per molts anys
Aparença
Català
[modifica]- Etimologia: Calc del llatí ad multōs annōs.
Interjecció
[modifica]- Felicitació, especialment per l’aniversari, amb el desig d'una vida llarga a qui fa anys.
Sinònims
[modifica]- a cent anys (alguerès)
- molts anys i bons (eivissenc)
- molts d'anys (mallorquí)
Sinònims
[modifica]- felicitats! (castellanisme)
Notes
[modifica]Tradicionalment es responia en vida tua (avui, en vida teva o en vida teua, amb variants com en vida vostra) per a desitjar que la vida llarga fos mútua, i fins i tot a això encara es podia respondre en vida de tots.
Traduccions
[modifica]Felicitació per l’aniversari
- Anglès: happy birthday (en)
- Castellà: feliz cumpleaños (es), felicidades (es)
- Francès: bon anniversaire (fr), joyeux anniversaire (fr)
- Italià: buon compleanno (it)
- Suec: grattis på födelsedagen (sv)