chanter
chanter
v.i. [ lat. cantare ]chanter
Participe passé: chanté
Gérondif: chantant
Indicatif présent |
---|
je chante |
tu chantes |
il/elle chante |
nous chantons |
vous chantez |
ils/elles chantent |
CHANTER1
(chan-té) v. n.PROVERBES
- Une porte mal graissée chante, c'est-à-dire il faut bien payer pour qu'on ne dise rien.
- Ce n'est pas à la poule à chanter devant le coq, c'est-à-dire une femme ne doit point prendre un ton de commandement avec son mari. ... Mon congé cent fois me fût-il hoc, La poule ne doit point chanter devant le coq [MOL., F. sav. V, 3]
- Tel chante qui ne rit pas, on est souvent triste au fond, au milieu d'apparences contraires.
- Qui bien chante et qui bien danse Fait un métier qui peu avance, c'est-à-dire se livrer trop aux distractions nuit à la fortune.
CHANTER2
(chan-té) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. Chanson malvaise de nous ne seit chantée [, Ch. de Rol. LXXVII]Male chanson n'en deit estre cantée [, ib. CXI]
- XIIe s. Messes canter ferez [, Roncisv. 18]Mais j'ai plus grand talent que je me coise, Pour ce j'ai mis mon chanter en defois, [j'ai cessé de chanter] [QUESNES, Romancero, p. 83][Les faux amants] Ne chantent fors qu'en pascor [au printemps], Lors se plaignent sans dolor [, Couci, I]Nouvele amor où j'ai mis mon penser Me fait chanter de la plus debonaire [, ib. II]Une beauté m'est venue devant Qui me semont et prie que je chant [, ib. V][Gens] qui m'ont mis sus mensonge à escient, Que j'ai chanté des dames laidement [QUESNES, Romanc. p. 89]L'apostole s'apreste pour la messe chanter [, Saxons, XII]En grant devotion cele messe ad chantée [, Th. le mart. 35]
- XIIIe s. Ains que l'en commençast à chanter la grant messe, li dus de Venise monta el letrin [VILLEH., XXXIX][Les dames] carolent et festoient et chantent hautement [, Berte, IX]Et dit Renart : chante, cousins [, Ren. 1586]Ce fu en la douce saison Que cler chantent li oisellon Por le tens qui est nez [net] et purs [, Ren. 24346]En l'an de l'incarnation M et CC et IIIJ et XXX. Si com l'escripture le chante [RUTEB., II, 156]Et leur dis que vileinne chose estoit de chevaliers et de gentilzhomes qui parloient tandis que l'en chantoit la messe [JOINV., 236]Lors envoia querre le roy le legat et touz les prelas de l'ost, et chanta l'en hautement : te deum laudamus [ID., 215]Deux burettes d'or, à mettre le vin et l'eaue à chanter, à la chapelle du roy nostre sire [DE LABORDE, Émaux, p. 179]Une boeste d'argent à mettre pain à chanter [ID., ib. p. 168]
- XVIe s. La depesche de Thomas de Granson ne chantoit que la mesme chose [, Mém. s. du G. 31]Vertus dieu que ne chantez-vous : adieu paniers, vendanges sont faictes ? [RAB., Garg. I, 27]Tu es le seul dieu que j'honore, Aussi sans fin te chanterai [MAROT, IV, 330]Le parler et le chanter, si on en use en oraison.... [CALV., Instit. 711].... De leur presenter la tette, de les bercer, de les chanter [PARÉ, XVIII, 29]
ÉTYMOLOGIE
- Picard cainter, canter ; provenç. cantar, chantar ; espagn. cantar ; ital. cantare ; du latin cantare, fréquentatif de canere.
chanter
Chanter à livre ouvert, Chanter à la première inspection des notes un air qu'on n'avait jamais vu.
Fig. et fam., Je le ferai chanter sur un autre ton, Je l'obligerai à parler, à se conduire autrement qu'il ne fait. On dit aussi Il faut qu'il chante sur un autre ton, qu'il chante plus haut, Il faut qu'il offre davantage, qu'il en donne davantage.
Dans un sens analogue, Faire chanter quelqu'un signifie, très familièrement, Exercer sur lui un chantage.
Fam., C'est comme si vous chantiez, se dit à quelqu'un pour lui témoigner qu'on ne fait aucune attention à ce qu'il dit, qu'on n'en fait aucun cas.
Pain à chanter. Voyez PAIN.
Il se dit, par extension, des Instruments qui exécutent la partie mélodique d'un morceau de musique, par opposition à Ceux qui ne font qu'accompagner. La basse seule chante dans ce morceau.
Il se dit, par analogie, des Oiseaux et de la cigale. L'alouette a chanté. Le coq a chanté. La cigale chante.
Prov. et fig., Ce n'est pas à la poule à chanter devant le coq, Une femme doit se tenir dans l'infériorité à l'égard de son mari.
Il signifie quelquefois, par extension, Réciter, déclamer ou lire d'une manière qui n'est pas naturelle et qui approche du chant. Ce comédien, ce prédicateur chante.
Il s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Exécuter une partie ou un morceau de musique vocale. Chanter un air, une chanson, des vers. Chanter une hymne, un cantique. Chanter la grand-messe. Chanter l'évangile. Chanter vêpres. Chanter un motet.
Fig. et fam., Il chante toujours la même chanson, la même antienne, Il répète toujours la même chose.
Fig. et fam., Chanter pouilles à quelqu'un. Voyez POUILLES.
Fig. et fam., Chanter la palinodie. Voyez PALINODIE.
Il signifie aussi Publier, célébrer, raconter. Chanter la gloire, chanter les hauts faits d'un héros. Homère a chanté la colère d'Achille.
Fig. et fam., Chanter victoire, Se glorifier du succès. Il a réussi, il chante victoire. Il ne faut pas chanter victoire avant le temps.
Fig., Chanter les louanges de quelqu'un, Faire de grands éloges d'une personne. Tout le monde chante vos louanges.
Dans certaines phrases du langage familier, il signifie ironiquement Dire. Que me chantez- vous là? Il chante toujours la même chose. Que chante cette lettre?
chanter
Chanter, Canere, Cantare, Occinere, Praecinere, Psallere.
Qui apprend autruy à chanter, Vocis et cantus modulator, Phonascus, Musicus.
Chanter apres un autre, Recantare.
Chanter en joüant de fleustes, Canere ad tibiam.
Chanter de la gorge seulement, Assa voce cantare.
Chanter ou dire de la bouche, ou de quelque instrument, Incinere.
Chanter avec d'autres, Concinere.
Chanter parmy d'autres, Accinere.
Chanter derechef, Recanere.
Chanter Te deum pour la victoire, Paeana epinicion canere, B.
Chanter Te deum de joye, Vitulari, B. ex Macrob.
Il luy a bien chanté sa lecon, Oneratum praeceptis et monitis misit, B.
Nous en avons chanté Te deum, Nos hilaria ob eam rem celebrauimus, B.
chanter
CHANTER, v. a. [Chanté; 1re lon. 2e é fer.] 1° Pousser la voix avec des inflexions diférentes, et avec modulation. "Chanter un air, une chanson, le dessus, la basse. Chanter Vêpres, la Grand'Messe, etc. = V. n. Chanter bien, juste, agréablement, etc. Chanter faux: chanter à pleine voix, à basse note, etc. = 2°. Louer, célébrer: Toute les créatûres chantent les louanges du Seigneur. "Chanter la gloire, les hauts faits de quelqu'un. — Au contraire, Chanter des injures, chanter pouille; chanter goguettes à quelqu'un, lui dire des chôses ofensantes. Tout cela est du style fam. = 3°. Les Poètes disent au comencement de leurs poëmes: je chante, etc.
Je chante le Vainqueur des Vainqueurs de la Terre.
Bréb.
= 4°. Chanter, neutre: Déclamer, réciter d' une manière qui n'est pas naturelle, et qui aproche du chant. "Ce Comédien, ce Prédicateur chante. = 5°. Dans le discours familier, on dit chanter, pour raconter: "Mais lisez donc: voyez ce qu'il chante: c. à. d. ce qu'il dit dans sa lettre. Th. d'Educ. Que me chantez-vous là? Il chante toujours la même chôse.
Rem. Malherbe dit, tantôt chanter une chôse, tantôt chanter d'une chôse. Ce 2e régime n'est pas de l'usage actuel.
Aussi bien chanter aûtre chôse, etc.
Ayant chanté, de sa grandeur, etc.
Le proverbe dit: Le Moine répond comme l'Abé chante: quand on voit des inférieurs, des valets, prendre le ton de leurs supérieurs, de leurs maîtres. — Chanter pouille à quelqu'un, le quereller; lui chanter sa gamme, le réprimander, lui faire des reproches. — Je le ferai bien chanter, je le mettrai à la raison, je le rendrai plus traitable. — Chanter plus haut, faire des ofres plus avantageûses. — Quand un homme dit quelque chôse qu'on n'aprouve pas: c'est bien chanté, dit-on, par moquerie. — Voy. Matines, Palinodie.
chanter
chanter
chanter
chanter
(ʃɑ̃te)verbe intransitif
chanter
singen, zirpen, erpressen, vortragensing, harmonize, crowzingen, bezingen, krijsen, sjilpen, sjirpen, (be)zingen, kraaien [haan], sjirpen [krekel], kraaienהשמיע שיר, זימר (פיעל), זמר (פ'), רינן (פיעל), רן (פ'), שורר (פיעל), שר (פ'), הִשְׁמִיעַ שִׁיר, זִמֵּר, זָמַר, רָן, רִנֵּן, שָׁרkanticantarpijevati, pjevatibernyanyi, menyanyi, nyanyicantareśpiewać, zaśpiewaćcantarcântaпеть唱, 歌唱τραγουδώيُغَنِّيzpívatsyngelaulaa歌う노래하다syngesjungaร้องเพลงşarkı söylemekhátпея唱verbe transitif
chanter
[ʃɑ̃te]si cela lui chante → if he feels like it