадлежащий перу А.С. Хомякова, — переложение повести Диккенса "Рождественская песнь в прозе" ("A Christmas carol in prose"), под названием "Светлое Воскресенье". Действие повести перенесено в Россию с ее характерными приметами, праздник Рождества заменен православным праздником Пасхи — Светлого Христова Воскресенья. Книга увидела свет в 1844 году, получила известность и надолго стала книгой для детского чтения.
Gorachew в 12:56 (+01:00) / 01-01-2025, Оценка: неплохо
Предтеча "Буратино" и "Волшебника Изумрудного города", переделка иностранной детской книги для российского читателя.
ИМХО, не слишком удачна - и оригинальная-то "Рождественская песнь в прозе" была тяжеловесной притчей, а под пером Хомякова тяжеловесности и назидательности только добавилось.
Но как материал к работе по российской традиции литературных адаптаций может быть интересно.
Оценки: 1: 3 |
Оглавление |
Последние комментарии
28 минут 59 секунд назад
43 минуты 23 секунды назад
1 час 38 минут назад
1 час 52 минуты назад
1 час 56 минут назад
2 часа 4 минуты назад
2 часа 16 минут назад
2 часа 21 минута назад
2 часа 27 минут назад
2 часа 28 минут назад