Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 27. Januar 2007 um 00:10 Uhr durch My name(Diskussion | Beiträge)(exzellent, Glückwunsch!). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Die (altägyptischen) Hieroglyphen ([hi̯eroˈglyːfən]; ) sind die Zeichen des ältesten ägyptischen Schriftsystems. Ägyptische Hieroglyphen sind keine reine Bilderschrift, sondern eine auf Bildern basierende Kombination aus Konsonanten- und Sinnzeichen, die etwa im Zeitraum von 3200 v. Chr. bis 300 n. Chr. in Ägypten und Nubien für die alt-, mittel- und Neuägyptische Sprache sowie das an das Mittelägyptische angelehnte sog. ptolemäische Ägyptisch benutzt wurde. Sie setzt sich aus Lautzeichen (Phonogramme), Deutzeichen (Determinative) und Bildzeichen (Ideogramme) zusammen. Mit ca. 700 bzw. in der griechisch-römischen Zeit etwa 7000 Zeichen gehören die ägyptischen Hieroglyphen zu den umfangreicheren Schriftsystemen.
Die Bezeichnung „Hierglyphen“ ist die eingedeutschte Form des altgriechischenVorlage:Polytonischhieroglyphikà grámmata: „heilige Schriftzeichen“ oder „heilige Eingrabungen“, das aus Vorlage:Polytonischhierós „heilig“ und Vorlage:Polytonischglýphō: „(in Stein) gravieren/ritzen“ zusammengesetzt ist. Diese Bezeichnung ist wohl die Übersetzung des ägyptischnVorlage:Unicode.Vorlage:Unicode „Schrift der Gottesworte“, das die göttliche Herkunft der Hieroglpyhenschrift andeutet.
Entzifferung
Nachdem die Hieroglpyhen seit dem 4. Jahrhundert n. Chr. in Vergessenheit geraten waren, keimte das Interesse an den Hieroglyphen in der Renaissance in Europa wieder auf, jedoch standen den Gelehrten nur spätantike griechische Texte zur Verfügung, etwa die Hieroglyphica des Horapollo, die eine Mischung aus richtigen und falschen Informationen zur Bedeutung der Hieroglyphen enthält, indem sie auch phonetische Zeichen als Logogramme auffasst und durch sachliche Übereinstimmungen zwischen Bild und Wort erklärt. Dazu kamen die arabischen Grammatiken des Koptischen, der letzten Sprachstufe des Ägyptischen. Dies reichte zur Entzifferung dieser Schrift nicht aus. Die Angaben Horapollos führten die Bemühungen des deutschen Jesuiten und Universalgelehrten Athanasius Kircher und einiger anderer Gelehrten in die Irre. Nachdem Kirchers Entzifferungsversuche bald als falsch erkannt worden waren, gelang die Entzifferung der Hieroglyphen 1822Jean-François Champollion mit Hilfe des Steins von Rosetta, der während Napoleons Ägyptenfeldzug bei Schanzarbeiten nahe der Stadt Rosetta gefunden wurde und ein griechisch, hieroglyphisch-ägyptisch und demotisch geschriebenes Dekret aus der Ptolemäerzeit enthält. Schon 1802 war dem Schweden Åkerblad die Entzifferung einzelner demotischer Wörter auf dem Stein von Rosetta gelungen. 1814 erreichte der englische Physiker Thomas Young weitere Fortschritte beim Verständnis des demotischen Textes, außerdem erkannte er die Verwandtschaft des Demotischen mit den Hieroglyphen. Zwei Jahre später entdeckte er für viele hieratische Zeichen ihre hieroglyphischen Gegenstücke. Dann zeigte Champollion anhand der Namen „Ptolemäus“ und „Kleopatra“, dass auch die Hieroglyphen phonetische Zeichen besaßen. Durch den Vergleich mit weiteren bekannten Königsnamen, besonders Namen römischer Kaiser, gewann Champollion die Lautwerte vieler Hieroglyphen, zunächst Ein-, dann auch Mehrkonsonantenzeichen. Auf diesen Entdeckungen aufbauend konnte Champollion durch den Vergleich ägyptischer Texte mit dem Koptischen zahlreiche weitere Zeichen entziffern und damit Grammatik und Wortschatz des Ägyptischen erschließen.
Geschichte und Entwicklung
Frühzeit und Entstehung
Nach der altägyptischen Überlieferung hat Thot, der Gott der Weisheit, die Hieroglyphen geschaffen. Die Ägypter nannten sie daher „(Schrift der) Gottesworte“.
Die Anfänge dieser Schrift lassen sich bis in die prädynastische Zeit zurückverfolgen. Die früher gewöhnlich zugunsten der Keilschrift entschiedene Frage, ob die sumerische Keilschrift oder die ägyptischen Hieroglyphen die früheste menschliche Schrift darstellen, muss wieder als offen gelten, seit vor einigen Jahren die bislang ältesten bekannten Hieroglyphenfunde aus der Zeit um 3500 v. Chr. (Naqada III) in Abydos aus dem prädynastischen Fürstengrab U-j zum Vorschein gekommen sind[1]. Die schon voll ausgebildeten Hieroglyphen (Silbenzeichen) befanden sich auf kleinen Täfelchen, die - an Gefäßen befestigt - deren Herkunft bezeichneten. Einige der frühen Zeichen ähneln sumerischen Schriftzeichen, daher ist eine Abhängigkeit nicht ganz auszuschließen, aber auch in umgekehrter Richtung möglich. Diese Frage wird kontrovers diskutiert.
Die Hieroglyphenschrift begann offenbar als Notationssystem für Abrechnungen und zur Überlieferung wichtiger Ereignisse. Sie wurde rasch mit den zu kommunizierenden Inhalten weiterentwickelt und tritt bereits in den ältesten Zeugnissen als fertiges System auf.
Verbreitung
Die ägyptischen Hieroglyphen wurden zunächst überwiegend in der Verwaltung, später für alle Belange in ganz Ägypten benutzt. Außerhalb Ägyptens wurde diese Schrift regelmäßig nur im nubischen Raum verwendet, zunächst zur Zeit der ägyptischen Herrschaft, später auch, als dieses Gebiet eigenständig war. Um 300 v. Chr. wurden die ägyptischen Hieroglyphen hier von einer eigenen Schrift der Nubier, der meroitischen Schrift abgelöst, deren einzelne Zeichen jedoch ihren Ursprung in den Hieroglyphen haben. Mit den Staaten des Vorderen Orients kommunizierte man in der Regel in akkadischer Keilschrift. Es ist anzunehmen, dass sich die Hieroglyphen wesentlich schlechter zur Wiedergabe fremder Begriffe oder Sprachen eigneten als die Keilschrift.
Wie groß der Anteil der Schriftkundigen an der Bevölkerung Ägyptens war, ist unklar, es dürfte sich aber nur um wenige Prozent gehandelt haben: Die Bezeichnung „Schreiber“ war lange synonym mit „Beamter“. Außerdem gab es in griechischer Zeit in den Städten nachweislich viele hauptberufliche Schreiber, die Urkunden für Analphabeten ausstellten.
Tradition
Von 323 bis 30 v. Chr. beherrschten die Ptolemäer (makedonischeGriechen) und nach ihnen das römische und byzantinische Reich Ägypten, die Verwaltungssprache war deshalb Altgriechisch. Das Ägyptische wurde nur noch als Umgangssprache der eingesessenen Bevölkerung benutzt. Trotzdem blieb die Hieroglyphenschrift für sakrale Texte und das Demotische für den Alltagsgebrauch in Verwendung. Die Kenntnis der Hieroglyphen wurde auf einen immer enger werdenden Kreis beschränkt, dennoch wurden ptolemäische Dekrete oft auch in Hieroglyphen geschrieben. So enthalten ptolemäische Dekrete die Bestimmung, dass sie „in Hieroglyphen, der Schrift der Briefe (=Demotisch) und in griechischer Sprache“ veröffentlicht werden sollten. Gleichzeitig trat eine Vervielfachung der Zeichen auf mehrere Tausend ein, ohne dass das Schriftsystem als solches geändert wurde. In dieser Form begegneten interessierte Griechen und Römer dieser Schrift in der Spätantike. Sie übernahmen bruchstückhaft Anekdoten und Erklärungen für Lautwert und Bedeutung dieser geheimen Zeichen und gaben sie an ihre Landsleute weiter. Mit der Einführung des Christentums gerieten die Hieroglyphen endgültig in Vergessenheit, die letzte datierte Inschrift stammt von 394. n. Chr.
Schrift
Schriftsysteme
Trotz der zeitlichen Koinzidenz und der theoretisch möglichen Kontakte unterscheiden sich die beiden ältesten Schriftsysteme, das ägyptische und das sumerische, grundsätzlich: Entwickelte das Sumerische eine Silbenschrift mit Beibehaltung der Vokale, so verzichteten die Erfinder der Hieroglyphen auf die Wiedergabe der Vokale (typisch für die Verschriftlichungspraxis von afroasiatischen Sprachen). Dies führte zur schriftlichen Vieldeutigkeit, da die meisten Wörter drei oder weniger Konsonanten (oder besser: Radikale) besaßen. Um solche Wörter trotzdem sicher unterscheiden zu können, fügte man oft Deutzeichen (Determinative) ohne Lautwert hinzu. Eine Zeichnfolge wie sr konnte Widder, eine Gänseart, oder voraussehen bedeuten. Fügte man nun die Gans als Determinativ hinter diese Zeichen, so war klar, dass die Gänseart mit dieser Zeichenfolge gemeint war, setzte man dort das Bild eines Widders, so musste es sich um dieses Wort handeln. Beim Wort voraussehen setzte man das Bild einer Giraffe hinter die Zeichen, da Giraffen wegen ihres langes Halses weit schauen konnten. Die Erweiterung dieses Systems kombinierte die verfügbaren Phonogramme miteinander, oft wiederum durch ein Determinativ ergänzt. Das System der Phonogramme bestand aus einem vollständigen „Satz“ aus Zeichen für einen Konsonanten sowie vielen Zwei- und Dreikonsonantenzeichen. Manche Wortbedeutungen ließen sich sehr einfach zeichnen, wie die Sonnenscheibe für Sonne. Diese Zeichen, die meist nicht als Phonogramme verwendet wurden, nennt man Ideogramme (Bildzeichen).
Über die ca. 4000 Jahre, in denen Hieroglyphen geschrieben wurden, änderte sich am Schriftsystem nur wenig. Dies wurde auch durch das Einfrieren des Alt/Mittelägyptischen als klassischer Sprache für heilige und offizielle Texte unterstützt. Allein die Tatsache, dass immer weniger Eingeweihte diese Schriftform beherrschten, ließ sie sich in eine Art Geheimschrift verwandeln. Diese war besonders in der griechisch-römischen Zeit beliebt. Ein neues Schriftprinzip stellte um 1000 bis 700 v. Chr. eine weitere Beschleunigung der Schreibschrift dar. In Oberägypten entwickelte sich das Abnormhieratische, in Unterägypten das Demotische, das sich ab der Saitenzeit in ganz Ägypten durchsetzte. Beide Schriftformen fassten hieratische Zeichen zu Gruppen zusammen und änderten die Form so stark, dass eine Umschrift in Hieroglyphen nur noch annäherungsweise möglich ist. Diese Schriftform wurde in christlicher Zeit durch das Koptische, ersetzt.
Hieroglyphen
Hieroglyphen sind eine Monumentalschrift. Das Schriftsystem hinter den Hieroglyphen ist auf die Verwendung an Tempel- und Grabwänden ausgerichtet. Es beinhaltet neben orthografischen Aspekten sehr viele Eigenheiten die sich ausschließlich mit der Schönheit der angebrachten Schrift oder Erfordernissen wie Platzausnutzung erklären lassen. Wie einige besonders gut erhaltene Beispiele noch zeigen, so etwa die Inschriften in den Gräbern im Tal der Könige, wurden die Hieroglyphen ursprünglich vielfach farbig geschrieben. Die Farbe entsprach teils der Naturfarbe des dargestellten Gegenstandes, teils war sie rein konventionell festgelegt. In Einzelfällen konnte allein die Farbe zwei ansonsten formgleiche Schriftzeichen unterscheiden (dies gilt besonders für mehrere Hieroglyphen mit rundem Umriss).
Die Schreibung ägyptischer Wörter ist auch innerhalb eines Textes durchaus variabel. Bei der Hieroglyphenschrift handelt es sich trotz der starken Bildhaftigkeit (derer sich die Ägypter bewusst waren), kaum um eine Bilderschrift. Man kann die Hieroglyphen als Schönschrift zur hieratischen Schrift verstehen.
Kursivhieroglyphen
Am Ende des Alten Reiches spaltete sich aus dem frühen Hieratisch eine Schriftform ab, die auf Särgen und Papyri geschrieben wurde und sich im Gegensatz zum Hieratischen zwar an das Schreibmaterial anpasste, aber den hieroglyphischen Formen nahe blieb. Bis zur 20. Dynastie wurde diese Schriftform zur Niederschrift religiöser Texte benutzt, dann wurde sie weitgehend vom Hieratischen abgelöst.
Die hieratische Schrift oder Priesterschrift ist ebenso alt wie die Hieroglyphenschrift. Herodot überliefert, dass sie vorwiegend von Priestern verwendet wurde, was darauf beruht, dass zu Herodots Zeiten die hieratische Schrift als Alltagsschrift schon weitgehend vom Demotischen abgelöst worden war. Sie ist eine kursive Variante der Hieroglyphenschrift, die zum Schreiben mit einer Binse auf Papyrus oder ähnlich geeignetem Material (wie Ostraka aus Kalkstein oder Ton) konzipiert war. Zunächst war sie nicht auf religiöse Texte beschränkt, die im Mittleren Reich teilweise auch auf Papyrus in Hieroglyphen geschrieben wurden, erst mit der Einführung des Demotischen als Alltagsschrift wurde sie auf die Niederschrift religiöser Texte beschränkt. Das hieratische bildet die gleichen Elemente wie die Hieroglyphen ab. Dadurch, dass sie schnell geschrieben wurde, flossen die Zeichen aber häufiger ineinander und abstrahierten im Laufe der Zeit immer stärker von den bildhaften Hieroglyphen; dennoch blieben die Prinzipien des Schriftsystems die gleichen. Hieratisch wurde ursprünglich in Kolumnen, später in Zeilen und von rechts nach links geschrieben.
Demotisch
Um 650 v. Chr. wurde eine noch flüssigere und stärker von den Hieroglyphen abstrahierende Kursivschrift, das Demotische, auch Volksschrift genannt, entwickelt. Sie entstand als Kanzleischrift. Ihre Zeichen hängen zusammen und sie wurde zur Gebrauchsschrift in Ägypten, bis sie im 4./5. Jahrhundert n. Chr. von der koptischen Schrift, einer um einige demotische Zeichen ergänzte Form der griechischen Schrift, abgelöst wurde.
Schriftrichtung
Ursprünglich wurden die Hieroglyphen in der Regel in Kolumnen von oben nach unten und von rechts nach links geschrieben, aus graphischen Gründen konnte die Schreibrichtung jedoch sehr stark variieren, in seltenen Fällen wurden sie sogar als Bustrophedon geschrieben. Die Schriftrichtung ist sehr leicht festzustellen, da die Zeichen immer in Richtung Textanfang gewandt sind, also dem Leser „entgegenblicken“. Am deutlichsten sieht man dies bei der Darstellung von Tierformen oder Menschen. In einzelnen Fällen liegt jedoch eine retrograde Schrift vor, in der also die Zeichen gerade dem Textende zugewandt sind; dies gilt etwa für viele Totenbuchmanuskripte und könnte spezielle religiöse Gründe haben (Totenbuch als Texte aus einer „Gegenwelt“ o.ä.).
Die Worttrennung wurde in der Regel nicht angegeben, jedoch lässt sich das Ende eines Wortes häufig an dem das Wort abschließenden Determinativ erkennen. Eine Besonderheit stellen retrograde Texte dar. Die Hieroglyphen blicken in eine Richtung, müssen aber aus der entgegen gesetzten Richtung gelesen werden. Dies kommt öfters bei religiösen Texten, wie z.B. auf den Innenseiten von Särgen vor, wo alle Texte im Kopfbereich beginnen und im Fussbereich enden.
Funktion der Hieroglyphen
Ägyptische Hieroglyphen können die Funktion von Ideogrammen, Phonogrammen oder Determinativen übernehmen. Die meisten Hieroglyphen können eine oder maximal zwei dieser Funktionen übernehmen, einzelne auch alle drei. Welche Funktion ein Zeichen hat, zeigt der Kontext, in vielen Fällen lassen sich die Verwendungen kaum abgrenzen. So ist das Zeichen
Ideogramm in
rVorlage:Unicode „Sonne“, in der vollständigeren Schreibung des gleichen Wortes als
dient es nur als Determinativ; das Zeichen
wird im Wort
prj „herausgehen“ als Phonogramm pr aufgefasst, während es in
pr „Haus“ als Logogramm gilt, obwohl es auch hier genauso als Phonogramm pr auffassbar ist. Aufschluss darüber, ob und wie ein Zeichen gelesen werden kann, gibt im Zweifelsfall die Zeichenliste der Gardiner-Grammatik, die jedoch nicht vollständig und in Einzelfällen überholt ist.
Phonogramme sind Lautzeichen (Ein-, Zwei-, Drei- oder Mehrkonsonantenzeichen; z.B. d, f, mn, Vorlage:Unicode). Sie werden (meist) ausschließlich wegen ihres Lautwertes benutzt, leiten sich jedoch meist von dem Lautwert des Wortes, das sie darstellen, ab:
mit dem Lautwert 3 stellt einen Geier, ägyptisch 3 dar. Grundsätzlich gibt es (mit Ausnahme der Gruppenschrift) wie im modernen Arabisch keine besonderen Zeichen für Vokale. Dagegen gibt es Zeichen für Konsonanten (Einlautzeichen), auch Zeichen für Konsonantengruppen wie für wn oder nb (Mehrkonsonantenzeichen). Da die Vokale nicht geschrieben werden, enthält ein hieroglyphisch geschriebenes Wort nur Konsonanten.
Einige Hieroglyphen können mehrere verschiedene Lautbestände darstellen, so z.B.
, das - je nach Wort - für 3b oder mVorlage:Unicoder[2] stehen kann. Der konkrete Lautbestand, der durch eine Hieroglyphe dargestellt wird, ergibt sich in solchen Fällen aus dem Kontext (z.B. dem Determinativ) oder durch eine phonetische Komplementierung.
Einkonsonantenzeichen – das sogenannte „Alphabet“
Die einfachsten Zeichen des hieroglyphischen Schriftsystems bildeten 25 Zeichen, die jeweils einen Konsonanten wiedergaben, also eine Art „konsonantisches Alphabet“. Es wurde in der Griechisch-Römischen Zeit besonders für fremde Namen benutzt und wird heute auch gerne zur Wiedergabe moderner Eigennamen verwendet. Da die Hieroglyphen eine vokallose Schrift bildeten, werden heute 5 Konsonanten als Vokale ausgesprochen (siehe die Spalte „Moderne Aussprache“). Zu den antiken Lautwerten siehe Mittelägyptische Sprache.
Die meisten sicheren Mehrkonsonantenzeichen sind Zweikonsonantenzeichen:
(Hinter der wissenschaftlichen Transkription steht die konventionelle moderne Aussprache. Die kleinen e sind die nach internationaler Konvention hinzugefügten Laute, um die Aussprache (siehe ebenda) zu erleichtern.)
ḥr/HeR
tp/TeP
jr/IR
k3/KA
Zeichen mit noch mehr Konsonanten sind dagegen schwer abzusichern, da sie oft „schwache“ Konsonanten enthalten, bei denen unsicher ist, ob sie direkt zum Zeichen gehören; außerdem lassen sich viele Mehrkonsonantenzeichen auch als Determinative oder Logogramme erklären, wie z.B.
, das den Lautbestand wnmj in mit wnmj „rechts“ verwandten Wörtern besitzt. Da es jedoch gleichzeitig Ideogramm für jmn.t „Westen, rechts“ ist, handelt es sich hierbei eher um ein Determinativ für „Westen, rechts“.
Logogramme, Ideogramme (Bilderschriftzeichen)
Ideogramme (Wortzeichen) stellen ein spezifisches Objekt dar. So steht das Zeichen für „Sonne“ für das Wort „Sonne“ (ägyptisch Vorlage:Unicode). Sie stehen für ganze Wörter, wie etwa für Kind oder Tier oder auch Gottes- und Ortsnamen. Die Zahl der Wörter, die mit solchen Zeichen geschrieben wurden, ist jedoch gering, fast alle Wörter sind mit Phonogrammen geschrieben; dabei nimmt die logographische Schreibung vom Alten Reich an immer mehr ab und wird häufig durch phonetische Schreibungen mit Determinativ ersetzt. Unter bzw. neben Logograme wird meistens ein kleiner Strich, der sog. Logogrammstrich gesetzt, der vor allem seit dem Neuen Reich irrtümlicherweise auch hinter Phonogrammen steht. Beispiele für Logogramme:
Da mit Hieroglyphen nur die Konsonanten, nicht aber die Vokale, bezeichnet wurden, ergaben sich viele Wörter unterschiedlicher Bedeutung, die gleich geschrieben wurden, da sie den gleichen Konsonantenbestand hatten. Um dieses Problem zu beheben, werden den meisten Wörtern sogenannte Determinative (auch Deutzeichen) zugesetzt, die die Bedeutung näher erklären. So bedeutet die Hieroglyphe „Haus“ mit dem Konsonantenbestand pr ohne Determinativ das Wort „Haus“ (ägyptisch pr), mit zwei laufenden Beinen als Determinativ bedeutet es aber „herausgehen“ (ägyptisch prj). Auch Namen wurden determiniert sowie Pronomen. Die männliche bzw. weibliche Form von Ich durch die Hieroglyphe „Mann“ respektive „Frau“ am Ende des Wortes determiniert. Königs- oder Götternamen werden durch die (Kartusche), einer Schleife um das Wort hervorgehoben.
Dazu ist jedoch anzumerken, dass sich das System der Determinative im Lauf der ägyptischen Sprachgeschichte erst im Mittleren Reich voll stabilisiert hatte, während das Ägyptische des Alten Reiches noch mehr spezielle bzw. ad hoc gebildete Determinative verwendete. Im Neuen Reich nahm der Gebrauch weniger besonders generischer Determinative weiter zu; teilweise konnte ein Wort hier auch mit mehreren Determinativen gleichzeitig geschrieben werden.
Beispiele für Determinative sind:
Frau, weiblich
Kind
Mann
König
Kraft erfordernd
Bewegung
Dinge aus Holz
Namen wurden beispielsweise in der Hieroglyphenschrift mit den Determinativen
für Mann bzw.
für Frau abgeschlossen.
Phonetische Determinative
Gelegentlich wurden Determinative und die vorangehenden Phonogramme offenbar als Einheit empfunden, so dass Determinative in seltenen Fällen zusammen mit Phonogrammen in andere Wörter gleichen Lautbestandes verschleppt wurden, so z.B.
, das aus
jb „Bock“ stammte, im Wort
jbj „durstig sein“. Aus solchen Schreibungen konnten auch neue Phonogramme entstehen, wie
Manche Zeichen wurden vertauscht, damit es zu keiner Lücke kommen musste; in anderen Fällen wurden zwei Zeichen vertauscht, um den Platz optimal auszunutzen und keine irritierenden Lücken entstehen zu lassen:
statt
. Insbesondere lassen Zeichen mit einem freien Raum hinter sich das ihnen folgende Zeichen vor sich treten:
statt dem sehr seltenen
3Vorlage:Unicode.t „Acker“. Aus Ehrfurcht wurden bestimmte Wörter in der Schrift stets vorangestellt:
, für das die Aussprache Vorlage:Unicodej=f-RVorlage:Unicode durch die griechische Umschreibung als Chephren gesichert ist (wenngleich gerade die Richtigkeit dieser Umschreibung aus grammatischen Gründen gelegentlich bezweifelt wird).
Unterdrückung von Verstümmelung von Zeichen
Vor allem in religiösen Texten wurden Hieroglyphen, die Lebewesen darstellen, oft weggelassen oder verstümmelt [7], vgl.
Vorlage:Unicodeqr „hungern“, wobei natürlich nicht ausgeschlossen werden kann, dass das Fehlen des Determinativs nicht religiös, sondern nur als Archaismus zu begründen ist. Oft wurde von Menschen nur der Oberkörper mit Kopf geschrieben, Tiere wurden dagegen gerne durchgestrichen; eine weitere Möglichkeit bestand darin, Determinative, die ein Lebewesen darstellten, durch ein Ersatzzeichen, meist
, das später im Hieratischen für alle schwer zu zeichnenden Determinative eintrat, zu ersetzen.
Zahlen
Die Ägypter benutzten ein Zahlensystem auf dezimaler Basis, das den römischen Zahlen ähnelt. Für Einer, Zehner, Hunderter und so weiter gab es immer ein bestimmtes Zeichen. So wurden die jeweiligen Zeichen gezählt miteinander addiert.
1
2
3
10
20
30
100
1.000
10.000
100.000
1.000.000
Die Zahlzeichen für 100, 1.000, 10.000, 100.000 und 1.000.000 sind dabei eigentlich phonetische Zeichen, die den Lautwert der entsprechenden Zahlwörter angeben. Die niederen Zahlen wurden fast nie ausgeschrieben, nur die Zahlen „eins“ (wVorlage:Unicode) und „zwei“ (sn.w) wurden regelmäßig mit phonetischen Zeichen ausgeschrieben.
Beispiel: Die Zahl 48321 in Hieroglyphen:
Brüche
Während die meisten Stammbrüche halb-phonetisch geschrieben wurden, wurden die Stammbrüche mit Zweierpotenzen im Nenner (2,4,8,16…) als Elemente des Udjat-Auges geschrieben. Die einzelnen Teile des Udjat-Auges dienen als Bruchteile des ägyptischen Hohlmaßes Hekat (1 Hekat = 4,8 Liter). Die Summe der Bruchzahlen ergibt 63:64; 1:64 hat Thot angeblich verschwinden lassen.
Gruppenschreibung
Als Gruppenschrift oder Syllabische Schreibung bezeichnet man eine besondere Verwendung der Hieroglyphen, die sich ansatzweise schon im Alten Reich findet, in vollem Umfang aber erst im Neuen Reich speziell für Fremdwörter und einzelne ägyptische Wörter verwendet wurde. Die Schreibung fremder Wörter mit Gruppenschrift hat Parallelen in anderen Schriftsystemen; so gibt es im Japanischen zur Notation von Wörtern aus fremden Sprachen ein spezielles Syllabar (Katakana). Im Gegensatz zu der normalen Verwendung der Hieroglyphen deuten Gruppenschreibungen nach der Interpretation einiger Wissenschaftler Vokale an. Dabei stellen Gruppen von ein bis drei Hieroglyphen eine ganze Silbe dar, wobei diese Silbengruppen teilweise aus Ein- und Zweikonsonantenzeichen, teilweise aber auch aus ein- oder zweikonsonantigen Wörtern (wie j „oh“ für „a“) bestehen. Inwieweit die Gruppenschreibungen aber eindeutige vokalische Lesungen ermöglicht, ist noch umstritten, die wahrscheinlichste Theorie (W. Schenkel, W. Helck[8]) besagt aber, dass alle Vokale außer „a“ eindeutig wiedergegeben werden konnten, die von Albright vertretene Theorie, jeder Vokal sei in der Gruppenschrift vertreten wird schon durch die Tatsache widersprochen, dass a-haltige Zeichen auch für einen einzelnen Konsonanten ohne folgenden Vokal stehen können. Ein Beispiel ist die hieroglyphische Schreibung des Namens der kretischen Stadt Amnissos:
Würde man die Hieroglyphen entsprechend ihrem normalen Lautwert lesen, erhielte man jmnyš3, nach W. Schenkel und W. Helck hat man Vorlage:Unicode-m-ni-š zu lesen.
Transkription
Bei der Übersetzung hieroglyphischer Texte wird immer erst eine Umschreibung in ägyptologischer Transkription angefertigt. Da die ägyptologischen Transkriptionssysteme nur Laute wiedergeben, ist dieser Vorgang nur in die eine Richtung eindeutig, das heißt hieroglyphische Repräsentationen lassen sich aus einem Text in Umschrift nicht mehr rückgewinnen, wenngleich Vorschläge zur eindeutigen Wiedergabe der Hieroglyphen entsprechend dem bei der Keilschrift angewandten System gemacht wurden.[9] Für die Umschrift werden verschiedene Systeme verwendet, die sich allerdings lediglich in den Transkriptionszeichen unterscheiden (z.B. wird der Laut, der durch die Hieroglyphe
wiedergegeben wird, je nach Transkriptionssystem entweder Vorlage:Unicode (seit der „Berliner Schule“ Adolf Ermans) oder Vorlage:Unicode (besonders von Wolfgang Schenkel vertreten) transkribiert). Im Internet und für Zeichenbelegungen von Fonts ist die Kodierung der Umschrift nach „Manuel de Codage“ üblich. Sinn der Umsetzung in Umschrift ist die Umsetzung der Hieroglyphen in eindeutige phonetische Zeichen.
Neben den phonetischen Umschriftzeichen enthalten die meisten Transkriptionssysteme auch sogenannte Strukturzeichen, die Morpheme voneinander abgrenzen, um die morphologische Struktur der Wörter zu verdeutlichen. Die Verwendung der Strukturzeichen ist noch weniger einheitlich als die phonetischen Transkriptionen, neben völlig strukturzeichenlosen Systemen, wie dem, das u.a. in Elmar EdelsAltägyptischer Grammatik (Rom 1955/64) Verwendung fand, gibt es Systeme mit bis zu fünf Strukturzeichen (Wolfgang Schenkel[10]). Auch einzelne Zeichen werden nicht einheitlich benutzt, so dient der einfache Punkt („.“) in der Umschrift der Berliner Schule zur Trennung der Suffixpronomina, in einigen jüngeren Systemen dagegen zur Markierung der nominalen Femininendung, während James P. Allen das j-Augment mit einem einfachen Punkt abtrennt, hat Wolfgang Schenkel hierfür den Doppelpunkt („:“) vorgeschlagen.
Hieratische Texte werden vor der Transkription in Umschrift häufig erst in Hieroglyphen überführt (Transliteration) und so auch veröffentlicht, damit die Identifizierung der Schriftzeichen mit entsprechenden Hieroglyphen verdeutlicht werden kann. Die Identifizierung der kursiven Schriftzeichen ist nur durch Experten durchführbar, und nicht von allen mit der Hieroglyphenschrift Vertrauten einfach nachzuvollziehen. Die Bedeutungen der Bezeichnungen „Transkription“ und „Transliteration“ sind nicht konsistent; in manchen ägyptischen Grammatiken, besonders im englischen Sprachgebrauch, werden die Begriffe Transkription bzw. Transliteration anders herum verwendet.
Demotische Texte hingegen werden, weil der Abstand zu den Hieroglyphen zu groß ist, üblicherweise nicht erst transliteriert, sondern direkt in Umschrift transkribiert. Die Demotistik ist ein spezieller Zweig der Ägyptologie und das Lesen dieser Schrift bedarf einer gesonderten Ausbildung.
Aussprache
Da die Hieroglyphenschrift zu einer Sprache gehört, deren Abkömmling seit spätestens dem 17. Jahrhundert mit Verdrängung des Koptischen als Verkehrssprache durch das Arabische tot ist und in der Hieroglyphenschrift keine Vokale notiert werden, ist die Rekonstruktion der ägyptischen Wörter und die Transkription hieroglyphischer Namen und Wörter in moderne Alphabete nicht eindeutig. So kommen die recht verschiedenen Schreibweisen des gleichen Namens zustande, wie zum Beispiel Nofretete im Deutschen und Nefertiti im Englischen für ägyptisch Nfr.t-jy.tj. Neben dem Koptischen und den hieroglyphischen Schreibungen selbst geben noch die allerdings strittigen afroasiatischen Lautkorrespondenzen und Nebenüberlieferungen wie griechische und keilschriftliche Umschreibungen Hinweise auf die Aussprache ägyptischer Namen und Wörter. Das aus diesen Überlieferungen resultierende Urkoptisch, d.i. eine Sprache mit hieroglyphischem Konsonantenbestand und rekonstruierten Vokalen, wurde auch in verschiedenen Filmen (meist mit zweifelhaften Ergebnissen) aufgegriffen – unter anderem auch für den Film Die Mumie oder die Serie Stargate.
Ägyptologen behelfen sich bei der Aussprache des Ägyptischen dadurch, dass im transkribierten Text zwischen vielen Konsonanten ein e eingefügt wird und einige Konsonanten als Vokale gesprochen werden (3 und Vorlage:Unicode als a, w als w oder u, j und y als i). Das ist die Regel, aber nicht ohne Ausnahme: so werden zum Beispiel Königs- und Gottesnamen auch nach überlieferten griechischen oder koptischen Schreibungen ausgesprochen (z.B. „Amun“ statt „Imenu“ für ägyptisch Jmn.w). Im einzelnen haben sich an den einzelnen Universitäten unterschiedliche Konventionen ausgebildet, wie ägyptologische Transliteration hilfsweise auszusprechen ist. So findet man das Wort nfrt (Femininum von nfr „schön“) sowohl als neferet ausgesprochen (so vielfach in Deutschland) wie auch als nefret (andernorts in Deutschland) oder als nefert (so u.a. an russischen Universitäten). Es gibt auch systematische Differenzen bezüglich der Länge bzw. Kürze der e's und des Wortakzents.
In der elektronischen Datenverarbeitung
Nicht zuletzt aufgrund der komplizierten Anordnungsmöglichkeiten der Hieroglyphen wurden sie bisher noch nicht in Unicode aufgenommen; allerdings existieren eine ganze Reihe von hieroglyphischen Textverarbeitungsprogrammen, die ein System zur Kodierung der Hieroglyphen mittels einfacher ASCII-Zeichen benutzen, das gleichzeitig die komplizierte Anordnung der Hieroglyphen abbildet. Die einzelnen Hieroglyphen werden dabei entweder anhand der Nummern der Gardiner-Liste oder ihrer Lautwerte kodiert. Diese Methode wird nach ihrer Publikation [11] Manuel-de-Codage-Format, kurz MDC, genannt. Ein Beispiel für die Codierung einer besonders komplizierten Anordnung bietet der folgende Auszug aus der sog. Israel-Stele des Merenptah (Zeile 12, Anfang):
Die Ägypter verwendeten als Schriftmedien Stein, Ton, aber auch Rollen aus Papyrus, Leder und Leinen, die sie gelegentlich kunstvoll mit kolorierten Bildern versahen. Die Werkzeuge des Schreibers waren
ein meist hölzernes Etui mit mehreren Schreibröhren, die am Ende entweder flachgehämmert oder schräg geschnitten waren,
eine Platte als Unterlage und zum Glätten des Papyrus,
ein Vorrat an schwarzer Tinte (aus Rußpulver, als Bindemittel wird Gummi arabicum verwendet),
und einer mit roter Tinte für Titel, Überschriften und Kapitelanfänge (siehe Rubrum) nicht jedoch für Götternamen (aus Zinnoberpulver, einer Quecksilber-Schwefel-Verbindung oder aus Bleioxid),
ein Fässchen für Wasser, mit dem die Tinte angerührt wird
und ein Messer zum Schneiden des Papyrus.
Der längste erhaltene Papyrus misst 40 Meter. Leder wird vorwiegend für Texte von großer Bedeutung verwendet.
Der Beruf des Schreibers
Die Kenntnis des Schreibens war mit Sicherheit eine der Grundvoraussetzungen für alle Arten einer Laufbahn im Staat. Obwohl der Amtstitel Schreiber nicht sehr häufig belegt ist, darf davon ausgegangen werden, das ein Großteil der Beamten, die von ihren Monumenten bekannt sind, schreibkundig waren. Über das Schulsystem ist allerdings überraschend wenig bekannt. Für das Alte Reich wird das Famulussystem angenommen; Schüler lernten das Schreiben bei den Eltern oder wurden einem anderen Schreibkundigen unterstellt, der die Schüler zunächst für Hilfsarbeiten benutzte und ihnen dabei auch das Schreiben beibrachte.[12] Ab dem Mittleren Reich gibt es vereinzelte Belege für Schulen, die dann im Neuen Reich gut bezeugt sind. Die Ausbildung zum Schreiber begann mit einer der Kursivschriften (Hieratisch, später Demotisch). Die Hieroglyphen wurden später gelernt und aufgrund ihrer Eigenschaft als Monumentalschrift nicht von jedem Schreiber beherrscht. Die Schrift wurde hauptsächlich durch Diktate und Abschreibübungen, die in einigen Fällen erhalten sind, gelehrt, faule Schüler wurden durch Züchtigungen und sogar Gefängnisstrafen diszipliniert.
Aus dem Mittleren Reich stammt das Buch Kemit, das anscheinend speziell für den Schulunterricht geschrieben wurde. Die Lehre des Cheti beschreibt die Vorzüge des Schreiberberufes und listet die Nachteile anderer, meist handwerklicher, Berufe auf.
↑Günter Dreyer: Umm el-Qaab I, Das prädynastische Königsgrab U-j und seine frühen Schriftzeugnisse, AV 86, Mainz 1998
↑Joachim Friedrich Quack: Zum Lautwert von Gardiner Sign-List U 23, in: Lingua Aegyptia 11, 2003, S. 113-116
↑Wolfgang Schenkel: Glottalisierte Verschlusslaute, glottaler Verschlusslaut und ein pharyngaler Reibelaut im Koptischen, Rückschlüsse aus den ägyptisch-koptischen Lehnwörtern und Ortsnamen im Ägyptisch-Arabischen, in: Lingua Aegyptia 10, 2002, S. 1-57 (ISSN 0942-5659). Hierzu besonders S. 32 ff.
↑So Gardiner, Egyptian Grammar (siehe Literaturverzeichnis), S. 498 und in Anlehnung daran Hannig, Handwörterbuch (siehe Literaturverzeichnis), S. 414
↑E. Edel, Altägyptische Grammatik (siehe Literaturverzeichnis), S. 605
↑P. Lacau: Suppressions et modifications de signes dans les textes funéraires, in: Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde Nr. 51, Leipzig 1914, S. 1 ff.
↑Wolfgang Helck: Die Beziehungen Ägyptens zu Vorderasien im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., (Ägyptologiesche Abhandlungen, Band 5) 2. Auflage, Harrassowitz, Wiesbaden 1971 ISBN 3-447-01298-6 S. 505-575 (in der 1. Auflage hatte Helck noch die gleiche Ansicht wie Albright vertreten, gab diese jedoch aufgrund von Einwänden von E. Edel auf)
↑E. Edel: Altägyptische Grammatik § 103 (s.u.); Wolfgang Schenkel: Aus der Arbeit an einer Konkordanz zu den altägyptischen Sargtexten. (Göttinger Orientforschungen, IV. Reihe, Band 12) Harrassowitz, Wiesbaden 1983 ISBN 3-447-02335-X
↑Wolfgang Schenkel: Tübinger Einführung... (siehe Literaturverzeichnis), § 2.2 c)
↑Jan Buurman, Nicolas Grimal u.a.: Inventaire des signes hiéroglyphiques en vue de leur saisie informatique: manuel de codage des textes hiéroglyphiques en vue de leur saisie sur ordinateur , Informatique et Egyptology 2, Paris 1988
↑H. Brunner:Schule In Lexikon der Ägyptologie , Spalte 741-43
Literatur
Einführungen
Die folgenden Bücher stellen einen ersten, sich an interessierte Laien wendenden Einstieg dar.
Hartwig Altenmüller: Einführung in die Hieroglyphenschrift. Buske, Hamburg 2005, ISBN 3-87548-373-1
Marc Collier und Bill Manley: Hieroglyphen. Entziffern, lesen, verstehen. Knaur, München 2001, ISBN 3-426-66425-9
Pierre Grandet ; Bernard Mathieu : Cours d'Égyptien hiéroglyphique, Khéops, Paris, 1997, ISBN 2-9504368-2-X
Gabriele Wenzel: Hieroglyphen. Schreiben und Lesen wie die Pharaonen. Nymphenburger, München 2001, ISBN 3-4850-0891-5
Karl-Theodor Zauzich: Hieroglyphen ohne Geheimnis. Eine Einführung in die altägyptische Schrift für Museumsbesucher und Ägyptentouristen. (= Kulturgeschichte der Antiken Welt; Bd. 6). Philipp von Zabern, Mainz 1980, 2000 (11. Aufl.), ISBN 3-8053-0470-6
Wissenschaftliche Bücher
James P. Allen: Middle Egyptian: an introduction to the language and culture of hieroglyphs, Cambridge 2000, ISBN 0521774837(Lehrgrammatik mit Übungstexten, geht auch ausführlich auf den kulturellen Kontext der Texte ein)
Elmar Edel: Altägyptische Grammatik. (Analecta Orientalia 34/39), Rom 1955/1964 (bietet in §§ 24-102 eine sehr umfangreiche Darstellung der Schreibregeln und der Prinzipien der Hieroglyphen)
Adolf Erman: Neuaegyptische Grammatik. 2. Auflage, Engelmann, Leipzig 1933 (Umfassende Darstellung der Eigenheiten der neuägyptischen Schreibungen: §§ 8-42)
Alan Gardiner: Egyptian Grammar. Being an introduction to the study of hieroglyphs. Oxford University Press, London 1927, 1950 (2. Aufl.). (enthält die ausführlichste Version der Gardiner-Liste, der Standard-Hieroglyphenliste, sowie eine umfangreiche Darstellung des Schriftsystems)
Rainer Hannig: Die Sprache der Pharaonen. Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. (= Kulturgeschichte der Antiken Welt; Bd. 64 / Hannig-Lexica; Bd. 1). Philipp von Zabern, Mainz 4. Auflage 2006, ISBN 3-8053-1771-9(enthält die Gardinerliste sowie eine erweiterte Zeichenliste)
Friedrich Junge: Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen, Wiesbaden 1999 (2. Ausgabe), ISBN 3447040734(zu den Schreibmaterialien, der Transkription und Transliteration § 0.3-0.4; zu den Eigenheiten der neuägyptischen Schreibungen §1)
Sonstiges
Ferdinand Theinhardt: Liste der hieroglyphischen Typen aus der Schriftgiesserei des Herrn F. Theinhardt. Akademie der Wissenschaften, Berlin 1875 (Digitalisat)