Fusechart
Fusechart
Fusechart
Verwenden Sie nur kir Mercedes-Benz freigegebene Sicherungen Utilisez uniquement des fusibles agrees pour Mercedes-Benz
mit der jeweils vorgeschriebenen Ampere-Zahl fur das betref- dont le calibre correspond a celui prescrit pour le systerne
fende System. Sonst konnte es durch Uberlastung zu einem concerne. Sinon, la surcharge pourrait provoquer un incendie.
Brand kommen.
Achtung!
Warning: Risk of fire! SchlieBen Sie die Abdeckungen der Sicherungen sorgfaltig!
Only install fuses that have been tested and approved by Caution!
Mercedes-Benz and that have the specified amperage rating Close the fuse covers carefully!
for the system concerned. Otherwise, an overload in the system
could cause a fire in the vehicle Risque d'incendie!
Fermez le couvercle des boites a fusibles avec precaution!
Achtung!
Bei NachrOstung von Sonder- oder Zusatzausstattungen ist Mercedes-Benz
unbedingt mit einer Mercedes-Benz Fachwerkstatt Rucksprache
zu halten. A 211 545 06 00
Caution! Bezeichnungsschild
When additional equipment is fitted please contact your autho- Sicherungsinformationsblatt
rized Mercedes-Benz dealer. Information page for fuses
,L Attention! Positionnement de fusibles
Pour integrer crautres options, contacter un concessionnaire
Mercedes-Benz.
Draxlmaier D Anderongsstand- Ausfg. Vorsch. Slcherungsau ellung. 2. 5.2005
DB 3 E040 1 10
0 O
(-1
O CO O
0 L—J L.-I
Betriebsanleitung des Fahrzeuges
I 16 • 20 A I
Sicherungswerte • Fuse rating Valeur des fusibles
I 15 10 A I Ampere Farbe Colour • Color Couleur
5 beige beige beige
1 14 • — 1 7,5 braun brown marron
10 rot red rouge
15 blau blue bleu
I 13 .15A I 20 gelb yellow jaune
25 weiB white blanc
30 gran green vert
I 12 • 15A I 40 bernstein amber ambre
50 rot red rouge
I 11 • 20 A I
_25A Zusat7rucklicht
Additional rear light
Feux arriere additionnel
I 10 40 A I
5A Radio Sonderausstattung
Radio option
I 9 • 25 A I Radio en option
15A AIRMATIC
8 • 7,5 A I
21- 42 Sicherung • Fuse • Fusible
7 • 15 A 121 • 30 A 1 132 • 30 A 1
122 • 30 Al 133 • 30 A I
I 6 • 40 A 1
123 • 30 A 1 134 • 30 AI
5 124 • 25 A 1 135 • 5 A I
125 • 20 AI I 36 • 25 A I
I 4 • 20A I
[26 .7,5 Al 1 -137 •
31 • 5A 142.7,5 AI
Heckscheiben-Waschanlage 7, 31, 41 Exterior mirror function 22, 33, 41 Contacteur d'allumage 29, 41
Heizbare Heckscheibe 10 Hazard warning flasher 31, 41 Correcteur de site des 27, 31, 41
projecteurs
Innenspiegel abblenden 9, 41 Headlamp range adjustment 27, 31, 41
Dispositif d'attelage 17, 18
KEYLESS-GO 24 Head restraint response 38
Eclairage d'acces/ 7, 21, 22,
Kraftstoffpumpe 4 Heated rear window 10 voyants d'alerte 32, 33, 41
Lenkradheizung 40, 41 Heated steering wheel 40, 41 Eclairage &ambiance 21, 22, 32,
33, 41
Lenkradverstellung 29, 41 Ignition lock 29, 41
Electronique du moteur 41, 42
Leseleuchten 9, 41 KEYLESS-GO _. 24
Feux arriere additionnel 18
Leuchtweitenregulierung Fahrer 27, 31, 41 Level control system 37, 41
Feux de detresse 31, 41
Licht-/Regensensor 9, 41 Light/rain sensor 9, 41
Feux stop 20
Motor-Elektronik 41, 42 Multi- contour seats 13, 19
KEYLESS-GO 24
Multikontursitze 13, 19 Navigation system 3
Lave-glace arriere 7, 31, 41
Navigationssystem 3 PARKTRONIC system 3, 39, 41
Leve-glace arriere 21, 32, 41
Niveauregulierung 37, 41 Power window, front 22, 33, 41
Leve-glace avant 22, 33, 41
PARKTRONIC 3, 39, 41 Power window, rear 21, 32, 41
Lunette arriere chauffante 10
Radiosysteme 6, 28 Radio systems 6, 28
PARKTRONIC 3, 39 , 41
Reifendruckkontrolle 3 Reading lamps 9, 41
Plafonnier 9, 41
Ruckwandtursteuergerat 11 Rear-end door control unit 11
Pompe a carburant 4
Schiebe-Hebe-Dach 9, 41 Rear window sunshade 20, 31, 41
Pression des pneus, controle 3
Sitzheizung Beifahrer 31, 36, 41 Rear window washer system 7, 31, 41
Prise a l'arriere 13
Sitzheizung Fahrer 31, 36, 41 Seat adjustment, front 1, 2, 23,
34 Al Price dans lc coffre 12
Sitzheizung hinten 16
Seat heating, driver 31, 36, 41 Prise dans le compartiment
Sitzverstellfunktionen vorn 1, 2, 23, de chargement 12
34, 41 Seat heating, front passenger 31, 36, 41
Prise de diagnostic 30
Standheizung 25, 39, 41 Seat heating, rear 16
Retroviseurs exterieurs,
Steckdose hinten 13 Socket, load compartment 12 fonctions 22, 33, 41
Bei elektronisch gesicherten Verbrauchern Fuses for consumers or systems which are Dans le cas des consommateurs et des
oder Systemen konnen Sicherungen nicht electronically protected cannot be replaced. systernes protégés electroniquement, vous
ersetzt werden. Lassen Sie die Ursache Have the cause of the fault determined and ne pouvez pas remplacer les fusibles. Faites
der Storung in einer qualifizierten remedied by an authorized Mercedes-Benz rechercher et eliminer la cause du defaut
Fachwerkstatt, z. B. in einem Mercedes- Center. par un atelier qualifie, par exemple un point
Benz Service-Stutzpunkt, feststellen und de service Mercedes-Benz.
beseitigen.
Die Anzahl der Sicherungen ist abhangig Fuses are fitted based on the vehicle's La dotation en fusibles depend de
von der Fahrzeugausstattung. equipment l'equipement du vehicule.