[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Красота – это горе (fb2)
Эка Курниаван (перевод: Марина Евгеньевна Извекова)Магический реализм, Современная русская и зарубежная проза

Добавлена: 14.01.2019

Аннотация
Эпический роман индонезийца Эки Курниавана – удивительный синтез истории, мифов, сатиры, семейной саги, романтических приключений и магического реализма. Жизнь прекрасной Деви Аю и ее четырех дочерей – это череда ужасающих, невероятных, чувственных, любовных, безумных и трогательных эпизодов, которые складываются в одну большую историю, наполненную множеством смыслов и уровней.
Однажды майским днем Деви Аю поднялась из могилы, где пролежала двадцать один год, вернулась домой и села за стол… Так начинается один из самых удивительных романов наших дней, в котором отчетливы отголоски Николая Гоголя и Габриэля Гарсиа Маркеса, Михаила Булгакова и Германа Мелвилла. История Деви Аю, красавицы из красавиц, и ее дочерей, три из которых были даже прекраснее матери, а четвертая страшнее смерти, затягивает в вихрь странных и удивительных событий, напрямую связанных с судьбой Индонезии и великим эпосом “Махабхарата”. Проза Эки Курниавана свежа и необычна, в современной мировой литературе это огромное и яркое явление.
Tuta-n-Hamon в 13:50 (+01:00) / 17-11-2019, Оценка: отлично!
Не помню, кто и зачем мне это рекомендовал. но начал читать... и остановиться было сложно. Имхо, перевод близкий к идеальному, хотя фанаты страны могут поискать заклепки.
Я не фанат, тем удивительней что очень понравилось.
Всё вроде как непритязательно: женские судьбы через половые акты :) Но цепляет книжка.
Рекомендации не ставлю чисто из-расизма: потому, что многих бесконечные индонезийские имена могут утомить. Со мной часто так бывает, но не в этом случае.
P.S.: очень даже удивился со сравнением со "Сто лет одиночества" ниже.. С какого боку?
Варуль в 12:21 (+02:00) / 26-06-2019, Оценка: отлично!
Сюжет. Индонезия, о. Ява. Период: Индонезия голландская колония — Индонезия независимое государство.
На о. Ява проживала голландская семья: Тед и Марветье. У них родился сын Генри. В то время женатые голландские мужчины обязательно имели наложниц из местных красавиц, и у Теда была наложница, от которой родилась Ану. Генри и Ану полюбили друг друга вопреки родительской воле, бежали из дома, родили девочку и подбросили её родителям, а сами отплыли в Голландию. Тед и Марветье дали внучке местное имя Деви Аю.
Аю выросла в белокожую женщину необыкновенной красоты и с удивительно добрым характером. Когда Яву захватили японцы, она отказалась покидать родину. Была помещена с другими белыми девушками в публичный дом для японских офицеров. После изгнания захватчиков Аю осталась в публичном доме и стала самой дорогой проституткой. Скопила деньги и выкупила родительскую усадьбу. К тому времени она родила трёх дочерей внешней неотразимостью в мать, но от неизвестных отцов.
В романе рассказано, что красота не принесла им счастья. Будучи беременной, Аю в 52 года молила бога родить некрасивую дочь. Так и случилось.
– Бедная крошка, – вздохнула повитуха, глядя в жалкое личико. Слов не было, чтобы его описать, но про себя она подумала: исчадие ада, про́клятое с рождения. Кожа черная, как у сгоревшего трупа, тело все искореженное. Нос не нос, а розетка электрическая. Рот будто щель у свиньи-копилки, уши как ручки у кастрюли. Пожалуй, не сыщешь на свете создания противней несчастной малютки; будь я на месте Бога, думала повитуха, лучше убила бы ребенка, чем оставлять в живых, жизнь будет глумиться над ней немилосердно.
Через 12 дней Аю умерла, так и не взглянув на новорожденную, а спустя 21 год восстала из могилы и вернулась в мирскую жизнь, чтобы подвести итог жизни своей семьи. С этого события начинается роман.
Впечатление. В разделе «Сюжет» я пересказал незначительную часть романа. А в своей сути он наполнен мистическими историями каждого персонажа. Повороты сюжета неожиданны, и всеми событиями управляет злой дух Ма Гедика — первого мужа Деви Аю. На несчастье этого мужчины основывались личные трагедии дочерей Аю.
Читал с большим интересом, а закрыл книгу с сожалением, что роман закончился. Произведение, на мой взгляд, даже посильнее «100 лет одиночества» Маркеса. Возможно, что это впечатление результат большого промежутка времени от прочтения одного и другого романов. Курниаван современный писатель, и влияние времени отразилось на подаче «материала»: легенды красивы, ритм динамичный, персонажи лишены книжного налёта обычного для такого жанра: они живые.
deltafi в 11:33 (+01:00) / 26-02-2019
"Про эту книгу нет смысла много писать" ))
olasalt в 11:10 (+01:00) / 26-02-2019, Оценка: хорошо
Про эту книгу нет смысла много писать, как и много закладывать в ее смысл, потому что она просто описывет жизнь индонезийцев, что мне лично интересно, а, как известно, в жизни на любом континенте или, как в данном случае, остров(е)ах есть место чуду ( или как хотите это называть), то , собственно, весь магреализм тут ( ну, почти весь ) укладывается в пределах этого чуда( ну, наверное, за исключением восстание из могилы после 21 года смерти). С моей точки зрения, вполне можно отнести эту книгу к жанру [i]саги[/i], вполне незамысловатое повествование о жизни в Холимунде( странно, однако, что такое наименование вызывает реакцию, мне вот както все равно, название просто экзотическое, как и в северных сагах ), и, как обычно в сагах, - описание базовых человеческих потребностей, если у когото они вызывают недоумение, то посмотрите на свою обычную жизнь, ну, я не претендую ни на что, но вряд ли любой человек размышляет о высоких материях более 30 минут в день), это еще и много обычно бывает, в отношении людей у меня нет розовых очков - да,да - We are animals, The Bad Touch и тд, достаточно почитать форум библиотеки, чтобы понять, чем в действительности озабочены люди, присутствующие там, как говорится, в массе). И это нормально. Ненормально было бы другое.
Насчет изнасилований.. а как будто их в реальной жизни мало.. Автор, может быть, просто собрал все факты вместе в одной книге. но... Бордель из голландок для японцев и изнасилования в лагере для военнопленных, изнасилования партизанами местных жительниц, насилование мужем жены.. это ведь реальные все ситуации. А что там еще было из
изнасилований? (целования/обнимания с трупом мне както не хочется упоминать..это очень как бы специфично и ,весьма вероятно, относится к особенностям данного конкретного юноши). Вроде ничего больше. Все остальное - по любви). Кстати, читатели возмущаются многочисленными изнасилованиями, но не возмущаются тысячами(!) трупов в этом городке, там же постоянно когото убивают, начиная с японской оккупации, то просто местных жителей, то японцев, то коммунистов, то бандитов. Это, видимо, нам более привычнее, так что мы и не замечаем, не обращаем на это внимание...)
Стилистика романа напиминает структуру саги - -вдруг - ни с того ни с сего начинается описание очередного персонажа и его истории, и лишь позже оно вплетается в основную нить романа. Кстати, мне было, как ни странно, читать про коммунистическое движение в городе, интересно, живенько так описано все. В электричке самое оно было читать.
Конечно,никаких особых размышлений роман не вызвал, но экзотики было достаточно, с удовольствием читала В общем, твердая 4.
Перевод хорош, то есть, я не заметила особо заметных проблем. Может быть, когда-нибудь, под настроение, и перечитаю!
@A5
"ради того, чтобы в конце один из злодеев (главный, можно сказать, злодей и единственный более-менее одушевлённый персонаж) мог сказать: красота - это горе..."
это тоже особенность литературного жанра). А что надо было сказать в этой книге?-по вашему мнению - просто интересно.
Кстати, там особо философов нет, там даже героев-то с университетским образованием нет), некому говорить умные слова, только - духи на это способны, но разве дело в конкретных словах? Все , что нужно и возможно услышать, обычно говорится самим повествованием, внутренними мыслями героев, их поступками.
@deltafi
"Про эту книгу нет смысла много писать" ))
Да я практически ничего не написала о книге, и даже не стала цитаты приводить. Чисто мое восприятие ... голову почистила для следующей.
A5 в 02:09 (+01:00) / 25-02-2019, Оценка: неплохо
Уж я этот роман читал-читал, читал-читал, а они всё трахались и трахались, трахались и трахались.
Не знаю, в каком месте этого романа аннотация нашла, с позволения сказать, "большую историю, наполненную множеством смыслов и уровней". Впрочем, история большая, конечно, в том смысле, что страниц в ней порядочно и временной охват неслабый. Но в остальном, прекрасная маркиза... Не, написана вся эта бодяга вполне себе хорошо, если не сказать мастерски, и если бы в ней нашлась бы ещё парочка персонажей, которые вызвали бы моё со-чувствие, участие и всё такое, было бы не оторваться. А так... Я понимаю, что магреализм не тот жанр, от которого можно требовать психологически выверенных персонажей, глубокого раскрытия характеров и всё такое, но как автору самому не надоело перебирать эту мишуру... Мне вот надоело смотреть, как он это делает. Не сразу, ибо поначалу ещё было более-менее интересно читать про эти озабоченные картонные обрезки - ну, там стилистика, атмосфера, подача материала и всё такое, - но чем дальше, тем понятней становилось, что ни одного характера в этом театре масок автор для меня не припас, что я так и буду любоваться на передвижения бумажных фигурок с несоразмерными гениталиями, на их вздрыги в этой сферической хали- прости господи -мунде. И дочитывал уже на силе воли, сдерживая безудержную зевоту, которую вызывал описываемый бесконечный и бессмысленный тусняк и всё ради того, чтобы в конце один из злодеев (главный, можно сказать, злодей и единственный более-менее одушевлённый персонаж) мог сказать: красота - это горе...
И да, вот прямо мнится какой-то сдвиг у автора на почве изнасилования. То ли у них там, в халимундах этих, национальный спорт такой, то ли травма психологическая у писателя на этой почве, или для него изнасилование сильный раздражитель и яркая сексуальная фантазия, или, наконец, просто нелады с чувством меры, но как-то уж очень перебор с этим, скажем так, сюжетным приёмом.
В общем, ожидания не оправданы.
Книженция на троечку. Но - уверенную, хорошую, крепкую троечку.
Antea13 в 12:03 (+01:00) / 06-02-2019, Оценка: хорошо
Похоже на "Сто лет одиночества", но щедро сдобренная изнасилованиями всего что только движется и лежит трупом + полно политики и коммунистов. В итоге половину книги пришлось перелистывать. Но в целом 4 из 5. Читается легко, плюс новый автор в игре "Вокруг света".
ESMA11sl.. в 19:01 (+01:00) / 03-02-2019, Оценка: отлично!
Отлично!!!На все5! Давно не читала с таким запоем!
Сережка Йорк в 12:00 (+01:00) / 14-01-2019
Действительно - спасибо, интересно будет почитать.
Dead_Space в 11:58 (+01:00) / 14-01-2019, Оценка: отлично!
Спасибо, одна из наиболее интересных новинок для меня. Не часто встретишь переводного индонезийского писателя, по моему вообще ничего не издавалось кроме сказок и легенд.
Оценки: 14, от 5 до 2, среднее 3.9 |
Оглавление |
Последние комментарии
11 минут 42 секунды назад
15 минут 20 секунд назад
21 минута 34 секунды назад
23 минуты 44 секунды назад
35 минут 45 секунд назад
39 минут 56 секунд назад
46 минут 17 секунд назад
47 минут 15 секунд назад
49 минут 42 секунды назад
56 минут 15 секунд назад