fisso
fisso
('fis:o)aggettivo
1. attaccato saldamente un perno ben fisso nel muro
sempre presente nella mente
pensiero ossessivo
sempre presente nella mente
pensiero ossessivo
2. che non si muove stare fisso sull'attenti
3. intensamente concentrato su qlco tenere gli occhi fissi su qlco
4. precario continuo nel tempo, non saltuario lavoro fisso fissa dimora
5. trattabile che non è soggetto a variazioni prezzo fisso
6. deciso definitivamente Resta fisso che le spese sono a vostro carico.
fisso
avverbio
senza muoversi, senza distrarsi guardare fisso negli occhi
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
FISSO.
Add. da figgere. Lat. fixus.
Petr. Son. 296. E per avere huom gli occhi nel Sol fissi, Tanto si vede meno. Cioè affisati.
Dan. Par. 21. Quel Serafin, che 'n Dio più l' occhio ha fisso. E Inf. c. 23. Principio, e fine, con la mente fissa.
In vece di fermo, e stabile. Lat. immotus, firmus, fixus.
Dan. Par. 10. Come stelle vicine a' fissi poli. E cant. 7. Ficcammo l' occhio, ec. Al mio parlar discretamente fisso.
Petr. Son. 37. Ma s' io v' era con saldi chiovi fisso, Non dovea, ec. E cap. 1. Ma or sì fisse Sue parole mi trovo nella testa. E Son. 155. Così son le sue sorti a ciascun fisse [cioè destinate] Ed è quel che disse Virg. stat sua cuique dies.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
fisso
fixed, determined, feast, fix, permanent, solid, tight, tighten, set, stand, stare, staring, fast, determinate, agelong, celebration, definitely, destined, immoveablefisso
неподвижен, определен, твърдfisso
fijo, celebración, solidificado, sólidofisso
khiré, mostaqar, motayyanfisso
fixefisso
fixefisso
constant, definitief, degelijk, deugdelijk, feestmaal, festijn, gedegen, gelag, vastfisso
beständig, stadig, lagadfisso
muqarrarfisso
ثَابِتfisso
pevnýfisso
fastsatfisso
στερεωμένοςfisso
kiinteäfisso
fiksnifisso
固定したfisso
고정된fisso
fastfisso
stałyfisso
fixadofisso
คงที่fisso
sabitlenmişfisso
cố địnhfisso
固定fisso
קבועfisso
/a [ˈfisso]1. agg (gen) → fixed; (lavoro, lavoratore) → permanent; (stipendio) → regular; (presenza) → constant; (immagine, elemento) → recurring
avere un ragazzo fisso → to have a steady boyfriend
senza fissa dimora → of no fixed abode
avere un ragazzo fisso → to have a steady boyfriend
senza fissa dimora → of no fixed abode
3. avv guardar fisso (qn/qc) → to stare (at sb/sth)
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009