„Geographie Osttimors“ – Versionsunterschied

[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 75:
 
== Landesname und andere geographische Bezeichnungen ==
[[Datei:Sunrise on Tatamailau.jpg|mini|links|‚Timor der aufgehenden Sonne‘<br />Sonnenaufgang auf dem [[Tatamailau]]]]
[[Datei:TL-PPT.png|mini|links|Die [[Partido do Povo de Timor|PPT]] propagiert noch heute auf ihrer Parteiflagge die Landesbezeichnung ''Timor-Dili'']]
 
Der international offizielle, [[Portugiesische Sprache|portugiesische]] Landesname ''Timor-Leste'' bedeutet wörtlich ‚Timor-Ost‘. In der Amtssprache [[Tetum (Sprache)|Tetum]] heißt das Land ''Timór Loro Sa’e'',<ref name="TL1" /> was übersetzt ebenfalls ‚Osttimor‘ bedeutet (wörtlich ‚Timor der aufgehenden Sonne‘, wobei die ''aufgehende Sonne'' in dieser Sprache für die [[Himmelsrichtung]] ''Osten'' steht). Neuerdings findet man auch offizielle Dokumente, in denen der Landesname auf Tetum ''Timór-Leste'' lautet.<ref name="TL2" /> Berücksichtigt man, dass auch das [[Indonesische Sprache|indonesische]] Wort ''timur'' ‚Osten‘ bedeutet und sich der Name der Insel Timor davon herleitet, ergäbe sich die wörtliche Bedeutung ‚Osten vom Osten‘ beziehungsweise ‚Osten der Ostinsel‘. Auch der während der indonesischen Besatzungszeit verwendete Provinzname ''[[Timor Timur]]'' bedeutet damit ‚Osttimor‘.
 
{| class="wikitable float-left" width="340"
Zeile 124 ⟶ 120:
| [[Lulik]], Lulic<sup><abbr title="Tetum">T</abbr></sup> || heilig
|}
 
[[Datei:Sunrise on Tatamailau.jpg|mini|links|‚Timor der aufgehenden Sonne‘<br />Sonnenaufgang auf dem [[Tatamailau]]]]
[[Datei:TL-PPT.png|mini|links|Die [[Partido do Povo de Timor|PPT]] propagiert noch heute auf ihrer Parteiflagge die Landesbezeichnung ''Timor-Dili'']]
 
Der international offizielle, [[Portugiesische Sprache|portugiesische]] Landesname ''Timor-Leste'' bedeutet wörtlich ‚Timor-Ost‘. In der Amtssprache [[Tetum (Sprache)|Tetum]] heißt das Land ''Timór Loro Sa’e'',<ref name="TL1" /> was übersetzt ebenfalls ‚Osttimor‘ bedeutet (wörtlich ‚Timor der aufgehenden Sonne‘, wobei die ''aufgehende Sonne'' in dieser Sprache für die [[Himmelsrichtung]] ''Osten'' steht). Neuerdings findet man auch offizielle Dokumente, in denen der Landesname auf Tetum ''Timór-Leste'' lautet.<ref name="TL2" /> Berücksichtigt man, dass auch das [[Indonesische Sprache|indonesische]] Wort ''timur'' ‚Osten‘ bedeutet und sich der Name der Insel Timor davon herleitet, ergäbe sich die wörtliche Bedeutung ‚Osten vom Osten‘ beziehungsweise ‚Osten der Ostinsel‘. Auch der während der indonesischen Besatzungszeit verwendete Provinzname ''[[Timor Timur]]'' bedeutet damit ‚Osttimor‘.
 
Osttimoresische Stellen legen Wert darauf, dass der Landesname nicht in fremde Sprachen übersetzt wird, hauptsächlich in dem Bestreben, zu vermeiden, dass auf Indonesisch die mit negativen, historischen [[Konnotation]]en verbundene Bezeichnung ''Timor Timur'' (kurz: ''TimTim'') verwendet wird. Seit der Unabhängigkeit wird der offizielle Landesname im internationalen Sprachgebrauch (wie er beispielsweise von Organisationen wie [[Vereinte Nationen|UNO]], [[Internationale Arbeitsorganisation|ILO]], [[Europäische Union|EU]] gepflegt wird) daher in praktisch allen gängigen Arbeitssprachen unübersetzt in der portugiesischen Form ''Timor-Leste'' übernommen. Ebenso wird es mittlerweile auch im amtlichen Sprachgebrauch der [[Deutschsprachiger Raum|deutschsprachigen Länder]] (zumindest im zwischenstaatlichen Schriftverkehr) gehandhabt.