deixar

Pesquisas relacionadas com deixar: Tradutor

Deixar

,
v. t.
Separar-se de.
Lançar de si.
Largar: deixar o mêdo.
Pôr de lado: «deixo, deuses, atrás a fama antiga». Lusíadas.
Abandonar: deixar os filhos.
Permittir: deixe-me falar.
Cessar.
Resistir.
Adiar: deixar para mais tarde.
Ceder.
Omittir.
(B. lat. delaxare)
Novo Diccionário Da Língua Portuguesa © 1913
Traduções

deixar

(dɐj'ʃar)
verbo transitivo
1. permitir
2. legar
3. abandonar algo ou alguém
não fazer algo
adiar
deixar algo ou alguém sossegado

deixar

lassen, hinterlassen, überlassen, unterlassen, zurücklassen, aufgeben, weggehenleave, let, allow, leave behind, release, stop, quitlaisser, arrêter, partirيَتْرُك, يَتْرُكُ, يَسْمَحُdát výpověď, dovolit, nechat, odejítdroppe, efterlade, forlade, ladeαφήνω, παρατάω, φεύγωdejarjättää, lähteä, lopettaa, sallianapustiti, ostaviti, prestati, pustitilasciare, partire・・・させる, ・・・を忘れる, やめる, 出発する...을 그만두다, 남겨두다, 떠나다, 허락하다achterlaten, ophouden met, toestaan, weggaandra, forlate, la, slutte (med)odejść, pozwolić, zostawić, zrezygnowaćоставлять, покидать, разрешатьhyra ut, lämna, slutaเลิก, ทิ้งไว้, อนุญาต, ออกจากayrılmak, bırakmak, izin vermekbỏ, để cho, để lại, dời đi离开, 允许, 留下離開
verbo intransitivo
parar de fazer
fazer cair
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009