[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Сколь это по-немецки (fb2)
Уолтер Абиш (перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий)Современная русская и зарубежная проза

Добавлена: 25.01.2015

Аннотация
Уолтер Абиш — один из наиболее оригинальных и известных экспериментальных писателей США. За свой второй роман «Сколь это по-немецки» (1980) получил Фолкнеровскую премию. Характерное для Абиша рафинированное, экономное пользование языком, формальные эксперименты, опускающиеся до уровня алфавита, четко вырисовываются в сборнике рассказов «В совершенном будущем» (1975).
Все произведения публикуются в России впервые.
der Fremde в 11:53 (+02:00) / 12-08-2015, Оценка: плохо
Эта книга имеет лишь одно, имхо, примечательное качество: она затрагивает тему голокоста. Впрочем, лично дляменя это скорее недостаток, а не достоинство.
Оценки: 1: 2 |
Оглавление |
Последние комментарии
3 минуты 36 секунд назад
9 минут 37 секунд назад
11 минут 11 секунд назад
19 минут 14 секунд назад
20 минут 37 секунд назад
23 минуты 43 секунды назад
29 минут 18 секунд назад
37 минут 3 секунды назад
44 минуты 4 секунды назад
54 минуты назад