Discussione:Pettegolezzo
il gossip "giornalistico", che riguarda personaggi famosi, vip, e' una cosa, ed in italiano effettivamente viene chiamato "gossip". L'equivalente italiano di gossip di per se' e' pero' il pettegolezzo, che, come dice la voce alla wikipedia inglese di "gossip", corrisponde, piu' o meno, a delle "chiacchiere piu' o meno casuali tra amici, termine che nonostante ostenti un valore neutrale, in realta' si referisce a scandali, supposizioni tendenziose, o "schadenfreude" che riguardano persone del gruppo stesso, discusse un po' sottovoce, quasi clandestinamente"
Hai ragione da vendere. Il gossip non è un genere giornalistico.
Sentruper (msg), 23 aprile 2009
Concordo con i due commenti sopra. Al limite, dovrebbe essere il termine Gossip a rimandare a Cronaca rosa e non il contrario! 87.11.84.157 (msg) 19:51, 2 giu 2009 (CEST)
Gossip, cronaca rosa e pettegolezzo
modificaA mio avviso le voci devono essere due, cronaca rosa (che include il gossip all'italiana) e pettegolezzo, che corrisponde all'inglese gossip. Quel poco che c'è scritto qui sul gossip dei personaggi famosi va quindi spostato, secondo me, a cronaca rosa (specificando che si tratta del "sottogenere scandalistico"), mentre qui ci va scritto in cosa consiste il pettegolezzo come fenomeno di costume; inoltre la pagina va spostata al nome italiano.--Carnby (msg) 01:24, 27 gen 2011 (CET)