Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ dagur dagurin dagar dagarnir
Akkusativ dag dagin dagar dagarnar
Dativ degi degnum døgum døgunum
Genitiv dags dagsins daga daganna

Worttrennung:

dag·ur, Plural: dag·ar

Aussprache:

IPA: [ˈdɛaːvʊɹ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Tag
[2] Tageslicht
[3] 24 Stunden (Tag und Nacht, astronomischer Tag)
[4] Leben, Lebensdauer
[5] Bewusstsein, Verstand, Intelligenz
[6] ein bestimmtes Flektionsmuster
[7] verschiedene Bedeutungen in Wortverbindungen

Synonyme:

[2] dagsljós, dagslýsi
[3] samdøgur
[4] lív, lívstíð, æviskeið
[5] vit, tilvitska

Gegenwörter:

[1] nátt

Unterbegriffe:

[1, (3)] mánadagur, týsdagur, mikudagur, hósdagur, friggjadagur, leygardagur, sunnudagur

Beispiele:

[1] Og Guð kallaði ljósið dag, og myrkrið kallaði hann nátt. Og tað varð kvøld, og tað varð morgun – fyrsti dagur.
Und Gott nannte das Licht Tag, und die Dunkelheit nannte er Nacht. Und es ward Abend und es ward Morgen - der erste Tag. (1. Mose 1:5)
[2] Vit koma í degi til lands.
Wir kommen bei Tageslicht an Land.
[3] Í árinum eru 365 dagar.
Das Jahr hat 365 Tage.
[3] fjúrtan dagar - vierzehn Tage
[4] farin av døgum - tot (wörtlich: „vom Tag gegangen“)
[4] taka av døgum - töten (wörtlich: „vom Tag nehmen“)
[4] á døgum hansara - zu seinen Lebzeiten (wörtlich: „an seinen Tagen“)
[4] okkara dag er ikki uppi - wir sollen noch nicht sterben (wörtlich: „unser Tag ist noch nicht oben“)
[7] hetta var dag í viku - das war ein ungewöhnlich guter Tag (wörtlich: „dies war der Tag der Woche“)
[7] dag sum nátt - andauernd (wörtlich: „Tag wie Nacht“)
[7] dag og dagliga - jeden Tag, tagtäglich (wörtlich: „Tag und täglich“)
[7] annan dagin - zweiter Weihnachtstag (wörtlich: „zweiten Tag“)
[7] fyrsta dagin - bald, demnächst (wörtlich: „ersten Tag“)

Redewendungen:

[1] góðan dag! [ˌɡɔuwan ˈdɛaː] - guten Tag!
[3] átta dagar - „acht Tage“ (eine Woche)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ein dagin - eines Tages
[1] í dag - heute
[1] í allan dag - den ganzen Tag lang
[1] nú á døgum - heutzutage
[1] á degi - am Tage
[1] um dagin - tagsüber
[1] við deginum - mit Anbruch des Tages
[1] fyri dag - vor Anbruch des Tages
[2] nú er dag - jetzt ist es Tag

Übersetzungen

Bearbeiten
[?] Føroysk orðabók: „dagur
  In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
[1, 3] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 121 ff.
Kasus Singular Plural
ohne Artikel mit Artikel ohne Artikel mit Artikel
Nominativ dagur dagurinn dagar dagarnir
Akkusativ dag daginn daga dagana
Dativ degi deginum dögum dögunum
Genitiv dags dagsins daga daganna

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: [ˈdaːɣʏr̥], [ˈdaːɣør̥]
Hörbeispiele: —, —

Bedeutungen:

[1] Tag

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Isländischer Wikipedia-Artikel „dagur