Sennebogen 6200 HMC
Sennebogen 6200 HMC
Sennebogen 6200 HMC
470 kW
54 m
MI
Hafenkran
Port Crane
Technische Daten D-Serie
Diesel-Motor Kühlsystem
Model Caterpillar C15 Tier III Großdimensioniertes Kühlsystem für Motor und Hydraulik. Sehr
Leistung 354 kW/481 PS bei 1800 min-1 energieeffizient und lärmreduziert durch thermisch geregelte
Lüfterantriebe
Optional:
Model Caterpillar C18 Tier III Arbeitsausrüstung
Leistung 470 kW/639 PS bei 1800 min-1
Direkteinspritzung, turboaufgeladen, Ladeluftkühlung, MI
Konstruktion Jahrzehntelange Erfahrung und modernste
Computersimulation garantieren ein Höchst-
emissionsreduziert
maß an Stabilität und Lebensdauer
Kühlung wassergekühlt Auslegerverstell- Antrieb über Schrägachsen-Hydraulikmotor
Luftfilter Trockenfilter mit Vorabscheider, automatischer winde mit Kompaktplanetengetriebe,
Staubaustrag, Haupt- und Sicherheits- Doppelwinde mit Zugkraft 2 x 80 kN
element, Verschmutzungsanzeige
Kraftstofftankinhalt 1300 l
Sicherheitsbremse Lamellenbremse, über Federn wirkend
Elektrische Anlage 24 V Kransicherheit Neuste Generation der Lastmomentüberwa-
Elektroinstallation einfach und sehr übersichtlich chung, Graphic Display mit Anzeige aller
wichtigen Daten, Hubendschalter,
Batterien 2 x 150 Ah, Hauptschalter
Überdruckventile, Seilablaufsicherung
Hydraulik-System
4-Kreis Hydrauliksystem für optimale Funktion und Leistungsfähigkeit, Unterwagen
das Fahren aller Bewegungen gleichzeitig ist möglich. Die Hydraulikpumpen Konstruktion Sehr starker 4-Achs Mobilunterwagen mit
sind Verstell-Kolbenpumpen mit Einzelregelung und energiesparender Be- Schiebeträgerabstützung, 70 t Breitspurach-
darfsstromsteuerung, die Pumpen fördern nur soviel Öl, wie tatsächlich ver- sen über Doppellenker im Rahmen pendelnd
braucht wird, Druckabschneidung, Grenzlastregelung befestigt. Abstützzylinder einzeln steuerbar mit
Fördermengen max. 2 x 420, 1 x 200, 1 x 300 l/min Rohrbruchsicherheitsventilen.
Betriebsdruck max. 340 bar Fahrantrieb 2-Achs-Antrieb stufenlos über 2 Verstellhy-
Filtration Hochleistungsfiltration mit Langzeitwechsel- draulikmotore mit direkt angebauten Brems-
intervall, Verschmutzungsanzeige ventilen für weiches, verschleißfreises
SENNEBOGEN HydroClean Feinst- Abbremsen.
filtersystem mit Wasserabscheidung, Option Bremse Betriebsbremse auf alle 8 Räder wirkend,
Hydrauliktank 1000 l / 1350 l separate Sicherheitsparkbremse, federbelastet
Steuerung Proportionale, feinfühlige elektrische Servo- Lenkung Allradlenkung
steuerung der Bewegungen, 2 Servo Joysticks Fahrgeschwindigkeit 0-6 km/h
für die Arbeitsfunktionen, Zusatzfunktionen Reifen 16fach 14.00R24 Luftreifen
über Schalter und Fußpedale - ergonomisch
optional 16fach 14.00-24 Vollgummireifen
und übersichtlich angeordnet
Hohe Energie-Effizienz durch großdimensionierte Hydraulikventile SENNEBOGEN
und Leitungen. SENNEBOGEN PORTCAB - Großraumkabine elastisch gelagert, mit
Zentrale Messanschlüsse für Hydrauliktest ausgezeichneter Rundumsicht, große Bodenscheibe, luftgefedeter
Sicherheitsventile in den Hydraulikkreisen Komfortsitz, Steuerinstrumente nach modernster Ergonomie, leistungs-
starke Heizung und Klimanlage mit Temperaturvorwahl, Sonnenschutz,
Drehwerk Lüftungsmöglichkeiten über Ausstell- und Schiebefenster, Filter für
2 Kompaktplanetengetriebe mit Schrägachsen-Hydraulikmotor Außen- und Umluftventilation, Ablagemöglichkeiten, Notsitz,
Feststellbremse Lamellenbremse, über Federn wirkend exzellentes Raumgefühl
Drehkranz starker Rollendrehkranz, abgedichtet SENNEBOGEN
Drehgeschwindigkeit 0-3,2 min -1, stufenlos SENNEBOGEN maXcab mit Schiebetüre, exzellente Ergonomie,
Oberwagen Heiz-Klimaautomatik mit Temperaturvorwahl und Frischluft / Umluft-
Bauart Verwindungssteife Kastenbauweise, filter, Komfortsitz luftgefedert, ausgezeichnete
präzisionsbearbeitet, Rundumsicht, SENNEBOGEN Diagnostic System
Bronzebüchsen für Auslegerlagerung,
klare, sehr servicefreundliche Konzeption, Technische Änderungen vorbehalten!
in Längsrichtung eingebauter Motor
2
Specifications D-Serie
Steering Proportional, servo electrics, precise control of Steering system All wheel steering
the working functions, 2 servo joysticks for ope- Travel speed 0-6 km/h
rating movements, additional functions through
switches and foot pedals - in a clear and ergono- Tires 16x 14.00R24 pneumatic tires
mical layout optional 16x 14.00-24 solid-rubber tires
High efficiency through well sized hydraulic valves and lines SENNEBOGEN
Central test ports for hydraulic circuits SENNEBOGEN PORTCAB – spacious cabin resiliently mounted,
Safety valves for all hydraulic circuits with excellent all-round view, large floor window pane, air-sprung
Swing drive comfort seat, control instruments based on latest ergonomic standards,
powerful heating and temperature-adjustable air conditioning,
2 Compact planetary reduction gears with hydraulic piston motor, sun protection, ventilation via flipper and sliding windows, filter for
external and circulating air ventilation, deposit options, excellent
Parking brake Multi-disc brake, spring-loaded
room feeling
Swing bearing Strong rollerbearing, sealed
SENNEBOGEN
Swing speed 0-3,2 rpm, stepless SENNEBOGEN maXcab resiliently mounted with sliding door,
Upper carriage excellent ergonomics, airconditioning and heating with temperature
setting, fresh air / circulating air filter, air suspended comfort seat,
Design Torsion resistant box type design,
excellent 360º visibility, SENNEBOGEN diagnostic system
precision machined, brass bushes for the
boom pivot
Clear, very servicefriendly design Subject to technical modification!
longitudinal installation of the engine
3
D-Serie
4
Winde / Winch D-Serie
6130
t6130
6130HCC/HMC
HCC/HMC
HCC/HMC
Doppel-Winde Double winch
Antrieb der Winde über 2 hochdruckgeregelte Verstell-Hydraulik- MI
The douple winch is driven by 2 pressure regulated variable
motoren, dadurch immer optimale Zugkraft-Geschwindigkeits- displacement pisten motors, this ensures at any time the best regula-
regelung mit bester Leistungsübertragung. tion of line speed and line pull, 2 top class performance oil bath plane-
2 Hochleistung Planetengetriebe, wartungsarm. tary gears, low maintanance.
Hydraulische Senk-Bremsventile für feinfühliges, verschleißfreies Hydraulic brake valves for wear resistant braking of loads.
Abbremsen. Lamellenbremse federbelastet, wartungsfrei als Still- The brake function is effected by spring loaded multiple disc brakes,
standsbremse. maintanance free.
Leistungsstarke Doppel-Winde
High performance douple winch Optional: Kranwinde zusätzlich
Optional: crane winch additional
max. 30 to max. 60 to
Elektrohydraulischer Greifer
für verschiedene Schüttgüter
5
enprospekt
ekt 6180 HMC
6180 HMC
D-Serie
6
Winde / Winch D-Serie
Hafenprosekt 6130 H
Kranbremse federbelastet, wartungsfrei. effected by a spring loaded multiple disk brake.
Winden 20 t Winches 20 t
Seilzug (Nennlast max.) 1.Lage 200 kN Single line pull (max.) 1.Layer 200kN
Seildurchmesser mm 28 Rope dia. mm 28
Seilgeschw. m/min 0-103 Line speed m/min 0-103
Seilzug effektiv am 28 mm Line pull effectiv at the 28 mm
Kranwinde 2
Crane winch 2 Kranwinde 1
Crane winch 1
2223
Haken / hooks
Für 200 kN Winde mit 28 mm Seildurchmesser - for 200 kN winch with 28 mm rope diameter
Kapazität Gewicht Seilstränge und max. Traglast - Nr. of ropes and max. rated load
capacity weight 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
15 t 500 kg 14.000
40 t - 1 Rolle 1050 kg 40.000 28.000 14.000
80 t - 3 Rollen 1300 kg 80.000 70.000 56.000 42.000 28.000 14.000
125 t- 4 Rollen 1500 kg 125.000 112.000 98.000 84.000 70.000 56.000 42.000 28.000 14.000
7
Hafenprospekt 6180 HMC
D-Serie
[m]
50° 60° 70° 80°
60
56
MI
52
48
40° 44
40
36
32
30°
54m
28
48m
42m 24
36m
20
16
12
48 44 40 36 32 28 24 20 16 12 8 4 0 [m]
8
Lastkurve / Load diagramm D-Series
Ausleger / boom 36 m
MI
1
9
Kran-Traglasten / crane load chart D-Serie
Lastkurve
Load diagramm 1 2 3 4
Anmerkungen: Notes:
1. Die angegebenen Traglastwerte gelten für ebenen und festen 1. The rated loads shown are based on the machine on firm level
Stand der Maschine. ground and without travelling.
2. Traglastwerte sind in Tonnen angeben und gelten für 360 Grad. 2. The rated loads shown are in metric tons valid for 360 degrees swing.
3. Das Gewicht der Lastaufnahmemittel (Haken, Drehhaken, Gehänge, Greifer etc.) 3. The rated loads shown must be decreased by the weihgt of all lifting attachments, such as
ist von den Traglasten abzuziehen. hook an bucket.
4. Die Traglastwerte gelten für maximale Abstützbreite (9,0m). 4. In operation outtriggers must be extended at maximum with (9,0m).
5. Lastwerte müssen begrenzt oder vermindert werden, um ungünstige Bedingungen zu 5. The users must derate or limit the lifted loads to allow for adverse conditions such as soft or
berücksichtigen, wie weichen oder unebenen Boden, schräge Gefälle, Wind, Seitenlasten, uneven ground, out of level conditions, wind side loads, pendulum action, jerking or sudden
schwingende Lasten, Rucken oder plötzliches Stoppen der Ladungen, Unerfahrenheit des Personals stopping of loads inexperience of personnel.
6. Traglastwerte gelten für den Standard SH-Ausleger (Hakenbetrieb, Zweiseilgreiferbetrieb) 6. Loads are valid for the standard SH-boom (hook operation, two rope clamshell operation)
bzw. Sonderausleger (Drehhakenbetrieb mit Rollenkopf für Doppelwinde) or the special SH boom (swivel hook operation with boom head for double winch)
7. Die angegebenen Traglasten sind nur zur Orientierung. 7. The lifting capacities above are for reference only. For actual lifting capacities please refer to
Die aktuellen Traglasten bitte der Bedienungsanleitung entnehmen. load chart in operator`s manual
10
MC
6910 12715
3790 <3120
MI
2920
5350
2430
4450 1800
485
4950 5000
11800
11800
10450
6800
3200
R6650
9000
4250
4450
4950
4050
0
R1230
0
R1270
900
900
11
MI