[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Транскрипт (fb2)
Анна Игоревна МазуроваСовременная русская и зарубежная проза

Добавлена: 17.10.2014

Аннотация
Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.
Оглавление |
Последние комментарии
11 минут 14 секунд назад
20 минут 5 секунд назад
23 минуты 54 секунды назад
27 минут 16 секунд назад
33 минуты 57 секунд назад
34 минуты 41 секунда назад
35 минут 4 секунды назад
38 минут 40 секунд назад
44 минуты 25 секунд назад
44 минуты 32 секунды назад