Papers by Lawrence Marceau
Deleted Journal, Nov 14, 2001

General Comments Generally speaking, the history of Japanese literary studies in English can be d... more General Comments Generally speaking, the history of Japanese literary studies in English can be divided into two stages. The first stage is usually that of translation; the second is that of scholarship. In some cases, translation is preceded by literary histories or more general studies that take up texts that have not been translated. Such is the case of William Aston, A History of Japanese Literature (1899), the earliest history of Japanese literature, and Donald Keene’s World Within Walls. These literary histories have served the function of arousing the interest of readers and potential translators in yet untranslated works. Generally speaking, however, it is the appearance of a translation that sets the stage for scholarship and criticism, particularly in the case of major literary texts such as The Tale of Genji, The Tale of the Heike, or Noh drama. The translation of The Tale of Genji by Edward Seidensticker, for example, provided the foundation for a series of groundbreakin...
Crisis and Disaster in Japan and New Zealand, 2018
This chapter analyses eighteenth-century author, poet, and painter Takebe Ayatari’s two accounts ... more This chapter analyses eighteenth-century author, poet, and painter Takebe Ayatari’s two accounts of his experience of the Kanpō Floods of 1742, reportedly the most disastrous flood to hit the metropolis of Edo and its environs over the course of the Edo period. Ayatari’s text, translated here for the first time, reveals a sympathetic and detailed firsthand account of the disaster, as it affected those living in the Kumagaya area of the northern Kanto region, Japan. Through an examination of these two accounts, the essay explores not only the disaster itself but also the changes that occurred in the mind of the author as he transferred the source of his salvation from Buddhist to arguably Shinto forces.
The Journal of the Association of Teachers of Japanese, 2000

dspace.lib.ohio-state.edu
Generally speaking, the history of Japanese literary studies in English can be divided into two s... more Generally speaking, the history of Japanese literary studies in English can be divided into two stages. The first stage is usually that of translation; the second is that of scholarship. In some cases, translation is preceded by literary histories or more general studies that take up texts that have not been translated. Such is the case of William Aston, A History of Japanese Literature (1899), the earliest history of Japanese literature, and Donald Keene's World Within Walls. 1 These literary histories have served the function of arousing the interest o f readers and potential translators in yet untranslated works. Generally speaking, however, it is the appearance of a translation that sets the stage for scholarship and criticism, particularly in the case of major literary texts such as The Tale of Genji, The Tale of the Heike, or Noh drama. The translation of The Tale of Genji by Edward Seidensticker, for example, provided the foundation for a series of groundbreaking studies on Heian literature (Norma Field, Richard Okada, Haruo Shirane). 2 Early modern literary studies have not yet reached the stage found, for example, in Heian literary studies, where almost all the texts are already available and where scholarship spawns scholarship. Instead, we find a situation where translation spawns scholarship or vice versa. Thus, it is almost impossible to speak of historical development or trends in scholarship of the kind found, for example, in political or institu-
Eighteenth-Century Studies, 1994
Page 1. EARLY MODERN JAPAN SPRING, 2004 1 From the Editor 編纂者のメッセージ EMJNet AT THE AAS: As we have... more Page 1. EARLY MODERN JAPAN SPRING, 2004 1 From the Editor 編纂者のメッセージ EMJNet AT THE AAS: As we have for the past several years, members of EMJ met on the Thurs-day afternoon of the start of the AAS Annual Meeting. ...
Page 1. EARLY MODERN JAPAN SPRING, 2004 1 From the Editor 編纂者のメッセージ EMJNet AT THE AAS: As we have... more Page 1. EARLY MODERN JAPAN SPRING, 2004 1 From the Editor 編纂者のメッセージ EMJNet AT THE AAS: As we have for the past several years, members of EMJ met on the Thurs-day afternoon of the start of the AAS Annual Meeting. ...
Cambridge History of Early Modern Japan 1600-1900, 2015
The Journal of Japanese Studies, 2013
Uploads
Papers by Lawrence Marceau