[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Прошедшее время (fb2)
Ли Чайлд (перевод: Ирина Альфредовна Оганесова, Владимир Анатольевич Гольдич)
Добавлена: 15.09.2019

Аннотация
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.
В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец. Ричер решил, что один день ничего не изменит, и двинулся в ту сторону. Не поинтересовавшись, нет ли с другой стороны указателя надписи: «Осторожно, мины!»…
karl-ieronim в 03:47 (+01:00) / 08-01-2021, Оценка: хорошо
Лихо закручен сюжет. Легко читать.
vorpol в 01:32 (+01:00) / 01-01-2021, Оценка: хорошо
Как это не странно звучит для детектива -боевика, данная книга запомнилась прежде всего душевной атмосферой посещения городка своего детства. Городок и исторические события описаны с любовью и трогательными деталями, создается желание пройтись по этим улицам... Персонажи второго плана (не злодеи) прописаны на удивление выпукло. У меня создалось впечатление, что Чайлд просто перенес свой родной английский Ковентри куда-то в леса США.
К сожалению, такую приятную атмосферу разрушает ведро дегтя в виде второй (или главной?) сюжетной линии про охотников на человеков. При ее чтении мои оценки читаемого плавали в диапазоне от «фэйспалм» до «дичь», и единственная нерешаемая, непредсказуемая интрига была — а что же везли в коробках Коротышка и подруга?
dOrgnar в 16:14 (+01:00) / 28-10-2019, Оценка: отлично!
А, между тем, Джеку уже под 60 лет. Но, видимо, автор решил поступить с ним как с героем комиксов, и стареть Джек не будет )
immer090190 в 11:36 (+02:00) / 26-10-2019, Оценка: отлично!
Рекомендую все 23 книги
BellaTTT в 19:43 (+02:00) / 07-10-2019
Ли Чайлду сильно не повезло с переводчиками, потому что переводят его два халтурщика: Оганесова и Гольдич. Переводят дословно, не вникая в смысл и не перечитывая то, что они напереводили. В результате получаются целые страницы абсолютно бессмысленного текста, абракадабры, именно потому что эти два идиота лепят все дословно. Смысл их не интересует вообще.
flowerofmay в 12:18 (+02:00) / 26-09-2019, Оценка: хорошо
Не "Этаж смерти", но тем не менее интересно.Ли Чайлд профессионал, язык изложения великолепен, сюжет всегда оригинален, характер героя цельный и выписан мастерски.
Оценки: 14, от 5 до 1, среднее 4 |
Оглавление |
Последние комментарии
3 минуты 15 секунд назад
9 минут 29 секунд назад
11 минут 39 секунд назад
23 минуты 40 секунд назад
27 минут 51 секунда назад
34 минуты 12 секунд назад
35 минут 10 секунд назад
37 минут 37 секунд назад
44 минуты 10 секунд назад
44 минуты 47 секунд назад