Langtbortistan er et fiktivt land i Anders And-universet. Ordet Langtbortistan er blevet en del af det danske sprog og indgår i idiomer som "i/til Langtbortistan", dvs. "meget langt væk".

Langtbortistan optræder i de danske retskrivningsordbøger fra og med 2001.

Ordet bygger videre på endelsen -stan, der på flere indo-iranske sprog betyder "-land" (jf. Hindustan, Kurdistan, Pakistan m.fl.).


Langtbortistan optrådte sandsynligvis for første gang i Anders And & Co. nr. 39, september 1959 [1]. Historien, der handlede om Dumbo, var skrevet af Carl Fallberg og tegnet af Paul Murry (USA 1958). I originaludgaven hed landet Faroffistan eller Faroffstan [2].

Den danske udgave var oversat af Sonja Rindom. I den norske udgave, der ligeledes udkom i september 1959, hed landet Langtvekkistan. Den svenske udgave var oversat af P. A. Westrin og udkom i oktober samme år [3].

Almindeligvis regnes Rindom for at være ophavskvinde til ordet, men også Westrin har hævdet at stå bag (svensk: Långtbortistan).


At Carl Barks har benyttet betegnelser som Howduyustan (1952, dansk Pengostan), Farbackishan (1961) og Unsteadystan (1966) [4] har givet anledning til den misforståelse, at Langtbortistan skulle være opstået ved oversættelsen af en Barks-historie.

Landet kan se meget forskelligt ud. I den ovenfor nævnte Dumbo-historie er det et arabisk ørkenland - i "Rejsen til Langtbortistan" [5] ligner det Kina - i ”Langtbortistan tur/retur” [6] ligner det Caribien - og i "Postkort fra Langtbortistan" [7] kunne det være Indien [8].


Noter

  1. ^ Anders And & Co. Den komplette årgang 1959, bind 5 (Egmont Serieforlaget, 2005).
  2. ^ http://coa.inducks.org.
  3. ^ http://www.andebyonline.com/forum/i64063.
  4. ^ http://coa.inducks.org.
  5. ^ Anders And & Co. nr. 8-10/1994.
  6. ^ Anders And Ekstra nr. 7/2003.
  7. ^ Anders And & Co. nr. 10/2005.
  8. ^ http://www.andeby.dk/default.aspx?section=artikkel&id=6542&pagenr=1#content.