Straszny dwór
Straszny dwór (en polonès, La casa embruixada) és una òpera en quatre actes amb música de Stanisław Moniuszko i llibret en polonès escrit per Jan Chęciński. Es va estrenar al Teatre Wielki de Varsòvia el 28 de setembre de 1865.
Títol original | Straszny dwór |
---|---|
Forma musical | òpera |
Compositor | Stanisław Moniuszko |
Llibretista | Jan Chęciński |
Llengua del terme, de l'obra o del nom | polonès |
Data de publicació | 1864 |
Parts | 4 actes |
Durada | 2,5 hores |
Lloc de la narració | Confederació de Polònia i Lituània |
Època d'ambientació | segle XVIII |
Personatges | Old woman (en) , Grześ (en) , Pan Damazy (en) , Chłopiec (en) , Marta (en) , Zbigniew (en) , Stefan (en) , Miecznik (en) , Jadwiga (en) , Hanna (en) , Skołuba (en) i Maciej (en) |
Estrena | |
Estrena | 28 setembre 1865 |
Escenari | Gran Teatre de Varsòvia , Varsòvia |
Malgrat ser una òpera tant romàntica com còmica, té un fort contingut patriòtic polonès, que la va fer molt popular entre el públic polonès i molt impopular – fins al punt de ser prohibida – per les autoritats russes que controlaven la major part de Polònia durant aquesta època.[1]
És considerada la millor òpera de Moniuszko, i també la millor de totes les òperes poloneses del segle xix.[2] No obstant això, és en gran manera desconeguda fora de Polònia.[1][3]
Argument
modificaEls germans Stefan i Zbigniew tornen al costat del seu servent Maciej de la guerra. Mentre gaudeixen de la festa de comiat al costat dels seus companys del front, tots dos juren mantenir-se solters la resta de la seva vida, amb la finalitat de poder lluitar en les properes guerres sense deixar a les seves esposes a casa. Una vegada que tornen a casa amb la família, el seu somni es veu truncat amb l'arribada de la tia Czesnikowa, que té previst casar als seus nebots amb dues noies. Aquests es neguen i li informen de la promesa que han realitzat. Czesnikowa visita a Miecznik, vell amic del seu pare, i coneix a Hanna i a Jadwiga, les seves dues filles. Sent conscient de la bellesa d'ambdues joves, Czesnikowa decideix allunyar a Stefan i a Zbigniew d'elles, explicant-los que la casa en la qual elles viuen està embruixada.
Personatges
modificaPersonatge | Tessitura |
Repartiment de l'estrena,28 de setembre de 1865[4]
|
---|---|---|
Miecznik, el portaespases | baríton | Adolf Kozieradski |
Hanna, filla de Miecznik i germana de Jadwiga | soprano | Bronislawa Dowiadowska-Klimowiczowa |
Jadwiga, filla de Miecznik i germana de Hanna | mezzosoprano | Józefa Chodowiecka-Hessowna |
Stefan, un hússar i germà de Zbigniew | tenor | Julian Dobrski |
Zbigniew, un hússar i germà de Stefan | baix | Wilhelm Troszel |
Cześnikowa, tia de Stefan i Zbigniew | contralto | Honorata Majeranowska |
Maciej, criat de Cześnikowa i la seva família | baríton | Ján Koehler |
Skołuba, principal criat de Miecznik i guardià | baix | Józef Prohaska |
Pa Damazy, un advocat cursi | tenor | Józef Szczepkowski |
Marta, majordoma | mezzosoprano | |
Grześ, un jornaler | baríton | |
Dona gran |
mezzosoprano | |
Chłopiec | paper parlat |
Bibliografia
modifica- Amanda Holden amb Nicholas Kenyon i Stephen Walsh (eds.), The Viking Opera Guide, Viking Press (1993) ISBN 0-670-81292-7
- El llibret/partitura de la versió anglesa del Dr. George Conrad
Referències
modifica- ↑ 1,0 1,1 «Article al web de Fortune City». Arxivat de l'original el 2012-02-06. [Consulta: 11 desembre 2016].
- ↑ «"Polish Culture website"». Arxivat de l'original el 2011-07-23. [Consulta: 11 desembre 2016].
- ↑ Holland, Bernard: "Article a New York Times, 23 d'abril de 1986.
- ↑ «www.amadeusonline.net». Arxivat de l'original el 2012-06-16. [Consulta: 11 desembre 2016].