tache
tache
n.f. [ lat. pop. tacca, du gotique taikko, signe ]TACHE
(ta-ch') s. f.HISTORIQUE
- XIe s. Tetches a males e mult grant felonie [, Ch. de Rol. CXII]
- XIIe s. E eslit prestres sanz tache, qui estoient parfit en la loi de Dieu [, Machab. I, 4]Chi entre sans tache et ovret justice... [, Liber. psalm. p. 14]
- XIIIe s. Tex [tel] est amors, tex est sa teke [, Fl. et Blanchefl. 2645]Icele dame ot nom Biautés ; Ainsinc comme une des cinq fleches, En li ot maintes bones teches [, la Rose, 998]Dame, fet-il, por moi garir, Se vous me lessiiez morir Sanz estre aimez, ce seroit teche [, Lai de l'ombre]Seneschal, il ne nous a pas servi, mes nous l'avons soufert entour nous, aus mauveses taches que il a [JOINV., 289]
- XIVe s. Des bonnes taches du roy Gontran pouvoit on dire assez : large aumosnier estoit vers les prelats... [, Chron. de St Denis, t. I, f° 65, dans LACURNE]Il [un emplâtre] oste taiches et asubtille cicatrices.... [LANFRANC, f° 47]
- XVe s. En [du soupçon de trahison] demeura un long temps en grand danger et en tel tache et parole messire Gaillard Vighier [FROISS., II, II, 2]
- XVIe s. Leurs livres qui estoient entachez de petites taches, sont du tout souillés quand ils sont maniés, par ces pourceaux [CALV., Inst. 521]Estimans que c'estoit une honte et une tache à la noblesse de souffrir que des hommes issus de lieu bas et obscur.... [AMYOT, Caton, 33]Toute incomparable qu'elle est [la vaillance d'Alexandre], si a elle encores ses taches [MONT., II, 8]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, take, tache, et aussi place, en droit ; bourg. teiche, tache ; wallon, teg, tache, et tak, s. f., plaque de fer qu'on applique au fond d'une cheminée ; génev. tache, petit clou de fer à tête ronde que l'on met sous les souliers et les sabots ; provenç. taca, tacca, tache ; espagn. taca, tacha, tache, tacha, petit clou ; portug. tacha ; ital. tacca, tache, proprement coche, entaille, et taccia, tache ; bas-lat. tasca, tachia. Les autres langues romanes n'ont que la forme en a ; mais le français a deux formes, l'une en a, et l'autre en e. Les significations sont au nombre de trois : 1° ce qui attache, fixe ; ce sens est commun à tous les territoires ; 2° tache ; 3° qualité bonne ou mauvaise, sens qui paraît particulier au français. Il est difficile de s'orienter. Pour le sens d'attache, le radical se trouve également dans le celtique et dans le germanique : gaél. tac, clou ; irl. tag, pointe ; holl. tak ; all. Zacke. Maintenant, le sens de ce qui s'attache est-il devenu métaphoriquement une tache ? la chose paraît certaine. Enfin, faut-il aussi comprendre le sens de qualité sous cette même catégorie, la qualité étant considérée comme ce qui est attaché, ou faut-il le séparer du reste, et le rapprocher du celtique : bas-breton, tech, habitude ; gaél. teagaisg, instruire, faire prendre des habitudes, angl. teach, enseigner ?
tache
Fig., Faire tache d'huile se dit d'une Idée, d'une nouvelle, d'une mode, etc., qui s'étend de proche en proche.
Fig., La tache du péché, La souillure que l'âme contracte par le péché. Le baptême efface la tache du péché originel, la tache originelle.
Fig., L'Agneau sans tache, JÉSUS-CHRIST.
TACHE se dit aussi de Certaines marques naturelles qui paraissent sur la peau et de celles qui se forment sur certains organes. Avoir des taches de rousseur. Avoir une tache sur l'oeil, sur la cornée.
Il se dit encore des Marques qui sont sur la peau ou sur le poil de certaines bêtes. Un chien blanc qui a des taches noires.
Il se dit, dans un sens analogue, en parlant de Certaines parties des végétaux. Les taches d'un oeillet. Les feuilles de la pulmonaire ont des taches brunes.
Il se dit en outre de Certaines parties obscures qu'on remarque avec le télescope sur le disque du soleil, de la lune, des planètes et des satellites. On vient d'apercevoir de nouvelles taches dans le soleil, sur le soleil.
En termes de Peinture, il se dit d'une Masse de couleur sans transparence et sans harmonie avec le reste du tableau. Toute cette partie du tableau fait tache.
Fig., Faire tache se dit d'une Chose, d'une personne qui contraste d'une manière défavorable ou déshonorante avec ce qui l'entoure. Cette lâcheté fait tache dans sa vie. Cet homme fait tache dans une société si élégante.
TACHE se dit, absolument et figurément, de Tout ce qui blesse l'honneur, la réputation. C'est une tache à son honneur, à sa réputation. Cette trahison imprime sur sa vie une tache ineffaçable. Cette action fut regardée comme une tache dans sa vie.
Il se dit encore de Certains défauts qui déparent un ouvrage, spécialement un ouvrage de l'esprit. Il y a des taches, il se trouve des taches dans cet ouvrage. Ce passage fait tache dans une si belle oeuvre.
tâche
Travailler à la tâche, être à la tâche se dit des Ouvriers qui sont payés selon le travail qu'ils ont fait et non suivant le nombre d'heures ou de journées qu'ils y auront employées. Entreprendre une besogne à la tâche, la prendre à la tâche. Donner un ouvrage à la tâche. Un travail exécuté à la tâche.
Fig., Prendre à tâche de faire une chose, S'attacher à faire une chose, ne perdre aucune occasion de la faire. Il semble qu'il ait pris à tâche de me ruiner, de me perdre. Avez- vous pris à tâche de me contredire sur tout? C'est une affaire qu'il a pris à tâche de faire réussir.
tache
Tache, penac. Est ores la premiere et tierce personne du verbe, duquel l'infinitif est Tacher, qui signifie maculer, comme, L'huile tache, Oleum maculat. Et ores est nom f. gen. et signifie une macule ou souillure, Macula, Labes, et par metaphore, Blasme, comme, Ce luy est une grande tache à son honneur, Existimationi ingens macula atque labes est.
tache
Tache qu'on a de nature au corps, Naeuus.
Taches au visages comme lentilles, Vari, Lenticulae, Lentigines.
Tache en l'oeil, Glaucoma glaucomatis, Glaucomatum glaucomati, Glaucoma glaucomae.
Tache qui avoit prins croissance avec le demeurant, Concreta labes.
Tache blanche en l'oeil, Albugo.
Maladie qui vient au corps humain, comme taches blanches, Vitiligo vitiliginis.
Petites taches rousses qui viennent au corps et en la face en forme de lentilles, Lenticulae, Lentigo.
Plein de taches et macules, Maculosus.
Sans tache, Incontaminatus.
Faire en aller une tache d'un vestement par laver, Eluere maculam vestium.
Cette tache ne s'en ira pas facilement, Haec macula non facile eluetur.
Eaues pour oster les taches, Aqua smectica, id est, emaculatoria. Budaeus.
tache
TACHE, s. f. TACHER, v. act. [L'a est bref: 2e e muet au 1er, é fer. au 2d.] Tache est 1°. Souillure; marque, qui salit. "Cela a fait une tache sur votre habit. "Ôter les taches, etc. = 2°. Marque naturelle sur la peau: avoir des taches de rousseur; ou sur le poil de certains animaux: chien blanc, qui a des taches noires. = 3°. Fig. "La tache du péché. "C'est une tache à son honeur. "C' est une grande tache dans une si belle vie.
Dans le torrent pur de vos grâces
Lavez les taches de mon coeur.
Le Franc.
TACHER, souiller; salir; faire une tache. "Tacher du linge avec de l'encre. = Fig. "Il ne faut qu' une méchante action pour tacher la plus belle vie du monde. = Il est moins usité au figuré que le substantif.
tâche
TâCHE, s. f. TâCHER, v. n. [Ils difèrent des précédens par l'â qui est long.] Tâche est l'ouvrage qu'on done à faire dans un certain espace de tems. "Doner une tâche à des écoliers, à des ouvriers. "Achever sa tâche. "S'imposer, se prescrire une tâche. = Travailler, ou être à la tâche; entreprendre, ou prendre une besogne à la tâche, c'est entreprendre un ouvrage en grôs, dont on doit être payé suivant le marché qu'on a fait, sans égard au nombre des journées. = Fig. On dit, prendre à tâche de avec l'infinitif; ne perdre aucune ocasion de, etc. "Il prend à tâche de me contredire en tout.
TâCHER, s'éforcer. Il régit à ou de devant l'infinitif. On en laisse le choix à l'oreille, dans le Dict. Gram. mais il y a aussi la raison à consulter. Ce verbe prend à, quand il signifie, viser à: "Vous tâchez à m'embarrasser: il tâche à me nuire; et il prend de, quand il signifie, faire tous ses éforts pour. "Soyons sages aux dépens d'autrui, et tâchons de ne rien faire par où persone puisse le devenir aux nôtres. Wailly.
tache
tache
Fleck, Flecken, Klecksspot, stain, blot, blotch, smudge, mark, splash, blob, smearsmet, vlek, plek, klad, klak, moet, mop, veeg, spikkelכתם (ז), כֶּתֶם, כֶּחֶםبقعه, بُقْعَة, لَطْخَةmàcula, tacapletmakulomancha, máculatahranodamacchia, bogia, chiazza, spruzzo, ticchio, sbavaturamaculamancha, mácula, nódoa, borrãofläck, smutsfläcklekeκηλίδα, λεκές, μουτζούρα, μουντζούραпятно, грязное пятноskvrna, šmouhamrljaしみ, 汚れ얼룩flekkplamaรอยเปื้อนvết bẩn污迹 (taʃ)nom féminin
- Vous pouvez nettoyer cette tache ?
- C'est une tache de café
- C'est une tache de sang
- C'est une tache de vin
- C'est une tache d'huile