idiome
idiome
[ idjom] n.m. [ gr. idiomâ ]IDIOME
(i-di-ô-m') s. m.HISTORIQUE
- XVe s. Je crois aussi que la liberté à chascun de dissiper une parole si religieuse et importante [celle des Saintes Écritures] à tant de sortes d'idiomes a beaucoup plus de dangier que d'utilité [MONT., I, 399]
ÉTYMOLOGIE
- Lat. idioma, du grec, chose propre, spéciale, du grec, propre, spécial.
idiome
Il désigne, par extension, le Langage particulier d'une province. L'idiome gascon. L'idiome provençal. L'idiome alsacien.
idiôme
IDIôME, s. m. IDIOTISME, s. m. Le 1er se dit du corps entier de la Langue; le 2d des manières de parler propres d'une Langue. * L'Abé Girard, tout habile Gramairien qu'il était, a donc mis un mot pour l'aûtre, quand il a dit: "Lorsque cette sorte de goût propre et distinctif ne regarde qu'~ une seule façon particulière de s'exprimer, on le nomme idiôme, c. à. d. propriété de Langue. P. ex. C'est un idiôme français d' exprimer par le pronom indéfini on, joint au verbe act. l' atribution vague et indéterminée d'une action; au lieu que c'est un idiôme italien de l'exprimer par le pronom réciproque si; et c'est un idiôme latin de se servir, pour cet éfet, du seul verbe passif, sans pronom, ni particule. Le français~ dit: on demande; l'italien, si domanda; le latin, quritur. Dans tout ce morceau, il falait mettre idiotisme, au lieu d' idiome: le français, l'Italien, le latin, sont des idiomes diférens; les façons de parler, les tours propres de ces idiômes sont des idiotismes. Ainsi, quand nous disons, gasconisme, anglicisme, latinisme, nous exprimons des idiotismes, et non des idiômes.