Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia
Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia (アベノ橋魔法☆商店街?, Abenobashi mahō shōtengai) è una serie televisiva anime di 13 episodi prodotta dallo studio Gainax e diretta da Hiroyuki Yamaga. Un adattamento manga in due volumi scritto da Satoru Akahori e disegnato da Ryusei Deguchi è stato serializzato sulla rivista Afternoon di Kōdansha dal 2001 al 2002.
Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia | |
---|---|
アベノ橋魔法☆商店街 (Abenobashi Mahō Shōtengai) | |
Genere | commedia, parodia, isekai[1][2] |
Manga | |
Testi | Satoru Akahori |
Disegni | Ryusei Deguchi |
Studio | Gainax |
Editore | Kōdansha |
Rivista | Afternoon |
1ª edizione | settembre 2001 – agosto 2002 |
Tankōbon | 2 (completa) |
Volumi it. | inedito |
Serie TV anime | |
Regia | Hiroyuki Yamaga |
Soggetto | Satoru Akahori |
Composizione serie | Hiroyuki Yamaga (ep. 1-2, 7, 9), Satoru Akahori (ep. 2-3, 5, 11), Jukki Hanada (ep. 4, 6, 8, 10, 12) |
Musiche | Shirō Sagisu |
Studio | Gainax, Madhouse, Abenobashi Project |
Rete | Kids Station |
1ª TV | 4 aprile – 27 giugno 2002 |
Episodi | 13 (completa) |
Rapporto | 16:9 |
Durata ep. | 24 min |
Editore it. | Shin Vision, Yamato Video (attuale) |
Rete it. | MTV Italia, Man-Ga |
1ª TV it. | 28 giugno – 20 settembre 2005 |
Episodi it. | 13 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Dialoghi it. | Gualtiero Cannarsi |
Studio dopp. it. | CAST Doppiaggio (doppiaggio italiano), SEFIT-CDC (sonorizzazione) |
Dir. dopp. it. | Gualtiero Cannarsi |
In Italia l'anime è stato pubblicato in DVD da Shin Vision e trasmesso nel 2005 su MTV Italia, mentre i relativi adattamenti sono inediti.
Trama
modificaSashi e Arumi sono due bambini che vivono ad Abenobashi, un vecchio quartiere commerciale di Ōsaka ormai in rovina, che viene a poco a poco acquistato dalle più grandi multinazionali per costruirvici nuovi ristoranti e condomini. Tuttavia, fra la gente circolano voci che quel quartiere sia magico. Infatti, nei quattro negozi dove risiedono le famiglie più vecchie sono situate, secondo i quattro punti cardinali, le statue delle quattro magiche divinità propiziatorie animali:
- a Nord, la tartaruga Genbu, situata sull'attività dei bagni pubblici Kanoyou, di proprietà della famiglia di Sashi;
- a Est, il drago Seiryuu, situato sul negozio di zoccoli di Tatsuya;
- a Sud, il pellicano Suzaku, situato sul ristorante "Grill Pelican" della famiglia di Arumi;
- a Ovest, il gatto Byakko, situato sul negozio toraya (dolci giapponesi) di Kinkamanju.
Il nonno di Arumi, chiamato "nonno Masa" da Sashi e "bimbo Masa" dagli altri abitanti del quartiere, si rifiuta di cedere il vecchio ristorante che gestisce, nonostante l'insistenza dei figli, ma i genitori di Arumi decidono ugualmente di trasferirsi dopo la fine dell'estate, così Arumi e Sashi, rattristati, sono costretti a lasciarsi. Mentre tenta di scacciare un gatto che si era acciambellato sulla statua del pellicano, il nonno di Arumi finisce per rompere l'impalcatura dov'è posizionata la statua, procurandosi così una frattura all'anca ma riuscendo cionostante a salvarsi. Tutto ciò causerà delle conseguenze magiche. Sashi quella stessa notte vedrà infatti uno stormo di draghi blu volteggiare sotto la luna piena. Improvvisamente, Arumi e Sashi si ritroveranno in un universo parallelo, rappresentante una realtà alternativa del quartiere dove sono cresciuti e in cui abitano: Abenobashi. Nel tentativo di fare ritorno a casa vivranno numerose avventure il cui scopo sarà, almeno inizialmente, cercare un piccolo demone che, tramite un rito magico, è in grado di riportarli a casa. Durante questo rito magico, i due ragazzi si posizionano in un cerchio magico tracciato a terra precedentemente, per poi mettersi a contatto con la schiena e infine una formula magica.
Il funzionamento di questa magia, però, è legato alla volontà dei due ragazzi: solo se vorranno realmente tornare a casa, potranno farlo. Sashi, contrariamente ad Arumi, vuole continuare a divertirsi nei mondi paralleli di Abenobashi e per questo ritarderà continuamente il ritorno ad Osaka. In questi bizzarri mondi che riproducono in modi differente il quartiere Abenobashi fanno la comparsa, oltre alle persone conosciute, due nuovi personaggi: Yutas Amedo Saimei, un uomo con gli stessi capelli blu di Sashi, e che sembra avere alcuni tratti a lui somiglianti, ed una formosa ed esuberante ragazza, Mune-Mune, sempre alla ricerca continua e disperata di Yutas. La serie procede in questo modo fino agli ultimi episodi in cui finalmente si scopre perché Sashi non voglia fare ritorno a casa: un motivo serio e drammatico dato da una scelta altruista a dispetto di quanto un bambino della sua età potrebbe far credere.
In realtà, Sashi rifiuta istintivamente di tornare alla realtà poiché insieme ad Arumi ha visto "nonno Masa" cadere, mentre cercava di scacciare il gatto sul tetto dopo che l'impalcatura arrugginita ha ceduto, e morire sul colpo. Tuttavia, assistendo al momento scioccante, la mente di Sashi e Arumi rifiutando categoricamente la verità, gli ha fatto credere di avere visto "nonno Masa" rimanere impigliato con la veste a un chiodo, evitando la caduta. Arumi, più di Sashi, essendo rimasta davanti all'evento mentre Sashi era entrato nel ristorante per salvarlo, assistendo alla scena perde i sensi per lo shock, rimuovendo dalla memoria l'accaduto. Sashi per primo rammenta la verità, tramite l'aiuto di Yutas. Egli si rivela essere il nonno biologico di Sashi, e Mune-Mune è in realtà sua nonna. Yutas rivela di provenire dall'epoca Edo, ed era grande amico Masayuki, il nonno di Arumi. Quando Yutas divenne grande, iniziando la sua carriera di Omnioji, servendo l'imperatore, andò a trovare spesso Masayuki che era sposato a quel tempo con Mune-Mune. Senza volerlo, tra Yutas e Mune-Mune sbocciò l'amore benché lei fosse già sposata con Masayuki. Questi scoprì infine la verità e la gelosia lo fece impazzire, uccidendo Mune, per poi togliersi la vita. Yutas si pentì per quello che accadde, convinto che fosse colpa sua. Per salvare i due, egli usò uno degli incantesimi più potenti degli Omnioji in grado di annullare anche la morte di un individuo. Fu così che Yutas spostò il quartiere Abenobashi in un'altra dimensione, portandolo nel futuro. Qui Masayuki e Mune erano studenti delle superiori e vivevano nel quartiere. I due non erano ancora sposati, benché Masayuki corresse dietro a Mune, lei non lo ricambiava, tutta via l'amore per Yutas era ancora vivo in lei ed era più forte che mai. Yutas con i suoi poteri cercò di aiutare di nascosto Masayuki che voleva aprire un suo ristorante, per poi fare perdere le proprie tracce. Mune disperata iniziò a cercarlo. Masayuki perdendo interesse per Mune, si sposò con un'altra donna e aprì infine il suo ristorante. Mune si sposò invece col migliore amico di Masayuki, ma pochi anni dopo anche lei scomparve. Yutas ritiene che l'incidente capitato a Nonno Masa, sia una maledizione del destino, per ciò che accadde secoli fa. Quando Masayuki cadde dal tetto, si ruppe il pellicano, una delle quattro statue divini del quartiere. Ciò attivò la magia che vi era rimasta conettendosi alla mente di Sashi che istintivamente desiderava che nonno Masa non morisse. Benché Sashi per primo rammenti quanto successo nel mondo originale tenterà inizialmente, di rendere felice Arumi, nei mondi dove finiscono, per evitare che il ricordo, la distrugga dal dolore. Arumi non gradisce i mondi strambi dove finiscono mostrando un lato più maturo, e desidera tornare alla realtà per visitare posti nuovi nel mondo. Insistendo con Sashi di tornare a casa, rimproverandolo che sia un bambino infantile che desidera solo giocare. A questo rimproverò Sashi spinge via violentemente Arumi negando con rabbia tale cosa. Ciò lascia sorpresa e confusa Arumi, presumendo infine che Sashi gli stia nascondendo qualcosa. Nonno Masa di uno dei mondi strampalati dove finiscono, aiuta infine Sashi e Arumi a tornare nel mondo originale. Si scopre così che è passato solo un giorno da quando Arumi e Sashi sono partiti. Mentre Sashi sta vicino ad Arumi, viene preparato il funerale di Masayuki. Il padre di Sashi comprende che suo figlio ha avuto a che fare con Yutas, ma egli lo disprezza, definendolo un ciarlatano, e che ciò che lui fa, sono solo trucchi che non cambiano in nessun modo la realtà. Sashi vedendo il suo nonno adottivo, distrutto per la morte dell'unico amico che gli era rimasto, preso dalla paura, cerca di portare via Arumi, prima che la realtà possa distruggerla, ma tramite le parole del padre di Sashi, ella inizia lentamente a ricordare. Sul punto di crollare, Sashi con i suoi poteri porta Arumi in una zona bianca, segno che tutte le sue fantasie si sono esaurite. In quel momento compare Mune-Mune che si è costruita una casa fra le dimensioni, alla continua ricerca di Yutas. Sashi seppur ancora un bambino, comprende la sua tristezza, e che vuole tornare dal suo amato, decidendo di aiutarla con i suoi poteri di Omnioji. Prima di congedarsi, la nonna dice a Sashi di stare vicino alla sua innamorata. Con questi ultimi incontri, Arumi ricorda infine tutta la verità. Benché distrutta dal dolore, decide di tornare alla realtà con Sashi, ringraziandolo, comprendendo infine che lui ha sempre cercato di aiutarla. Sashi capisce, in quel momento che Arumi ha ricordato tutto, non volendo che Arumi soffra, decide infine di scardidare, il rituale che li avrebbe riportati alla realtà. Invocando Yutas, chiede di abbandonare la sua giovinezza e di diventare adulto. Yutas, infine compare e presumendo che tutto ciò porterà qualcosa di incredibile decide di aiutare suo nipote. Nel vedere l'aspetto adulto di Sashi, Yutas, scopre con sorpresa che Sashi è la reincarnazione dell'Omnioji Supremo. Con i suoi nuovi poteri, Sashi avvolge la terra e la luna in un cerchio magico riavvolgendo il tempo, portando il tutto al momento in cui Nonno Masa cadde dal tetto. Arumi e Sashi giungono di alcuni minuti d'anticipo, impedendogli la caduta. Quella sera seduti sul tetto del ristorante, Arumi rivela che la sua partenza per l'Hokkaido è saltata, Sashi guarda giù e vede Yutas e Mune, finalmente insieme e che vogliono fare pubblicità al ristoranre di Masayuki.
Terminologia
modifica- Onmyouji: individui dotati di grandi poteri magici, che avevano la capacità di creare realtà parallele e spiriti elementali, citati anche nella storia antica per aver guidato ed aiutato uomini importanti.
Personaggi
modificaPrincipali
modifica- Satoshi "Sashi" Imamiya (今宮 聖志?, Imamiya Satoshi)
- Doppiato da Tomo Saeki (giapponese), Gabriele Patriarca (italiano)
- Arumi Asahina (朝比奈 あるみ?, Asahina Arumi)
- Doppiata da: Yuki Matsuoka (giapponese), Eva Padoan (italiano)
Secondari
modifica- MuneMune / Mune Imamiya - Doppiata da: Aya Hisakawa (ed. giapponese), Federica De Bortoli (ed. italiana)
- Masayuki Nonno Masa Asahina - Doppiato da: Takeshi Aono (ed. giapponese), Dario Penne (ed. italiana)
- Masayuki Bimbo Masa Asahina - Doppiato da: Katsuyuki Konishi (ed. giapponese), Riccardo Niseem Onorato (ed. italiana)
- Eutus/Abe no Seimei - Doppiato da: Rikiya Koyama (ed. giapponese), Massimo De Ambrosis (ed. italiana)
- Aki - Doppiata da: Kōji Ishii (ed. giapponese), Luca Dal Fabbro (ed. italiana)
- Sayaka Imamiya - Doppiata da: Akemi Okamura (ed. giapponese), Perla Liberatori (ed. italiana)
- Arata Shin Imamiya - Doppiato da: Naoki Tatsuta (ed. giapponese), Saverio Moriones (ed. italiana)
- Mitsuko Imamiya - Doppiata da: Kyoko Hikami (ed. giapponese), Giò Giò Rapattoni (ed. italiana)
- Toru Papan Asahina - Doppiato da: Keiji Fujiwara (ed. giapponese), Mauro Gravina (ed. italiana)
- Fumiko Asahina - Doppiata da: Mami Kingetsu (ed. giapponese), Roberta Pellini (ed. italiana)
- Kouhei - Doppiato da: Katsuyuki Konishi (ed. giapponese), Maurizio Reti (ed. italiana)
- Taro Imamiya - Doppiato da: Takeshi Watanabe (ed. giapponese), Sergio Tedesco (ed. italiana)
- Taro Hayashi (Taro Imamiya da giovane) - Doppiato da: Takahiro Yoshimi (ed. giapponese), Stefano Crescentini (ed. italiana)
- Demone - Doppiata da: Akemi Okamura (ed. giapponese), Letizia Scifoni (ed. italiana)
- Narratore - Doppiato da: Naoki Tatsuta (ed. giapponese), Carlo Valli (ed. italiana)
- Shiotan - Doppiata da: Mami Kingetsu (ed. giapponese), Letizia Ciampa (ed. italiana)
- Amiryun - Doppiata da: Yui Horie (ed. giapponese), Veronica Puccio (ed. italiana)
Media
modificaAnime
modificaLa serie è stata annunciata tramite comunicato dallo studio Gainax nell'estate 2001 nell'ambito degli annunci estivi delle proprie future produzioni[3]. Hiroyuki Yamaga ha diretto l'anime[4] presso lo studio Madhouse, che ha curato le animazioni[5], Kenji Tsuruta si è occupato del character design[4] e Satoru Akahori della sceneggiatura[4]. La serie è stata trasmessa da Kids Station[5] durante la stagione televisiva primaverile, dal 4 aprile al 27 giugno 2002. Il brano Treat or Goblins è stato utilizzato come sigla di apertura, mentre per quella di chiusura è stata utilizzata la canzone Anata no kokoro ni. Entrambe le sigle sono state interpretate da Megumi Hayashibara e pubblicate in unico CD singolo il 24 aprile 2002 da Starchild Records.
In Italia i diritti dell'anime sono stati acquistati da Shin Vision, che ha pubblicato la serie per il mercato home video in 4 DVD nel 2005. L'anime è stato trasmesso in prima visione in chiaro da MTV nel contenitore Anime Night dal 28 giugno al 20 settembre 2005 insieme a Cinderella Boy e Cowboy Bebop. I diritti della serie sono passati poi a Yamato Video e l'anime è stato poi trasmesso nel 2011 sul canale pay-per-view Man-ga.
Episodi
modificaNº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | Italiano | ||
1 | Meraviglia! Abenobashi – Il quartiere commerciale 「不思議!アベノ橋☆商店街」 - Fushigi! Abeno-bashi ☆ Shōtengai | 4 aprile 2002 | 28 giugno 2005 |
2 | Avventura! Abenobashi – Il quartiere commerciale di magia e spada 「冒険!アベノ橋☆剣と魔法商店街」 - Bōken! Abeno-bashi ☆ Ken to Mahō Shōtengai | 11 aprile 2002 | 5 luglio 2005 |
3 | Agganciamento! Abenobashi – Il quartiere commerciale intergalattico 「合体!アベノ橋☆大銀河商店街」 - Gattai! Abeno-bashi ☆ Daiginga Shōtengai | 18 aprile 2002 | 12 luglio 2005 |
4 | Brucia! Abenobashi – Il quartiere commerciale di Hong–Kong fighting 「燃えよ!アベノ橋☆香港格闘商店街」 - Moeyo! Abeno-bashi ☆ Honkon Kakutō Shōtengai | 25 aprile 2002 | 19 luglio 2005 |
5 | Estinzione! Abenobashi – Il quartiere commerciale di antichi dinosauri 「絶滅!アベノ橋☆古代恐竜商店街」 - Zetsumetsu! Abeno-bashi ☆ Kodai Kyōryū Shōtengai | 2 maggio 2002 | 26 luglio 2005 |
6 | Nella nebbia notturna! Abenobashi – Il quartiere commerciale Hard-Boiled 「夜霧の!アベノ橋☆ハードボイルド商店街」 - Yogiri no! Abeno-bashi ☆ Hādoboirudo Shōtengai | 9 maggio 2002 | 2 agosto 2005 |
7 | Reminiscenza! Quartiere Commerciale Abenobashi – La nascita 「回想!魔法商店街☆誕生」 - Kaisō! Mahō Shōtengai ☆ Tanjō | 16 maggio 2002 | 9 agosto 2005 |
8 | Batticuore! Abenobashi – Il quartiere commerciale scolastico 「ときめけ!アベノ橋☆学園商店街」 - Tokimeke! Abeno-bashi ☆ Gakuen Shōtengai | 23 maggio 2002 | 16 agosto 2005 |
9 | Canto lamentoso! La capitale Heian dell'usignolo 「泣くよ!うぐいす☆平安京」 - Naku yo! Uguisu ☆ Heiankyō | 30 maggio 2002 | 23 agosto 2005 |
10 | Pucci Pucci? Abenobashi – Il quartiere commerciale fiabesco 「ぽわぽわ/アベノ橋☆メルヘン商店街」 - Powapowa ♡ Abeno-bashi ☆ Meruhen Shōtengai | 6 giugno 2002 | 30 agosto 2005 |
11 | Determinazione! Abenobashi – Il quartiere commerciale campo di battaglia 「決断!!アベノ橋☆戦場商店街」 - Ketsudan!! Abeno-bashi ☆ Senjō Shōtengai | 13 giugno 2002 | 6 settembre 2005 |
12 | Stracapovolgimento! Abenobashi - Il quartiere commerciale hollywoodiano 「大逆転!?アベノ橋☆ハリウッド商店街」 - Daigyakuten!? Abeno-bashi ☆ Hariuddo Shōtengai | 20 giugno 2002 | 13 settembre 2005 |
13 | Risorgi! Onmyouji dell'illusione 「甦れ!まぼろしの陰陽師☆」 - Yomigaere! Maboroshi no Onmyōji ☆ | 27 giugno 2002 | 20 settembre 2005 |
Manga
modificaIl manga fu creato dopo l'anime e presenta i medesimi personaggi principali così come le fasi più importanti della storia, che tuttavia ha subito dei cambiamenti per adattarsi meglio alla breve durata della versione cartacea. Furono aggiunti alcuni nuovi personaggi con le relative sottotrame, uno di questi è Ochi, una giovane padrona di casa che ha un gran legame con Sashi e che ha ricevuto incarnazioni multiple nel corso dei vari mondi. Inoltre i sentimenti che prova Sashi per Arumi sono molto più definiti ed ambigui rispetto alla controparte animata
Volumi
modificaNº | Data di prima pubblicazione | ||
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | 19 marzo 2002[6] | ISBN 978-4-06-349086-2 | |
2 | 19 luglio 2002[7] | ISBN 978-4-06-349103-6 |
Note
modifica- ^ (EN) Maral Agnerian, Abenobashi Magical Shopping District - Review, su animenewsnetwork.com, Anime News Network, 23 settembre 2002. URL consultato il 28 novembre 2019.
- ^ (EN) Lynzee Loveridge, 8 Anime That Were Isekai Before It Was Cool - The List, su animenewsnetwork.com, Anime News Network, 19 agosto 2017. URL consultato il 28 novembre 2019.
- ^ (EN) Gainax's New Anime Plans, in Anime News Network, 30 giugno 2001. URL consultato il 28 novembre 2019.
- ^ a b c (JA) GAINAX新作アニメ情報, su gainax.co.jp, Gainax. URL consultato il 28 novembre 2019 (archiviato dall'url originale il 21 giugno 2001).
- ^ a b (EN) Jeremy Barnes, New Artwork and Info for Abenobashi Maho Shotengai, in Anime News Network, 9 gennaio 2001. URL consultato il 28 novembre 2019.
- ^ (JA) アベノ橋魔法☆商店街(1), su kc.kodansha.co.jp, Kōdansha. URL consultato il 28 novembre 2019.
- ^ (JA) アベノ橋魔法☆商店街(2), su kc.kodansha.co.jp, Kōdansha. URL consultato il 28 novembre 2019.
Collegamenti esterni
modifica- (JA) Sito ufficiale, su gainax.co.jp (archiviato dall'url originale il 1º dicembre 2015).
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia (canzone), su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation.
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia (album), su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation.
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su Anime News Network.
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su MyAnimeList.
- Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su TV.com, Red Ventures (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2012).
- (EN) Abenobashi - Il quartiere commerciale di magia, su Behind The Voice Actors, Inyxception Enterprises.
- Sito ufficiale edizione italiana, su shinvision.it, Shin Vision (archiviato dall'url originale il 17 maggio 2007).